peerless-AV SMARTMOUNT SP850 Скачать руководство пользователя страница 3

3

2013-12-20    #:203-9354-2   01-14-14

SLK - Tento výrobok je ur

č

ený na inštaláciu na drevenej prie

č

ke, pevnom betóne alebo škvarobetónových 

stenách. Sú

č

as

ť

ou dodávky je hardware na inštaláciu na drevenú prie

č

ku, pevný betón a škvarobetón. Pred 

inštaláciou sa ubezpe

č

te, že podporný povrch udrží sú

č

et za

ť

ažení zariadenia a hardwaru. Skrutky  treba 

pevne dotiahnu

ť

. Nedo

ť

ahujte skrutky nadmerne, inak by mohlo dôjs

ť

 ku škodám a zlyhaniu funkcie výrobku. 

Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu kapacitu za

ť

aženia. Vždy používajte pomoc druhej osoby alebo mechanického 

zdvíhacieho zariadenia tak, aby ste dokázali zariadenie bezpe

č

ne zodvihnú

ť

 a umiestni

ť

. Tento výrobok je ur

č

ený 

iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Používanie tohoto výrobku vonku by mohlo vies

ť

 k zlyhaniu funkcie 

výrobku alebo k zraneniu osôb. Bu

ď

te opatrní a pri otváraní a zatváraní držiaka zo steny si nepriškripnite prsty. 

Pre podporu prosím volajte zákaznickú linku na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

Č

EŠ - Tento výrobek je ur

č

en pro instalaci na d

ř

ev

ě

ném trámu, pevném betonu nebo škvárobetonových zdech. 

Sou

č

ástí dodávky je hardware pro instalaci na d

ř

ev

ě

ný trám, pevný beton a škvárobeton. P

ř

ed instalací se 

ujist

ě

te, že podp

ů

rný povrch udrží sou

č

et zatížení za

ř

ízení a hardwaru. Šrouby je t

ř

eba dotáhnout napevno. 

Nedotahujte šrouby nadm

ě

rn

ě

, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nep

ř

ekra

č

ujte 

maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného za

ř

ízení tak, 

abyste dokázali za

ř

ízení bezpe

č

n

ě

 zvednout a umístit. Tento výrobek je ur

č

en pouze pro použití ve vnit

ř

ních pro-

storech. Používání tohoto výrobku venku by mohlo vést k selhání funkce výrobku nebo ke zran

ě

ní osob. Bu

ď

te 

opatrní a p

ř

i otevírání a zavírání držáku ze zdi si nep

ř

isk

ř

ípn

ě

te prsty. Pro podporu prosím volejte zákaznickou 

linku na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

TÜR - Bu ürün ah

ş

ap dikme, betonarme veya cüruf briketinden duvarlar

ı

n üzerine tak

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. 

Ürünü ah

ş

ap dikme, betonarme veya cüruf briketinden duvara üzerine takmak için gereken aksam mevcuttur. 

Montaja ba

ş

lamadan önce ta

ş

ı

y

ı

c

ı

 yüzeyin hem takaca

ğ

ı

n

ı

z ekipman

ı

 hem e aksam

ı

 birlikte ta

ş

ı

yaca

ğ

ı

ndan emin 

olun. Vidalar sa

ğ

lam bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r. Vidalar

ı

 a

ş

ı

r

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

rsan

ı

z vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün 

ş

ebilir. Asla Azami Ta

ş

ı

ma Kapasitesini a

ş

may

ı

n. Her zaman için ekipman

ı

 do

ğ

ru 

ş

ekilde kald

ı

rmak ve yerine 

koymak için ya ba

ş

ka birinden yard

ı

m al

ı

n ya da mekanik kald

ı

rma donan

ı

m

ı

ndan faydalan

ı

n. Bu ürün sadece iç 

mekânlarda kullan

ı

lmak üzere imal edilmi

ş

tir. Bu ürünün d

ı

ş

 mekânda kullan

ı

lmas

ı

 ürün ar

ı

zas

ı

na veya yaralan-

maya neden olabilir. Kaideyi duvarda açarken veya kaparken parmaklar

ı

n

ı

z

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmamaya devam edin. Destek 

için lütfen mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n: 1-800-865-2112.

 UYARI

POR - Este produto foi concebido para ser instalado em escoras de madeira, betão maciço ou paredes de 
blocos de cimento. São incluídas ferragens para a instalação em escoras de madeira, betão maciço ou paredes 
de blocos de cimento. Antes de instalar, certi

fi

 que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado 

do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, 
pois podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre 
um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. 
Este produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços 
exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Deve ser exercida atenção para não 
prender os dedos ao abrir e fechar o suporte da parede. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao 
cliente através do número 1-800-865-2112.

 AVISO

ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni 
di cemento. Sono inclusi i dispositivi di 

fi

 ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e 

mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, veri

fi

 care che la super

fi

 cie destinata all’installazione sia in 

grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di 

fi

 ssaggio. Le viti devono essere serrate in modo 

stretto. Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare 
correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro 
l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato 
solamente in ambienti interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. 
Nell’aprire e chiudere il supporto dalla parete, stare attenti a non schiacciarsi le dita. Per ogni chiarimento, 
telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.

 AVVERTENZA

Содержание SMARTMOUNT SP850

Страница 1: ...1 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 SP850 SP850P SP850 S SP850P S ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 26 58 66 147cm 150 lb 68 kg MAX...

Страница 2: ...l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Страница 3: ...e kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lma...

Страница 4: ...t bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Gira...

Страница 5: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 wall arm assembly SP850 SP850P SP850 S SP850P S Description Qty Part Part Part Part A wall mount assembly 1 096 1235 096 1236 09...

Страница 6: ...013 12 20 203 9354 2 01 14 14 D 4 concrete anchor M10 x 15mm 437 spacer M5 x 10mm M4 x 12mm M4 x 20mm M5 x 40mm polyester sleeve cable ties H 4 I 4 J 5 K 4 L 4 M 1 F 2 G 4 E 4 wood screw N 1 allen wre...

Страница 7: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroev...

Страница 8: ...8 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 1 A remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 9: ...m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevest...

Страница 10: ...EU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10...

Страница 11: ...Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm...

Страница 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer le...

Страница 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte hm...

Страница 14: ...E SLK POR T R A Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm P...

Страница 15: ...mum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL...

Страница 16: ...16 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 3 A Determine VESA mounting pattern ENG 4 VESA 200 VESA 100 OPTIONAL Peerless PLP Model Adapter Bracket ENG 6 5...

Страница 17: ...17 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 Attaching display to mount ENG 5 5 1 J K or L with I 1 4 6mm x3...

Страница 18: ...18 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 6 1 6 x3 Tighten ENG 5 2 Refer to accompanying PLP bracket instruction manual to install to display ENG 1 4 6mm H...

Страница 19: ...ven rolov n Nastavenie rolovania Ajuste do rolamento D n ayar ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen L...

Страница 20: ...na posi o retra da STE E BA LI Geri pozisyonda kilitleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R OPTIONAL Lock down one arm in place OPCIONAL Bloquee un brazo en su lugar FACULTATIF Verrouillez un bra...

Страница 21: ...et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non aut...

Страница 22: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dall...

Страница 23: ...te ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa o...

Страница 24: ...r b yle bir durumda bu k s tlama sizin i in ge erli olmayabilir S z konusu ar za a a da belirtilen durumlar sonucu ortaya km sa garanti kapsam d ndad r a m teri taraf ndan veya Peerless in yetki verme...

Отзывы: