background image

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE. DEBALLEZ LE
VEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS
ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET
DANS L'EMBALLAGE.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à
l’ouverture de l’emballage, contacter le service
après-vente ou téléphoner au centre d’assistance.
Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en
plastique qui les contiennent (risque d’étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats
et cruciformes, d’un marteau et d’une pince.

MONTAGE

1 • Emboîter l'aile arrière en insérant les 3

languettes dans les trous prévus sur la coque et
indiqués par les flèches.

2 • Renverser la coque. Faire pression sur l'aile pour

la fixer à la coque en veillant à introduire
d'abord la languette centrale (A). Répéter les
opérations 1-2 pour l’autre aile.

3 • ATTENTION : avant de monter les poignées

arrières, appliquer les autocollants
correspondants (voir notice d'instructions des
autocollants). Introduire la poignée dans le trou
prévu sur la coque (1) puis la tourner vers le
bas (2). ATTENTION : les poignées sont
différentes l'une de l'autre, les monter avec le
côté plat tourné vers la selle.

4 • Tourner la coque pour pouvoir travailler sur le

fond et fixer la poignée avec la vis fournie.
Répéter les opérations 3-4 pour monter l’autre
poignée.

5 • Emboîter un enjoliveur dans une roue (DÉTAIL

A), en respectant le sens de roulement et en
veillant à fixer correctement l’élément repère
(voir figure). Répéter cette opération sur une
autre roue en veillant toujours à respecter le
sens de la bande de roulement.

6 • Insérer la douille A dans la roue droite (les

roues droite et gauche se distinguent selon le
sens de marche de la bande de roulement).

7 • Insérer l’essieu le plus long dans la roue.
8 • Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.
9 • Insérer l’essieu doté d’une roue et d’une

INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE

rondelle dans le trou situé sur le côté droit de
la coque, comme indiqué sur la figure.

10 • Positionner la douille restante B sur l’autre roue

dotée d’un enjoliveur.

11 • Insérer la roue sur l’essieu du côté gauche de la

coque en veillant à encastrer correctement la
douille de la roue dans le pentagone du moteur.

12 • Positionner l’outil conique rouge sur une des

deux extrémités de l’essieu.

13 • Retourner la coque en maintenant en place

l’outil conique dans la partie inférieure.

14 • Insérer un rivet sur la douille noire.
15 • La positionner sur l’autre extrémité de l’essieu,

comme indiqué sur la figure, et, à l’aide d’un
marteau, fixer la roue avec le rivet.

•Tourner la moto sur l’autre côté et répéter

l’opération pour fixer l’autre roue.

16 • Détacher l’installation LED du guidon et

procéder en l’insérant à l’intérieur du cache,
comme indiqué sur la figure.

17 • Clipser le cache à la partie inférieure de la

fourche, en déclenchant les 3 crochets et en
prenant soin d’insérer le connecteur lumières
dans le logement prévu à cet effet. 

18 • Insérer le câble de câblage qui sort de la coque

dans le logement prévu à cet effet situé dans la
partie supérieure de la fourche, comme indiqué
sur la figure.

19 • Insérer la fourche antérieure dans la coque

jusqu’à ce que le goujon s’encastre dans la partie
sous-jacente du cache, comme indiqué sur la
figure. La cheville de la fourche doit s’encastrer
dans l’entaille courbe (voir détail).

20 • Poser le carter sur la coque en veillant à ce que

les 3 languettes s'emboitent bien dans leur siège
respectif.

21 • Continuer en introduisant à fond la tige filetée

de la direction.

22 • Poser le boulon sur l'extrémité inferieure de la

fourche en le maintenant en position et
continuer en vissant la tige filetée sur la partie
supérieure.

23 • Enfiler le garde-boue avant sur la fourche en

veillant à le placer dans le bon sens, tel
qu'illustré sur l’image.

24 • Insérer les enjoliveurs restants sur la dernière

roue en appuyant et en veillant à ce que
l’élément repère s’encastre complètement.

25 • Insérer un grand rivet dans l’outil conique rouge,

comme indiqué sur la figure. Positionner l’essieu
avant sur l’outil conique et, à l’aide d’un
marteau, fixer le rivet.

26 • Monter la roue avant en l’insérant dans la

fourche et en veillant à respecter le sens de la
bande de roulement. Insérer la douille.

27 • Positionner l’outil conique rouge et faire tourner

le jouet en maintenant l’outil en place dans la
partie inférieure.

•Placer un rivet sur la douille noire et fixer la

roue comme indiqué sur la figure.

28 • Relier au guidon les 2 connecteurs

correspondants.

29 • Insérer le guidon dans le groupe fourche, jusqu’à

encastrement complet.

30 • Visser les 3 vis de fixation du guidon.
31 • Enfiler le pare-main correspondant sur la partie

droite du guidon (Attention : l'indication "droit
DX" et l'indication "gauche SX" sont signalées à
l’intérieur de chaque pièce). Visser avec la vis
fournie. Répéter l'opération pour l'autre pare-
main.

32 • Enfiler la poignée droite (Attention : enfiler la

poignée dans le sens de lecture de l'inscription).
Répéter l'opération pour l'autre poignée.

33 • Monter le pare-brise en enfilant les 2 languettes

avant et en emboitant les deux éléments de
fixation.

34 • Visser les 2 vis du pare-brise.
35 • Avant de monter le phare, appliquer l’adhésif

correspondant (voir feuille d’application des
adhésifs). Appliquer jusqu’au déclic les 4 crochets
du phare qui se trouve devant le cache. 

36 •Retirer la languette de sécurité située dans le

compartiment batterie : les lumières et les sons
s’activent automatiquement.

ATTENTION : conserver la languette de
sécurité pour un usage futur.

37 • Poser la selle en insérant la partie avant dans la

coque (1). Puis abaisser la selle (2).

38 • Enfiler à fond le pivot de fixation dans le trou

prévu à l'arrière de la selle.

39 • Tourner le pivot de fixation en position B pour

bloquer la selle.  Le véhicule est prêt à l'emploi. 

CARACTERISTIQUES ET MODE

D’EMPLOI DU VEHICULE

40 • Avec les deux mains posées sur le guidon,

appuyer avec le pied sur la pédale de
l'accélérateur. Quand on relâche la pédale, le

LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
• Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous

la plaque de l’accélérateur.

• Contrôlez le fonctionnement du bouton de

l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.

• Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit

électrique.

LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Chargez les batteries. Si le problème persiste après

le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.

DES PROBLEMES?

Nos véhicules sont garantis pendant une période de
24 mois à compter de la date d’achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter
aux instructions d’utilisation détaillées dans cette
notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
•  de non respect des recommandations de ce manuel

d’utilisation.

•  

de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.

•  

de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

•  d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.

GARANTIE

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou par le biais de centres
d’assistance agréés, pour toute réparation,
remplacement et achat de pièces de rechange
originales.

Pour contacter un centre d’assistance, 
visitez notre site

http://www.pegperego.com 

Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article. Pour trouver le
numéro de série, consulter la page consacrée aux
pièces de rechange.

SERVICE D’ASSISTANCE

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en
marche le véhicule, lire et suivre attentivement les
instructions suivantes:
• apprenez à l’enfant à utiliser correctement le

véhicule pour garantir une conduite amusante en
toute sécurité.

• L'usage du jouet requérant une grande habilité, il

doit être utilisé avec prudence de façon à éviter
des chutes ou des collisions pouvant causer des
lésions à l'utilisateur ou à des tiers. 

• avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas

d’obstacle et que personne ne se trouve sur le
parcours.

• conduire avec les mains sur le guidon/volant et

toujours regarder la route.

• freiner à temps pour éviter les chocs.

ATTENTION !

L'article est doté d'un système de

frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant
de la part d'un adulte.

ATTENTION!

• Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation

des roues sont bien serrés.

• Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur

du sable, de la boue ou des terrains très
irréguliers, l’interrupteur de surcharge coupera
aussitôt la puissance. La distribution de puissance
reprendra après quelques secondes.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez
une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.

REGLES POUR UNE CONDUITE EN

TOUTE SECURITE

• Éviter de démonter ou de tenter de réparer le

véhicule de votre propre initiative. Contactez un
centre d’assistance agréé Peg Perego.

• Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux

où la température est inférieure à 0° C. S’il est
utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0°
C, les moteurs et les batteries pourraient subir des
dommages irréversibles. 

• Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en

particulier le circuit électrique, le branchement des
fiches, les cosses de protection et le chargeur de
batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies,
n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de
batterie.

• Lors de l’entretien, de la manutention ou de toute

intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de
l’objet doit être débranché.

• Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de

rechange originales PEG PEREGO.

• PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas

d’intervention technique sur le circuit électrique
par un tiers non agréé.

• Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à

proximité de sources de chaleur telles que poêles,
cheminées, etc.

• Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige

etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait
endommager les boutons, les moteurs et les
réducteurs.

• Graisser périodiquement (avec une huile légère) les

parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.

• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées

avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des
produits d’entretien ordinaires non abrasifs.

• Les opérations de nettoyage doivent être

effectuées uniquement par un adulte.

• Ne jamais démonter les mécanismes ou les

moteurs du véhicule sans l’autorisation de PEG
PEREGO.

ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE

Содержание Ducati Desmosedici Evo

Страница 1: ...ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD Flower Princess cod IGED0922 Ducati Desmosedici Evo ...

Страница 2: ...A 1 2 1 2 3 4 A B 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 5 A ...

Страница 3: ...18 19 20 21 22 23 30 29 24 25 26 27 28 17 16 ...

Страница 4: ...34 35 1 2 37 A B 38 39 40 A 42 B 44 33 36 A B D E C 41 43 32 31 ...

Страница 5: ...0RC 10 SPST9815R 11 SPST8011N 12 SPST9084N 13 SPST9085N 14 SPST9527N 15 SPST9093R 16 SPST9270JN 17 IKCB 18 SPST9273N 19 SPRP9525N 20 SPST8011KN 21 SOFF0262Z 22 SOFF0261Z 23 SPRP9525N 24 SPST9526N 25 MMEV1578 FLOWER Princess cod IGED0923 1 SPST9098 2 SPST9271JRM 3 SPST9097FM 4 SAGI9272B 5 SPST9099RA 6 MMST0023 7 SPST9297WJ 8 SPST9083RA 9 SPST8500RC 10 SPST9815R 11 SPST8011WI 12 SPST9084WI 13 SPST90...

Страница 6: ...a batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla scollegata dall impianto ripetete l operazione di ricarica almeno ogni tre me...

Страница 7: ...MBALLO TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN UN SACCHETTO ALL INTERNO DELL IMBALLO Non utilizzare il giocattolo se risulta danneggiato dopo l apertura dell imballo rivolgersi al punto vendita o chiamare il centro assistenza Fare attenzione alla presenza di bambini durante l operazione di montaggio a causa dei rischi derivanti dai pezzi piccoli pericolo di ingestione e dai sacchetti di plas...

Страница 8: ...ult in irreparable damage to the battery Ages 2 Maximum allowable weight 25 kg One seat vehicle One 6V 4 5Ah sealed lead acid rechargeable battery One drive wheel One 50 W motor Speed in 1st gear 3 9 km h Do not exceed the maximum allowable weight of 25 kg This limit includes both the occupant and the load if any Peg Perego reserve the right to make changes to the models and information in the pre...

Страница 9: ... Drive with hands on the handlebars steering wheel and always watch the road ahead Brake in good time to avoid collisions ATTENTION The item is equipped with a brake system which needs to be appropriately illustrated to the child by an adult WARNING Check that all the wheel fixing studs nuts are fastened properly If the vehicle is overloaded as can happen on soft sand mud or very uneven ground the...

Страница 10: ... of the headlight in place on the front plate 36 Remove the safety wing screw located in the battery compartment lights and sounds will activate automatically WARNING keep the wing screw for future use 37 Insert the front part of the saddle in the bodywork 1 then pull it down 2 38 Push the locking clip all the way down into the hole at the rear of the saddle 39 Turn the locking clip to position B ...

Страница 11: ...REFERENCES NORMATIVES origine Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1...

Страница 12: ...uille d application des adhésifs Appliquer jusqu au déclic les 4 crochets du phare qui se trouve devant le cache 36 Retirer la languette de sécurité située dans le compartiment batterie les lumières et les sons s activent automatiquement ATTENTION conserver la languette de sécurité pour un usage futur 37 Poser la selle en insérant la partie avant dans la coque 1 Puis abaisser la selle 2 38 Enfiler...

Страница 13: ... à moins qu elles ne soient supervisées par une personne responsable pour s assurer de l utilisation correcte 4 Ne pas utiliser enveloppé ou bien si le câble ou le connecteur sont abîmés 5 Lors de la charge s assurer qu il y a une bonne ventilation autour de la batterie 6 Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble 7 Ne pas trainer le véhicule sur roues en tirant sur le câble du chargeur 8 N...

Страница 14: ...Batterieenden verursachen und starke Stöße vermeiden Explosions und Brandgefahr Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas Das Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen Nicht in die Nähe von Wärmequellen und entflammbaren Materialien bringen Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Berührung kommen sie könnte beschädigt werden Verwende...

Страница 15: ...dabei darauf dass die Führungszapfen richtig sitzen 25 Führen Sie eine große Niete in den roten Niet stößel ein wie in der Zeichnung gezeigt Positionieren Sie die Vorderachse auf dem Nietstößel und fixieren Sie mithilfe eines Hammers die Niete 26 Montieren Sie das Vorderrad indem Sie es in die Gabel einführen Achten Sie dabei auf die korrekte Richtung der Lauffläche Führen Sie den Bolzen ein 27 Po...

Страница 16: ...48 CE No cumplen con las disposiciones de las normas de circulación por carreteras por tanto no pueden circular por vías públicas No adecuado para niños con una edad inferior a los 24 meses por las características funcionales ATENCIÓN NO USAR NUNCA el juguete en calzadas públicas ATENCIÓN El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos...

Страница 17: ...teriales inflamables La batería agotada debe sacarse del vehículo No colocar la batería sobre prendas pues se podrían dañar Utilizar únicamente baterías o acumuladores del tipo recomendado SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIE...

Страница 18: ...edas derecha e izquierda tienen como referencia la dirección de la banda de rodadura según el sentido de la marcha 7 Hacer pasar por la rueda el eje más largo 8 Añadir en el eje una arandela de hierro 9 Introducir el eje con la rueda y la arandela en el agujero del lado derecho del casco como muestra la figura 10 Colocar el otro buje B en la otra rueda con llanta 11 Hacer entrar la rueda en el eje...

Страница 19: ...da abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente CASO O ELETRÓLITO SEJA INGERIDO Enxagúe a boca e cuspa Consulte um médico imediatamente ADVERTÊNCIAS BATERIA A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente caso tais produtos não forem corretamente eliminados O des...

Страница 20: ...é indicada dentro de cada peça Parafuse com o parafuso fornecido Faça o mesmo para a outra proteção de mão 32 Encaixe o punho direito atenção insira o punho de acordo com a direção de leitura das palavras Faça a mesma operação para o outro punho 33 Monte o parabrisa enfiando as 2 linguetas dianteiras e encaixando os 2 ganchos 34 Parafuse os 2 parafusos do parabrisa 35 Antes de montar o farol apliq...

Страница 21: ...jte delov vozila kot so motor naprave gumbi itd z vodo Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih snovi Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil namenjenih za vožnjo dveh otrok naj se z njim obvezno vozi le en otrok DIREKTIVA RAEE samo za EU Ta izdelek je na koncu svoje življenjske dobe odpadek razreda RAEE zato ga ne smete zavreči kot gospodinjski odpadek ampak je predmet ločenega...

Страница 22: ...išče obrnili 6 Na desno kolo namestite pesto A z desno in levo kolo je mišljeno kolo na strani obrnjeni proti robu cestišča v smeri vožnje 7 V kolo vstavite daljše osišče 8 Na osišče nataknite železno podložko 9 Vstavite osišče s kolesom in podložko v odprtino šasije z desne strani kot je prikazano na risbi 10 Postavite drugi pesto B na drugo kolo s platiščem 11 Nataknite kolo na osišče z leve str...

Страница 23: ... PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 70 år har PEG PEREGO taget ungerne med på tur Som nyfødte med barnevogne herefter med klapvogne og senere endnu med pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj Kom og se hele vores produktudvalg nyhederne og andre nyttige oplysninger fra Peg Perego på vores website www pegperego com Peg Perego S p A er en virksomhed med kvalitetsstyr...

Страница 24: ...NGER OM BATTERIET Af hensyn til barnets sikkerhed Læs og følg de nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt før køretøjet sættes igang Lær dit barn hvordan køretøjet bruges på den rigtige måde for en sikker og sjov køretur Legetøjet kræver en vis behændighed og skal anvendes med forsigtighed for at undgå fald eller sammenstød der kan medføre skader på brugeren eller tredjeparter Før kørslen starter ...

Страница 25: ...ende som vist på illustrationen og med hjælp af en hammer fastgør hjulet til fastgøringsnavet Drej motorcyklen på den anden side og gentag operationen for at fastgøre det andet hjul 16 Tag lysdiode anlægget af styret og gå videre med at isætte det indeni dækpladen som vist i figuren 17 Tilkobl ved at trykke dækpladen på stellets nedre del ved at fastklikke de 3 kroge og sørge for at isætte lys kon...

Страница 26: ... käytä ajoneuvon läheisyydessä bensiiniä tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUDIREKTIIV I WEEE vain EU Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt se luokitellaan WEEE jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää kotitalousjätteen tavoin vaan se on toimitettava erilliskeräykseen Toi...

Страница 27: ...STÄ Pidä vara akku ladattuna käyttöä varten SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA VARTEN Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse Ota yhteyttä valtuutettuun Peg Perego huoltoliikkeeseen Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan jonka lämpötila voi laskea nollan alapuolelle Leikkikalun käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille pysyviä vaurioita Tarkist...

Страница 28: ...an niin että 3 koukkua napsahtaa Varmista että valoliitin on sille varatussa paikassa 18 Aseta rungosta ulos tuleva johto haarukan yläosassa olevaan sille varattuun paikkaan kuvan osoittamalla tavalla 19 Aseta etuhaarukka runkoon niin että se sopii maskin alapuolella olevaan tappiin kuvan osoittamalla tavalla Haarukan tapin on sovittava kaarevaan leikkaukseen katso yksityiskohta 20 Aseta kansi pai...

Страница 29: ...ADING AV BATTERIET Lad opp batteriet etter anvisningene som følger med batteriladeren unngå opplading utover 24 timer Lad opp batteriet igjen så snart kjøretøyet får redusert hastighet for å unngå skader Dersom kjøretøyet blir stående i ro i en lang periode må man huske å lade opp batteriet og holde det frakoplet fra det elektriske anlegget Gjenta oppladingen minst hver 3 måned Batteriet må ikke l...

Страница 30: ...julkapselhylsen nedover Sett inn en hjulkapsel i den svarte hjulkapselhylsen og fest hjulet som vist i figuren MONTERINGSANVISNING Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på egenhånd Kontakt et autorisert Peg Perego kundeservice Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man først har varmet den opp ti...

Страница 31: ...am i åldern med leksaksfordon som har pedaler och är batteridrivna Upptäck hela vårt produktutbud nyheter och annan information om Peg Perego på vår webbplats www pegperego com Peg Perego S p A är ett företag med kvalitetsledningssystem certifierat av TÜV Italia Srl i enlighet med standard ISO 9001 Certifieringen garanterar kunder och konsumenter insyn i och förtroende för företagets arbetssätt SV...

Страница 32: ... elektriska fordonet och batteriladdaren inte användas Vid rengöring underhåll eller annat ingrepp på leksaken är det nödvändigt att koppla ur batteriladdaren från artikeln Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationer PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet utsatts för förändringar Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av värmekäl...

Страница 33: ...guttaget 1 och sätt i kontakten i uttaget 2 44 När laddningen är klar ska sadeln sättas tillbaka och låsbulten vridas till läget B OBSERVERA MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR FÖRPACKNINGEN ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN Använd ej leksaken om den visar sig vara skadad efter öppnandet av förpackningen vänd ...

Страница 34: ...un handen voeten of andere lichaamsdelen kleding of andere voorwerpen bij de bewegende delen komen De componenten van het voertuig zoals motoren systemen drukknoppen enz mogen nooit nat worden Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het voertuig worden gebruikt Het voertuig mag beslist door maar één kind worden gebruikt tenzij het behoort tot de categorie tweezitsvoertu...

Страница 35: ...uig en de accuoplader niet worden gebruikt Bij reiniging onderhoud of een ingreep aan het speelgoed moet de accuoplader worden losgekoppeld van het artikel Gebruik voor reparaties uitsluitend originele vervangingsonderdelen van PEG PEREGO PEG PEREGO aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in het geval dat het elektrische systeem onklaar gemaakt is Laat de accu s of het voertuig niet in de buurt va...

Страница 36: ...pen van het zadel in stand A om het zadel te ontgrendelen Til het zadel op 43 Sluit de acculader aan op het stopcontact in huis 1 en steek de stekker in zijn zitting 2 44 Wanneer het laden is voltooid plaatst u het zadel terug en draait u de bevestigingspen in positie B WAARSCHUWINGEN 1 Laad alleen loodaccu s op die door Peg Perego zijn geleverd 2 Gebruik geen niet oplaadbare accu s Explosiegevaar...

Страница 37: ...standartları uygulayan piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası taşıyan ürün ÜRÜN ADI Ducati DESMOSEDICI EVO FLOWER PRINCESS ÜRÜN TANIMLAMA KODU IGED0922 IGED0923 REFERANS DÜZENLEMELER esas Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard...

Страница 38: ...edek parçalarını kullanınız PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez Bataryaları veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırakmayınız Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Düzenli olarak yatak direksiyon donanımı vb hareket eden parçaları ince yağ ile yağlayınız...

Страница 39: ...зовать его под надзором взрослого Используйте игрушку с осторожностью так как управление требует определенного мастерства во избежание падения столкновений причинения вреда пользователю и третьим лицам При вождении игрушки дети должны всегда быть обутыми При работе игрушки обратите внимание на то чтобы дети не помешали руки ноги или другие части тела одежду или другие предметы вблизи движущихся ча...

Страница 40: ...димо наклеить соответствующие наклейки см прилагающийся лист с наклейками Вставить ручку в отверстие кузова 1 и повернуть ее вниз 2 ВНИМАНИЕ ручки между собой различаются их нужно располагать плоской стороной обращенной к седлу 4 Повернуть кузов чтобы продолжить сборку с нижней стороны закрепив ручку винтом из комплекта Повторить операции 3 4 с другой ручкой 5 Установите колпак A в колесо обращая ...

Страница 41: ...ьзования в будущем 37 Установить седло вставив переднюю часть в кузов 1 Потом повернуть его вниз 2 38 Вставить до конца в заднее отверстие седла фиксирующий штифт 39 Повернуть фиксирующий штифт в положение В для фиксации седла Транспортное средство готово к эксплуатации ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА 40 Взявшись обеими руками за руль нажать ногой на педаль акселератора При от...

Страница 42: ... 3 3 3 5 Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 EN 71 2 Standard EN 71 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility RED 2014 30 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Information Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on RoHS 2011 65 UE EN 50581 2012 Reg CE n 1907 2006 Reach allega...

Страница 43: ...PEREGO K http www pegperego com K K PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com 2 17 7 O 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr P E B E5 3 PS R P 3 E R Peg Perego 6 9 E R 3 SEP83 RS E C 3R S 4E583 E MAIL C 63 8 63 E 3 R R5 S RS S R Q ...

Страница 44: ...9 K 3 4 1 3 2 1 2 3 1 1 2 1 4 K 5 3 4 5 A 6 7 8 9 10 B 11 12 13 14 15 K 16 led 17 3 18 19 To 20 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 3 21 22 23 24 25 26 27 28 2 29 30 3 31 DX SX 7 32 33 2 2 34 7 2 35 4 36 7 1 37 1 K 2 38 39 K B 40 9 41 A B C D MP3 E START 6 3 K START 6 5 1 9 6 7 9 9 ...

Страница 45: ... g W ƒ I H g u k h w V H g l k j µ f l g i j f u h g P h L H g s h V m t d H g g m H g j d s j O L t h H g l k j µ 2 1 r f G H s j O H L a h P K H g f h V m j l K k i l f h g Œ h f S H g l k h s F g g g m H g j d k N H s j O H L H g l k j µ t h 3 1 j l K U L U f E H h G f a h P K H g f h V m k V H k i g S g u f m H a h V H J H g q z m f j Œ k m H g w l h L H g e k h z d H g f h U E g g q x D E L f...

Страница 46: ...O V H B f j b c H h S H g f b s j m H g j d j P j D U g h O V H B O j k h R F U k j V F H g g u f m K K f P j l l s p l t g f S l V r m l h a m H g j V F 1 V F Y h x H g P l h m l K H P h G H g V t V T H g O g d f H s m î O h G H g H z H g e b e m t d t j P h J H g G H g l a h V î g h f h s L 2 H r g F H g G H q y U g n H g V t V T g j e f j i U g n H g G l v l V H U h M î O h G H g H z M H g s n ...

Страница 47: ...ƒ g j Œ L H g u h F H g j d j u l G f h g H s h J H g f h V m H j a T H g l l U m H g h l g m g g l k j h J H g l k j h J H g M H g l u g l h J H O V N g u h g L O G E R E P G E P l K O b G l r u k h H g j V k d m o c o g e r e p g e p w w w f œ f V a V m l s h l m A p S o g e r e P g e P d a V m g h k h L î H V M M l u j l l K j T î h g h A ƒ L L l r S a i l a t I V U T t O E h g b z P m H 1 0 0 ...

Страница 48: ...llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the con...

Отзывы: