background image

18

2012-08-31    #:203-9200-1

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru

č

uje p

ů

vodním koncovým uživatel

ů

m výrobk

ů

 Peerless®, že budou bez vad na materiálu a 

provedení, za podmínky b

ě

žného používání, po dobu p

ě

ti let od data nákupu p

ů

vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p

ř

ípad

ě

 ne 

déle než šest let po datu výroby výrobku). Spole

č

nost Peerless dle své volby opraví nebo vym

ě

ní, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv 

výrobku, který nebude v po

ř

ádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude trvání jakékoliv implicitní záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro ur

č

itý ú

č

el delší než doba použitelné 

explicitní záruky, která je uvedena výše.  N

ě

které státy neumož

ň

ují omezení toho, jak dlouho m

ů

že implicitní záruka trvat, takže 

výše uvedené omezení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka nepokrývá škody zp

ů

sobené (a) servisem nebo opravami provedeným/i zákazníkem nebo osobou, která nemá autorizaci pro 

takovýto servis nebo opravy ze strany spole

č

nosti Peerless, (b) opomenutím využití správného obalu p

ř

i vracení výrobku, (c) nesprávnou 

instalací nebo nepostupováním dle pokyn

ů

 nebo varování spole

č

nosti Peerless p

ř

i instalaci, používání 

č

i skladování výrobku, nebo (d) 

zneužitím nebo nehodou, v p

ř

eprav

ě

 nebo jinak, v

č

etn

ě

 p

ř

ípad

ů

 zavin

ě

ných t

ř

etí stranou a vyšší mocí.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude spole

č

nost Peerless zodpov

ě

dná za náhodné nebo následné škody nebo škody vznikající z krádeže 

jakéhokoliv výrobku, a

ť

 už je zabezpe

č

en bezpe

č

nostním za

ř

ízením nebo ne, které m

ů

že být dodáváno s výrobkem spole

č

nosti 

Peerless®.  N

ě

které státy neumož

ň

ují vylou

č

ení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené omezení 

nebo vylou

č

ení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka se poskytuje místo jiných záruk, explicitních 

č

i implicitních, a je jediným prost

ř

edkem nápravy s ohledem na vady výrobku. 

Žádný obchodník, distributor, instalující osoba, nebo jakákoliv jiná osoba nemá autorizaci m

ě

nit nebo rozši

ř

ovat tuto Omezenou záruku 

nebo ukládat jakoukoliv povinnost na spole

č

nost Peerless v souvislosti s prodejem jakéhokoliv produktu spole

č

nosti Peerless®.

Tato záruka poskytuje speci

fi

 cká zákonná práva, a m

ů

žete mít také jiná práva, která se liší stát od státu. 

OMEZENÁ P

Ě

TILETÁ ZÁRUKA

Spolo

č

nos

ť

 Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru

č

uje pôvodným koncovým užívate

ľ

om produktov Peerless®, že tieto produkty budú 

bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä

ť

 rokov od odo d

ň

a zakúpenia pôvodným koncovým 

užívate

ľ

om (ale v žiadnom prípade nie dlhšie ako šes

ť

 rokov odo d

ň

a výroby produktu). Spolo

č

nos

ť

 Peerless pod

ľ

a vlastného uváženia 

produkt opraví alebo vymení, prípadne preplatí hodnotu akéhoko

ľ

vek zakúpeného produktu, ktorý nebude v súlade s touto zárukou.

V žiadnom prípade nebude trvanie akejko

ľ

vek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti pre ur

č

itý ú

č

el dlhšie ako doba 

platnej explicitnej záruky, ktorá je uvedená vyššie. Niektoré štáty neumož

ň

ujú obmedzenie trvania implicitnej záruky, takže 

vyššie uvedené obmedzenie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka nepokrýva škody spôsobené (a) následkom servisu alebo opráv vykonanými zákazníkom alebo osobou, ktorá nemá 
oprávnenie na takýto servis nebo opravy od spolo

č

nosti Peerless, (b) nepoužitím správneho obalu pri vracaní produktu, (c) nesprávnou 

inštaláciou alebo nepostupovaním pod

ľ

a pokynov alebo varovaní spolo

č

nosti Peerless pri inštalácii, používaní 

č

i skladovaní produktu, 

alebo (d) zneužitím alebo nehodou, pri preprave alebo inak, vrátane prípadov zavinených tre

ť

ou stranou a vyššou mocou.

Spolo

č

nos

ť

 Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže 

akéhoko

ľ

vek produktu, 

č

i už zabezpe

č

eného alebo nezabezpe

č

eného pomocou bezpe

č

nostného zariadenia, ktoré môže by

ť

 

č

as

ť

ou dodávky s produktom spolo

č

nosti Peerless®. Niektoré štáty neumož

ň

ujú vylú

č

enie alebo obmedzenie náhodných 

alebo následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenie alebo vylú

č

enie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka sa poskytuje namiesto iných záruk, explicitných 

č

i implicitných, a je jediným prostriedkom nápravy vo veci závady produktu. 

Žiadny predajca, distribútor, osoba vykonávajúca inštaláciu alebo akáko

ľ

vek iná osoba, nemajú oprávnenie meni

ť

 alebo rozširova

ť

 túto 

Obmedzenú záruku alebo uklada

ť

 akúko

ľ

vek povinnos

ť

 na spolo

č

nos

ť

 Peerless v súvislosti s predajom akéhoko

ľ

vek produktu spolo

č

nosti 

Peerless®.
Tato záruka poskytuje špeci

fi

 cké zákonné práva a vy môžete ma

ť

 tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu.

OBMEDZENÁ PÄ

Ť

RO

Č

NÁ ZÁRUKA

A Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garante aos utilizadores 

fi

 nais de produtos Peerless® que estarão isentos de defeitos de material 

e mão-de-obra, em condições de utilização normais, por um período de cinco anos a partir da data de compra pelo utilizador 

fi

 nal original 

(mas em caso algum para além dos seis anos a partir da data de fabrico do produto).  Ao seu critério, a Peerless irá reparar ou substituir 
ou reembolsar o preço de compra de qualquer produto que falhe a sua conformidade face a esta garantia.

Em nenhum circunstância, deverá a duração de qualquer garantia inplícita de comerciabilidade ou adequação a um determinado 

fi

 m ser superior ao período aplicável da garantia expressa de

fi

 nida acima.  Alguns estados não permitem limitações à duração 

das garantias implícitas, pelo que a limitação acima pode não aplicar-se a si.

Esta garantia não cobre danos provocados por (a) serviços ou reparações realizados pelo cliente ou por uma pessoa não autorizada pela 
Peerless para a realização de tais serviços e reparações, (b) não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto, (c) 
instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar, utilizar ou guardar o produto ou (d) utilização 
indevida ou acidente em trânsito ou outras situações, incluindo casos de acções de terceiros e força maior.

Em nenhuma circunstância será a Peerless responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do roubo 
de qualquer produto, assegurado ou não por um dispositivo de segurança, que poderá ser incluído com o produto Peerless®.  
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá 
não aplicar-se a si.

Esta garantia encontra-se em ligação com todas as demais garantias, expressas ou implícitas e constitui a única solução relativamente a 
defeitos de produto.  Nenhum representante, distribuidor, agente ou qualquer outra pessoa está autorizado a modi

fi

 car ou prolongar esta 

Garantia Limitada ou impor qualquer obrigação à Peerless em ligação com a venda de qualquer produto Peerless®.
Esta garantia confere-lhe direitos legais especí

fi

 cos e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado.

GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS

Содержание STL624

Страница 1: ...1 2012 08 31 203 9200 1 STL624 10 24 25 61 cm 25 lb 11 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 2: ...tente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad Este producto está diseñado para uso en interiores solamente Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos Si necesita ayuda por favor llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1 800 865 2112 ADVERTENCIA FRN Ce produit a été conçu pour une installation su...

Страница 3: ...t zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte um Geräte sicher zu heben und zu positionieren Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personens...

Страница 4: ...le onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pripravte si všetky diely zobrazené nižšie Peças antes de iniciar certifique se de que tem todas as peças apresentadas em baixo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçala...

Страница 5: ...hen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a quando la testa d...

Страница 6: ... a instalar los soportes en más de un montante asegúrese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no más de 24 No instale en yeso cartón de más de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevestiging op een muur bestaand uit houten balken en gipsplaat wordt geïnstal leerd horen de houten balken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben Als de wandbevestiging ...

Страница 7: ...i installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di pannelli di gesso cartongesso verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia almeno 5 10 cm Se l installazione viene fatta su più di un montante accertarsi che la distanza fra i montanti sia almeno 40 cm ma non superi 60 cm Non installare su cartongesso di spessore superiore a 1 60 cm...

Страница 8: ...LK POR TÜR Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las líneas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne médiane du montant Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer Mittellinien Markeer montagegaten op het midden van de balken Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei montanti Na střední linii ...

Страница 9: ... requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64 mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di sup porto profondità minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy minimální požadovaná hloubka je 64 mm 2 5 Navŕtajte montážne otvory do nosn...

Страница 10: ...oints de mortier Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc généralement à un minimum de 1 po 25 mm à partir du côté du bloc Il est conseillé de percer le trou à l aide une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d un marteau perforateur afin d éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité Ne fixez jamais des chevilles à expansio...

Страница 11: ...úča sa na vŕtanie otvorov použiť bežnú elektrickú vŕtačku nastavenú na pomalé otáčky nie vŕtacie kladivo predídete tak vylomeniu zadnej časti otvoru pri vstupe do prázdneho priestoru alebo dutiny Nikdy nepridávajte hmoždinky do betónu alebo do tvárnic zo škvary pokrytých omietkou sadrokartónom či iným povrchovým materiálom VÝSTRAHA ITA In sede di installazione dei supporti per parete Peerless su u...

Страница 12: ...r montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di sup porto profondità minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy minimální požadovaná hloubka je 64 mm 2 5 Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy minimálna vyžadovaná hĺbka je 64 mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superfície de apoio 6...

Страница 13: ...ngeleyin ve takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR A E 2 1b 3 1b 3 D 2 3 8 10mm D Insert anchor flush to concrete Inserte el anclaje a ras con el concreto Insérez la cheville d ancrage au ras du béton Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein Breng anker aan gelijk met beton Inserire il fermo a paro col calcestruzzo Přestrčte ukotvenia priamo do betónu Prestrčte ukotvenia p...

Страница 14: ...ly No trabar el soporte de gancho con el tornillo puede causar que la pantalla se caiga del soporte si recibe un golpe accidental Si les crochets de support d accrochage ne sont pas fixés avec la vis l écran pourrait tomber du support s il est heurté accidentellement Wenn die Hakenhalterung nicht mit den Schrauben gesichert wird kann der Bildschirm bei versehentlichem Anstoßen vom Halter herabfall...

Страница 15: ...15 2012 08 31 203 9200 1 15 5 5 ...

Страница 16: ...imitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ...

Страница 17: ...enzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza maggio...

Страница 18: ... podľa pokynov alebo varovaní spoločnosti Peerless pri inštalácii používaní či skladovaní produktu alebo d zneužitím alebo nehodou pri preprave alebo inak vrátane prípadov zavinených treťou stranou a vyššou mocou Spoločnosť Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže akéhokoľvek produktu či už zabezpečeného alebo nezabezpečeného pomoc...

Страница 19: ...zgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte verilmiş ...

Страница 20: ... Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2012 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2012 Peerless Industries Inc ...

Отзывы: