PEERLESS Paramount PPF Скачать руководство пользователя страница 20

20 sur 24

PUBLIÉ Le :

 12-26-07  

FeUILLe n

o

 : 055-9496-2   10-16-08

 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com 

Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870

Français

Installation sur un plafond à solives de bois

REMARQUE : suivant l’orientation de la solive, il peut être nécessaire, avant de le fixer au plafond, 

de repositionner le support de suspension de l’ensemble de pivotement (A), afin de l’orienter dans la 

direction du projecteur.

repérez les bords du montant ou de la solive à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur 

de montants « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale 

le long du centre de la solive. Posez sur le plafond l’ensemble de pivotement (

A

) qui servira de gabarit, en veillant 

à ce que les fentes de montage soient sur l’axe de la solive. Marquez le centre des deux trous de montage. 

Percez deux trous de 5/32 po (4 mm) de diamètre et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur. 

Remarque :

 les fentes 

de montage de l’ensemble de pivotement permettent une rotation de 20° (±10) avant la fixation au plafond.

Fig. 1.1 :

 Si l’orientation de la solive est perpendiculaire à la direction du projecteur, fixez l’ensemble de 

pivotement (

A

) sur la solive de bois à l’aide de deux vis à bois nº 14 x 2 1/2 po (

D

) comme illustré.

Fig. 1.2 :

 Si l’orientation de la solive est parallèle à la direction du projecteur, desserrez la vis à l’intérieur du 

support de plafond jusqu’à ce que le support de suspension puisse tourner de 90°. Alignez la saillie du support de 

suspension sur le trou du support de plafond et resserrez la vis. Fixez l’ensemble de pivotement (

A

) sur la solive 

de bois à l’aide de deux vis à bois nº 14 x 2 1/2 po (

D

) comme illustré.

Passez à l’étape 2.

1

TrOU

A

A

D

fig. 1.1

LA FLÈCHe INDIqUe LA DIreCTION DU 

PrOjeCTeUr

D

A

fig. 1.2

LA FLÈCHe INDIqUe LA 

DIreCTION DU PrOjeCTeUr

DESSERREZ 

LA vIS

Tournez le support de suspension de manière qu’il soit 

orienté vers l’avant si l’orientation de la solive est parallèle 

à la direction du projecteur.

SOLIve

SOLIve

Si l’orientation de la solive est 

perpendiculaire à la direction du projecteur, 

fixez comme illustré.

FENTES DE 

MONTAge

FENTES DE 

MONTAge

SUPPOrT De 

SUSPeNSION

SUPPOrT De 

SUSPeNSION

SUPPOrT De 

PLAFOND

SAILLIe

•  L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de 

l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.

• 

Serrez les vis à bois fermement, mais sans excès, de manière que le support tienne solidement en place. Un ser

-

rage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.

•  Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
•  Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants 

« bord à bord » est fortement conseillé.

•  La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans 

des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situa

 AVERTISSEMENT

Содержание Paramount PPF

Страница 1: ...22 7 kg Projector not included 3215 W North Ave Melrose Park IL 60160 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Features Provides full range of image adjustment Tilt 30 5 Ro...

Страница 2: ...d load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Load Capacity See page 1 If mounting to wood wall ceiling studs make sure that mounting screws are anchored...

Страница 3: ...C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E Alligator concrete anchor 2 590 0097 590 0097 590 0097 F M5 x 10 mm socket pin screw 6 520 1063 520 2063 520 2063 G serrated locknut 2 530 1027 530 2042 530 2042 H M3 x 8...

Страница 4: ...il hanger bracket can rotate 90 Align bump on hanger bracket to hole on ceiling bracket and retighten screw Secure swivel assembly A to wood joist using two 14 x 2 1 2 wood screws D as shown Skip to s...

Страница 5: ...nter of the two mounting holes and drill two 1 4 6 mm dia holes to a minimum depth of 2 5 64 mm Attach swivel assembly using two concrete anchors E and two 14 x 2 5 wood screws D as shown in Figure 1...

Страница 6: ...figure 3 1 one full turn to allow for adjustments of channels Place projector upside down and locate mounting holes If there are only three mounting holes remove fourth channel from adapter plate Cent...

Страница 7: ...ghtly against projector Important In order to properly engage the threads in the mounting holes the screw must be turned at least 3 full turns It is the responsibility of the installer to ensure that...

Страница 8: ...t loosen adjustment screws to the point they become disengaged from the mount Weight of the projector should be supported in case of accidental disengagement WARNING Projector Alignment Screws front a...

Страница 9: ...aci n a ras Modelos PPF PPF S PPF W Proyector no incluido Caracter sticas Ofrece una gama completa de ajustes de la imagen Inclinaci n 30 5 Rotaci n 20 Giro 20 Dise o discreto para proporcionar instal...

Страница 10: ...talar el producto en un techo con vigas de madera aseg rese de que los tornillos de montaje est n an clados en el centro de las vigas Se recomienda utilizar un localizador de montantes de borde a bord...

Страница 11: ...daptadora universal 1 055 0613 055 0614 055 0615 D tornillo para madera de 14 x 2 5 2 5S1 015 C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E Anclaje para concreto alligator 2 590 0097 590 0097 590 0097 F tornillo pasa...

Страница 12: ...e pueda rotar el soporte de gancho 90 Alinee el punto elevado de la superior del soporte de gancho con el agujero del soporte de techo y vuelva a apretar el tornillo Fije el armaz n giratorio A a la v...

Страница 13: ...rta con una superficie de acabado la superficie de acabado tiene que ser escariada como se muestra abajo Aseg rese de que los anclajes para concreto no se separen del con creto cuando apriete los torn...

Страница 14: ...completa para poder ajustar los rieles Coloque el proyector al rev s y localice los agujeros de montaje Si solamente hay tres agujeros de montaje quite el cuarto riel de la placa adaptadora Centralic...

Страница 15: ...mportante Para que las roscas entren bien en los agujeros de montaje tiene que darle por lo menos tres vueltas completas al tornillo H I J o K C 1 8 3 mm 1 8 3 mm 5 Enrosque dos tornillos de M5 x 10 m...

Страница 16: ...los parte delantera y parte trasera paRA EL AJUSTE DE LA ROTACI N tornillos paRA EL AJUSTE DEl giro tornillos ambos lados paRA EL AJUSTE DE la inclinaci n ADVERTENCIA No afloje los tornillos de ajuste...

Страница 17: ...allation et montage Monture Paramount pour installation affleur e au plafond Mod les PPF PPF S PPF W Projecteur non inclus Caract ristiques Offre une gamme compl te de r glages d image Inclinaison 30...

Страница 18: ...tach s Ne d passez jamais la capacit de charge maximale tablie par l UL Voir page 17 Si le montage est effectu sur des plafonds solives de bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au cent...

Страница 19: ...55 1810 055 4810 055 2810 C plaque d adaptation universelle 1 055 0613 055 0614 055 0615 D vis bois no 14 x 2 5 2 5S1 015 C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E ancrage pour b ton Alligator 2 590 0097 590 0097...

Страница 20: ...e plafond jusqu ce que le support de suspension puisse tourner de 90 Alignez la saillie du support de suspension sur le trou du support de plafond et resserrez la vis Fixez l ensemble de pivotement A...

Страница 21: ...e montage sur du b ton recouvert d une surface de finition celle ci doit tre chambr e comme indiqu ci dessous Assurez vous que les ancrages de b ton ne se s parent pas du b ton lorsque vous serrez les...

Страница 22: ...ustr e figure 3 1 pour permettre le r glage des glissi res Mettez le projecteur l envers et rep rez les trous de montage S il n y a que trois trous de montage retirez la quatri me glissi re de la plaq...

Страница 23: ...cteur Important afin d engager correctement les filets dans les trous de montage il faut donner la vis au moins 3 tours complets H I J ou K C 1 8 3 mm 1 8 3 mm 5 Vissez deux vis M5 x 10 mm F dans les...

Страница 24: ...5 30 5 PIVOTEMENT DE 20 10 roulis DE 20 10 r glage DU PIVOTEMENT LAT RAL ROULIS VUE DE FACE R GLAGE DE L INCLINAISON VUE DE PROFIL r glage du pivoTement vue de dessus VIS AVANT ET ARRI RE POUR R GLAGE...

Отзывы: