background image

4

66804  Rev. B

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product. To clean:

Ŗ

Wipe gently with a damp cloth.

Ŗ

Blot dry with a soft towel.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the

back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from under handle:

Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).

If leak persists:

Replace Cam & Packing (2) and Ball Assembly (3),Repair Kit RP44123.

If faucet leaks from spout:

Replace Seats & Springs (4),Repair Kit RP44123.

If faucet leaks from quick connect connection:

Replace O-Ring (5).

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (6), or

B. Clean Seats and Springs (4) of any debris.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:

Ŗ

Frote con un paño húmedo.

Ŗ

Séquela con una toalla suave.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:

Quite la Manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).

Si la fuga persiste:

Reemplace Leva y Empaque (2) y Ensamble de la Bola (3).

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Asientos y Resortes (4).

Si la llave tiene fugas en conexión de rápida:

Reemplace el Anillo “O” (5).

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el Aireador (6), o

.

o

r

b

m

o

c

s

e

r

e

i

u

q

l

a

u

c

e

d

)

4

(

s

e

t

r

o

s

e

R

y

s

o

t

n

e

i

s

A

s

o

l

e

i

p

m

i

L

.

B

Instructions de nettoyage

Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :

Ŗ

Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.

Ŗ

Asséchez-le avec un chiffon doux.

Entretien

INTERROMPEZ L

¶$55,9e('¶(

AU

Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l

endos

du kit de réparation

.

Le robinet fuit par le dessous de la poignée:

Retirez la poignée et serrez l’anneau de réglage (1).

Si la fuite persiste :

Remplacez jeu de cames (2) et la bille (3) RP44123.

Si le robinet fuit à la sortie du bec :

Remplacez les sièges et les ressorts (4) RP44123.

Si le robinet fuit par le raccord rapide :

remplacez le joint torique (5).

Si le débit du robinet est très faible :

A. Enlevez et nettoyez l’aérateur (6), ou

B.

l

n

E evez tout dépôt aux sièges et les ressorts (4).

Backflow Protection System

Your Peerless® Faucet pull-out spout incorporates a backflow protection system

that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in

series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of

the wand assembly.

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Peerless® tiene un sistema de protección contra el

contraflujo, incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de

ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de

mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales

operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.

1

2

3

4

6

5

6\VWqPHDQWLUH

foulement

Votre robinet Peerless® à bec rétractable est muni d’un système anti-refoulement qui 

a été éprouvé conformément aux exigences des normes ASME A112.18.3 et

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Il comprend deux clapets certifiés, montés en série,

qui fonctionnent séparément. Ces clapets font partie intégrante de la poignée du bec 

et ils ne peuvent faire l’objet d’un entretien.

1

2

3

4

6

5

1

2

3

4

6

5

Equipo pa ra Repa ración RP44123.

Equipo pa ra Repa ración RP44123.

Содержание P85600LF-SD

Страница 1: ...be en cuivre 3 8 po d e ou raccords de robinet 1 2 po IPS The Peerless Installation Helpline 1 800 438 6673 www peerless faucet com ASSEMBLY PARTS LIST LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÏN LISTE DES 3 Ê 6 Description Descripción Description Quantity Calidad Quantité P85600LF SD P85600LF SSSD Faucet Llave Robinet 1 1 Gasket Empaque Joint 1 1 Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage 2 2 Soap Dispense...

Страница 2: ...gua lo más que pueda hacia atrás Fije las válvulas extremas con las arandelas 3 y los soportes enroscados 4 Apriete a mano los soportes 4 en la espiga 5 Entrabe los soportes en su posición 6 apretando los tornillos Placez le nouveau robinet sur anneau de embase 1 et la plaque de base 2 Fixez les soupapes avec les rondelles 3 et les fixations filetées 4 Vissez les fixations 4 à la main sur l entrée...

Страница 3: ...nd assembly 6 hand tight Conecte la pesa de cinc 1 a la manguera no menos de 14 del accesorio de ésta 2 Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno más fácil de la manguera Asegúrese que los tubos de cobre de admisión no interfieran con la manguera del rociador La manguera puede ser halada libremente a través de la pieza en forma de cubo Examine si hay filtraciones en todas las conexiones según...

Страница 4: ...le avec un chiffon doux Entretien INTERROMPEZ L 55 9e AU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Le robinet fuit par le dessous de la poignée Retirez la poignée et serrez l anneau de réglage 1 Si la fuite persiste Remplacez jeu de cames 2 et la bille 3 RP44123 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacez les sièges et les ressorts 4 RP44123 Si le...

Страница 5: ...nd Packing Leva y Empaque Jeu de cames 6 5 4 1 2 3 Bolts Gasket Base Plate Locknuts Tornillos Empaque y Placa de Base Contratuercas Boulons joint plat et plaque de finition écrous de blocage Escutcheon Gasket Chapetón y Empaque Boîtier et joint plat Base Ring Anillo de Base Anneau de embase O Ring Anillo O Joint Torique O Ring Anillo O Joint Torique Head Cabeza Tête Pump Bomba Pompe Body Cuerpo Co...

Страница 6: ...l del comprador consumidor original debe ser disponible a Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía Esta garantía excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a cuyos compradores por la presente se les extiende una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra aplicando todos los ...

Отзывы: