PEERLESS Paramount PPF Скачать руководство пользователя страница 13

13 de 24

PUBLICADO: 12-26-07  HOjA #: 055-9496-2   10-16-08

  Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com 

Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870

Español

Instalación en un techo de concreto

Coloque el armazón giratorio (

A

) contra el techo 

para utilizarlo como plantilla con el soporte 

de gancho orientado en la dirección en la que 

apuntará el proyector. Marque el centro de los dos 

agujeros de montaje y taladre dos agujeros de 1/4" 

(6 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 

2.5" (64 mm). Fije el armazón giratorio utilizando 

dos anclajes para concreto (

E

) y dos tornillos para 

madera de 14 x 2.5" (

D

), como se muestra en 

figura 1.3 y en la figura 1.4. Apriete los tornillos 

para madera hasta que el soporte de techo se fije 

firmemente.

1

D

E

A

fig. 1.3

fig. 

1.4

 ADVERTENCIA

•  Siempre fije los anclajes para concreto 

directamente 

en la pared que sostiene la carga.

•  Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de 

concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u 

otro material de acabado. Si es inevitable hacer la insta-

lación en una superficie de concreto recubierta con una 

superficie de acabado, la superficie de acabado tiene 

que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese 

de que los anclajes para concreto no se separen del con-

creto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa 

de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor 

de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fijaciones 

especiales

 (no aprobado por UL).

 ADVERTENCIA

•  Apriete los tornillos para madera con firmeza, pero 

no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar 

los tornillos y puede disminuir significativamente su 

fuerza de fijación.

•  Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).

 ADVERTENCIA

•  el concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. es posible que un concreto de menos densidad no 

sostenga el anclaje para concreto.

•  Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los 

fijadores y componentes.

VIST

A EN CORTE

INCORRECTO

CORRECTO

concreto

concreto

yeso / tabique de yeso-cartón

yeso / tabique de yeso-cartón

A

A

1

3

2

E

Taladre los agujeros e inserte los anclajes (

E

).

Coloque la placa (

A

) sobre los anclajes (

E

) y fíjela con los 

tornillos (

D

).

Apriete todas las fijaciones.

A

E

D

TeCHO De 

CONCreTO

TeCHO De 

CONCreTO

LA FLeCHA INDICA LA 

DIreCCIóN eN LA qUe 

APUNTArá eL PrOyeCTOr

RANURAS DE 

MONTAje

SOPOrTe De 

gANCHO

Содержание Paramount PPF

Страница 1: ...22 7 kg Projector not included 3215 W North Ave Melrose Park IL 60160 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Features Provides full range of image adjustment Tilt 30 5 Ro...

Страница 2: ...d load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Load Capacity See page 1 If mounting to wood wall ceiling studs make sure that mounting screws are anchored...

Страница 3: ...C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E Alligator concrete anchor 2 590 0097 590 0097 590 0097 F M5 x 10 mm socket pin screw 6 520 1063 520 2063 520 2063 G serrated locknut 2 530 1027 530 2042 530 2042 H M3 x 8...

Страница 4: ...il hanger bracket can rotate 90 Align bump on hanger bracket to hole on ceiling bracket and retighten screw Secure swivel assembly A to wood joist using two 14 x 2 1 2 wood screws D as shown Skip to s...

Страница 5: ...nter of the two mounting holes and drill two 1 4 6 mm dia holes to a minimum depth of 2 5 64 mm Attach swivel assembly using two concrete anchors E and two 14 x 2 5 wood screws D as shown in Figure 1...

Страница 6: ...figure 3 1 one full turn to allow for adjustments of channels Place projector upside down and locate mounting holes If there are only three mounting holes remove fourth channel from adapter plate Cent...

Страница 7: ...ghtly against projector Important In order to properly engage the threads in the mounting holes the screw must be turned at least 3 full turns It is the responsibility of the installer to ensure that...

Страница 8: ...t loosen adjustment screws to the point they become disengaged from the mount Weight of the projector should be supported in case of accidental disengagement WARNING Projector Alignment Screws front a...

Страница 9: ...aci n a ras Modelos PPF PPF S PPF W Proyector no incluido Caracter sticas Ofrece una gama completa de ajustes de la imagen Inclinaci n 30 5 Rotaci n 20 Giro 20 Dise o discreto para proporcionar instal...

Страница 10: ...talar el producto en un techo con vigas de madera aseg rese de que los tornillos de montaje est n an clados en el centro de las vigas Se recomienda utilizar un localizador de montantes de borde a bord...

Страница 11: ...daptadora universal 1 055 0613 055 0614 055 0615 D tornillo para madera de 14 x 2 5 2 5S1 015 C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E Anclaje para concreto alligator 2 590 0097 590 0097 590 0097 F tornillo pasa...

Страница 12: ...e pueda rotar el soporte de gancho 90 Alinee el punto elevado de la superior del soporte de gancho con el agujero del soporte de techo y vuelva a apretar el tornillo Fije el armaz n giratorio A a la v...

Страница 13: ...rta con una superficie de acabado la superficie de acabado tiene que ser escariada como se muestra abajo Aseg rese de que los anclajes para concreto no se separen del con creto cuando apriete los torn...

Страница 14: ...completa para poder ajustar los rieles Coloque el proyector al rev s y localice los agujeros de montaje Si solamente hay tres agujeros de montaje quite el cuarto riel de la placa adaptadora Centralic...

Страница 15: ...mportante Para que las roscas entren bien en los agujeros de montaje tiene que darle por lo menos tres vueltas completas al tornillo H I J o K C 1 8 3 mm 1 8 3 mm 5 Enrosque dos tornillos de M5 x 10 m...

Страница 16: ...los parte delantera y parte trasera paRA EL AJUSTE DE LA ROTACI N tornillos paRA EL AJUSTE DEl giro tornillos ambos lados paRA EL AJUSTE DE la inclinaci n ADVERTENCIA No afloje los tornillos de ajuste...

Страница 17: ...allation et montage Monture Paramount pour installation affleur e au plafond Mod les PPF PPF S PPF W Projecteur non inclus Caract ristiques Offre une gamme compl te de r glages d image Inclinaison 30...

Страница 18: ...tach s Ne d passez jamais la capacit de charge maximale tablie par l UL Voir page 17 Si le montage est effectu sur des plafonds solives de bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au cent...

Страница 19: ...55 1810 055 4810 055 2810 C plaque d adaptation universelle 1 055 0613 055 0614 055 0615 D vis bois no 14 x 2 5 2 5S1 015 C03 5S1 015 C04 5S1 015 C04 E ancrage pour b ton Alligator 2 590 0097 590 0097...

Страница 20: ...e plafond jusqu ce que le support de suspension puisse tourner de 90 Alignez la saillie du support de suspension sur le trou du support de plafond et resserrez la vis Fixez l ensemble de pivotement A...

Страница 21: ...e montage sur du b ton recouvert d une surface de finition celle ci doit tre chambr e comme indiqu ci dessous Assurez vous que les ancrages de b ton ne se s parent pas du b ton lorsque vous serrez les...

Страница 22: ...ustr e figure 3 1 pour permettre le r glage des glissi res Mettez le projecteur l envers et rep rez les trous de montage S il n y a que trois trous de montage retirez la quatri me glissi re de la plaq...

Страница 23: ...cteur Important afin d engager correctement les filets dans les trous de montage il faut donner la vis au moins 3 tours complets H I J ou K C 1 8 3 mm 1 8 3 mm 5 Vissez deux vis M5 x 10 mm F dans les...

Страница 24: ...5 30 5 PIVOTEMENT DE 20 10 roulis DE 20 10 r glage DU PIVOTEMENT LAT RAL ROULIS VUE DE FACE R GLAGE DE L INCLINAISON VUE DE PROFIL r glage du pivoTement vue de dessus VIS AVANT ET ARRI RE POUR R GLAGE...

Отзывы: