Peg-Perego ADVENTURE TRAILER Скачать руководство пользователя страница 8

Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut
zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren
und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf. 

• 

Alter 2+

• Max. Tragfähigkeit: 30 kg

Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen
Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen
Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe
aufgeführten Modellen und technischen Daten
vorzunehmen.

PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf
dieses Produktes. Seit über 60 Jahren
führt PEG PEREGO die Kinder spazieren.
Als Neugeborene im Kinderwagen, dann
im  Kindersportwagen und später mit den
Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. 

Entdecken Sie die komplette
Produktreihe, die Neuheiten und weitere
Informationen über die Welt von Peg
Perego auf unserer Webseite 

www.pegperego.com

  

Peg-Pérego S.p.A. besitzt das
Zertifikat ISO 9001.

  Die Zertifizierung garantiert den

Kunden und Konsumenten Transparenz
und sichert das Vertrauen in die
Arbeitsweise des Unternehmens.

DEUTSCH

WICHTIGE INFORMATIONEN

PRODUKTBEZEICHNUNG

ADVENTURE TRAILER

IDENTIFIKATIONSKODE DES

PRODUKTES

IGTR09370

HINWEISE AUF GESETZLICHE

BESTIMMUNGEN (Herkunft)

Allgemeine Richtlinie für die Sicherheit von

Spielzeug 2009/48/CE 

Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9

Europäische Richtlinie RoHS 2011/65/CE 

Richtlinie Ftalati 2005/84/CE 

Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der

Straßenverkehrsordnung überein und darf demnach

nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Peg Perego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung,

dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen

unterzogen und gemäß der gültigen Bestimmungen

von externen und unabhängigen Labors zugelassen

wurde. 

DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG 

Italien - 10. 06. 2014

Peg Perego S.p.A.

Via A. De Gasperi, 50 

20862  Arcore (MB) – ITALIA

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.

MONTAGE

 1 • Insérer l’essieu dans les trous du châssis.
 2 • Insérer 1 grande rondelle et 1 entretoise de part

et d’autre de l’essieu, comme indiqué sur la
figure.

 3 • Insérer les 2 roues sur l’essieu avec les jantes à

l’extérieur.

 4 • Procéder à ces opérations pour les deux roues.

Insérer ensuite sur la roue, dans l’ordre, 1 petite
rondelle et l’écrou.

 5 • Bloquer l’écrou à l’aide de l’outil fourni.
 6 • Appliquer en appuyant les 2 enjoliveurs, un pour

chaque roue.

 7 • Insérer le timon dans le châssis en faisant

attention au sens d’insertion (voir figure).

 8 • Insérer la vis femelle et le contre-écrou du côté

opposé, comme indiqué sur la figure. Bloquer à
l’aide d’un tournevis.

 9 • Insérer jusqu’au bout l’extrémité du timon (voir

figure).

10 • Insérer la vis femelle et le contre-écrou du côté

opposé, comme indiqué sur la figure. Bloquer à
l’aide d’un tournevis.

11 • Mettre en place la caisse.
12 • Insérer à l’intérieur de la caisse les 4 vis de

fixation restantes puis visser.

13 • Continuer en insérant les 2 feux. Pour terminer

le montage de la remorque, appliquer les
autocollants.

PRÉPARATION À L’UTILISATION 

Pour accrocher la remorque au véhicule, ce dernier
doit être muni d’un crochet d’attelage contenu dans
l’emballage, en retirant le cas échéant le crochet
triangulaire.
14 • Insérer ensuite le crochet d’attelage dans le

logement correspondant situé à l’arrière du
véhicule, comme indiqué sur la figure.

15 • Visser avec la vis fournie.
16 • Approcher le timon de la remorque du crochet

d’attelage du véhicule, comme indiqué sur la
figure, et le bloquer en insérant la tige rouge
présente dans l’emballage.

INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE

Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von
der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“
festgelegt wurden. Darüber hinaus sind sie von
zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug
nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie
stimmen nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung überein und dürfen
demnach nicht auf öffentlichen Straßen benutzt
werden.

• Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und der

Größe ist das Fahrzeug für Kinder mit einem Alter
von unter 24 Monaten nicht geeignet.

• 

ACHTUNG!

Die Verwendung des Produkts auf

öffentlichen Straßen oder neben offenen
Gewässern, Poolanlagen oder in begrenzten
Räumen kann zu Unfällen und in der Folge zu
Verletzungen Ihres Kindes und/oder Dritter führen.
Die Aufsicht eines Erwachsenen ist stets
notwendig.

• Das Produkt ist nicht für die Personenbeförderung

geeignet. 

• Kinder müssen während der Benutzung des

Produkts immer Schuhe tragen.

• Beim Betrieb des Produkts darauf achten, dass die

Kinder weder Hände, Füße und andere
Körperteile, noch Kleidungsstücke oder andere
Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden
Teile bringen.

• Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in

der Nähe des Produkts benutzen.

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

• Regelmäßig den Zustand des Produkts prüfen. Bei

festgestellten Schäden darf das Produkt nicht
benutzt werden. Für Reparaturen nur Original-PEG
PEREGO Ersatzteile verwenden.

• Die PEG PEREGO übernimmt keine Haftung bei

falscher Behandlung.

• Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen,

z.B. Heizkörpern, Kaminen, usw. abstellen.

• Das Produkt vor Wasser, Regen, Schnee usw.

schützen.

• Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager,

Lenkrad Kette usw. (mit einem leichten Öl)
schmieren.

• Die Oberfläche des Produkts kann mit einen

feuchten Tuch und wenn notwendig, mit einem
Haushaltsreiniger ohne Scheuermittel gereinigt
werden. Die Reinigung sollte ausschließlich durch
Erwachsene erfolgen.

• Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG

PEREGO ist das Abmontieren von Mechanismen
des Produkts untersagt.

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Produkt benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit

dem Produkt für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.

• Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden,

da besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei
denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen
könnten.

• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der

Bewegungsradius frei von Personen und Gegenständen ist.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.

ACHTUNG!

• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben

der Räder richtig festgezogen sind.

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

WARTUNG UND PFLEGE

Содержание ADVENTURE TRAILER

Страница 1: ...ILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G S...

Страница 2: ...3 4 5 6 7 9 10 11 15 14 1 2 13 8 12...

Страница 3: ...utocolantes nalepke klisterm rker tarroja klistremerker klisterm rken kartmalar 1 SARP9305NGR 2 SPST9466GP 3 SOTF0136L65 4 SPST9470R 5 SPST9468N 6 SPST9469N 7 SOFF0334L30 8 SPST3055JA SPST3055JRF 9 SP...

Страница 4: ...MMDA 0118 x2 MMVI 1644 x1 MMVA 0266 x4 MMVA 0108 x1 MMVI 1518 MMVI 1644 x1 MMVI 1518...

Страница 5: ...un gancio di traino contenuto nella confezione rimuovendo il gancio triangolare se presente 14 Procedere inserendo il gancio di traino nell apposita sede posizionata sul lato posteriore del veicolo co...

Страница 6: ...ravel on public roads DECLARATION of CONFORMITY Peg Perego S p A declares under its own responsibility that the item in question has been subjected to internal operational tests and approved according...

Страница 7: ...nsumer Toy Safety Specification Ils sont par ailleurs certifi s par des organismes agr s en mati re de s curit des jouets conform ment la directive 2009 48 CE Ces produits ne sont pas conformes aux no...

Страница 8: ...UTILISATION Pour accrocher la remorque au v hicule ce dernier doit tre muni d un crochet d attelage contenu dans l emballage en retirant le cas ch ant le crochet triangulaire 14 Ins rer ensuite le cr...

Страница 9: ...de circulaci n por carreteras por tanto no puede circular por v as p blicas DECLARACI N DE CONFORMIDAD Peg Perego S p A reconoce bajo su propia responsabilidad que el presente art culo ha sido sometid...

Страница 10: ...el embalaje retirando el gancho triangular si lo hubiera 14 A continuaci n introducir el gancho de tracci n en su alojamiento situado en el lado posterior del veh culo como muestra la figura 15 Atorni...

Страница 11: ...javnih cestah IZJAVA O SKLADNOSTI Peg Perego S p A na lastno odgovornost izjavlja da je bil izdelek podvr en notranjim kolavdacijskim preizkusom in da je homologiran v skladu z veljavnimi predpisi v z...

Страница 12: ...eget ansvar at dette produkt har underg et interne tests og er typegodkendt i henhold til g ldende normer af eksterne og uafh ngige afpr vningslaboratorier UDSTEDELSESDATO OG STED Italien 10 06 2014 P...

Страница 13: ...jet er det n dvendigt at montere den tr kkrog som medf lger i emballagen p k ret jet efter f rst at have afmonteret den trekantede krog hvis den er til sted 14 IInds t tr kkrogen i dens leje der er p...

Страница 14: ...a oleva lomake ja s st k ytt ohje sek ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten Menettelyohje reklamaatiotapauksessa Mik li ajoneuvossa on virheit tai puutteita ota yhteytt ostopaikkaan Jatkuv...

Страница 15: ...e til hjulene itter godt fast Lekene v re er i samsvar med De Europeiske Sikkerhetsnormene for leket y sikkerhetskrav utformet av E F og med U S Consumer Toy Safety Specification De er ogs sertifisert...

Страница 16: ...allm nna v gar F RS KRAN OM VERENSST MMELSE Peg Perego S p A f rs krar p eget ansvar att den aktuella artikeln har provk rts internt och godk nts enligt g llande f reskrifter hos externa och oberoend...

Страница 17: ...nets baksida enligt vad som visas i bilden 15 ISkuva fast med den medf ljande skruven 16 IKoppla sl pvagnens roder till fordonets dragkrok enligt vad som visas i bilden S tt fast genom att f ra i det...

Страница 18: ...e gereedschap 6 Druk de 2 naafdoppen vast n op elk wiel 7 Steek de trekstang in het chassis Let erop dat hij in de juiste richting komt te zitten zie de afbeelding 8 Steek de vrouwelijke schroef erin...

Страница 19: ...T STANDARTLARI D KKAT MONTAJ LEMLER SADECE YET K NLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN IKARIRKEN D KKAT ED N Z B T N V DALAR VE UFAK PAR ALAR AMBALAJIN NDEK B R TORBANIN NDE BULUNMAKTADIR MO...

Страница 20: ...RTLLOQUXRGR s m 2 30 kg G Peg Perego diasgqe so dija xla ma epiu qei opoiad pose rsicl lesabok y re loms ka jai dedol ma pot peqicq uomsai rsgm paqo ra dglor etrg cia k coty sevmij y epiveiqglasij y u...

Страница 21: ...24 7 A 5 5 PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com B C 2 17 E F 8 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr P E B E...

Страница 22: ...OM APO EMGKIJER PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA APO SG RTRJETARIA OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR RTMAQLOKOCGRG 1 2 1 1 3 2 5 4 1 5 6 2 7...

Страница 23: ...u V f m f u m r l h A l k H M U k H g g L f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m F H g h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g L j w V...

Страница 24: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050...

Отзывы: