
15
Mettre en marche les sécheuses et tout autre appareil
non raccordé au système d’évacuation commun.
Mettre en marche tous les ventilateurs aspirant, tels
que les hottes de cuisinière et les ventilateurs de salle
de bain, en les faisant fonctionner à vitesse maximum.
5. Close fireplace dampers.
Ne pas faire fonctionner les ventilateurs aspirant d’été.
Fermer les registres de foyers.
6. Place in operation the appliance being inspected.
Follow the lighting instructions. Adjust thermostat so
appliance will operate continuously.
Mettre en service l’appareil à inspecter. Suivre les
instructions concernant l’allumage. Régler le
thermostat afin que l’appareil fonctionne sans arrêt.
7. Test for spillage at the draft hood relief opening after 5
minutes of main burner operation. Use the flame of a
match or candle, or smoke from a cigarette, cigar, or
pipe.
Vérifier toute fuite à l’orifice de décharge du coupe-
tirage après que le brûleur ait fonctionné pendant 5
minutes. Utiliser la flamme d’une allumette ou d’une
chandelle ou encore la fumée d’une cigarette, d’un
cigare ou d’une pipe.
8. After it has been determined that each appliance
remaining connected to the common venting system
properly vents when tested as outlined above, return
doors, windows, exhaust fans, fireplace dampers and
any other gas-burning appliance to their previous
conditions of use.
Après avoir établi que les résidus de combustion de
chaque appareil qui demeure raccordé au système
commun sont adéquatement évacués lorsque soumis
au test décrit ci-dessus, remettre en place les portes,
fenêtres, portes intérieures, ventilateurs aspirants,
registres de foyer et appareils fonctionnant au gaz.
9. Any improper operation of the common venting system
should be corrected so that the installation conforms
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54 or CAN/CGA B149 Installation Codes
.
Tout fonctionnement inadéquat du système
d’évacuation commun doit être corrigé de manière à
respecter les normes du National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 et/ou des Codes d’installation
CAN/ACG B149
.
10. When resizing any portion of the common venting
system, the common venting system should be resized
to approach minimum size as determined using the
appropriate tables located in the chapter “Sizing of
Category I Venting Systems,” of the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or CAN/CGA B149
Installation codes.
Lorsqu’il est nécessaire de modifier les dimensions de
toute portion du système d’évacuation commun, ces
dernières doivent être modifiées de manière à
respecter les dimensions minimums indiquées dans les
tableaux du chapitre « Sizing of Category I Venting
Systems » du National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou des Codes d’installation
CAN/ACG B149.
VENTING & AIR INLET PIPING
Содержание PBC-34
Страница 1: ...PBC Gas Boilers PBC 34 PBC 40 PBC 52 Combination Installation Operation Maintenance Manual Series...
Страница 22: ...20 WATER PIPING AND CONTROLS Figure 4 6 Recommended Central Heat Piping...
Страница 23: ...21 Figure 4 7 Recommended Domestic Hot Water Piping WATER PIPING AND CONTROLS...
Страница 31: ...29 Figure 7 2 Wiring Schematic and Connection ELECTRICAL CONNECTIONS...
Страница 45: ...E LIGHTING OPERATING PROCEDURES 43 START UP PROCEDURE...
Страница 57: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Страница 60: ...58 REPAIR PARTS Figure 13 2 PBC 34 Combustion Components...
Страница 62: ...60 REPAIR PARTS Figure 13 3 PBC 40 and PBC 52 Combustion Components...