peerless-AV SMARTMOUNT SP850 Скачать руководство пользователя страница 12

12

2013-12-20    #:203-9354-2   01-14-14

2b

ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum 
compressive strength of 2000 psi. 
• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 
speci

fi

 cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid 

part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric 
drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole 
when entering a void or cavity.
• Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other 

fi

 nishing 

material.

 WARNING

NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte 
van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.
• Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken 
voldoen aan de ASTM C-90-speci

fi

 caties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de 

mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste 
2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard 
elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de 
achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.
• Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal 
mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.

 WAARSCHUWING

FRN • Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po 
d’épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi. 
• Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter 
les spéci

fi

 cations ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d’au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de 

mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 
mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse 
basse plutôt que d’un marteau perforateur a

fi

 n d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide 

ou une cavité.
• Ne 

fi

 xez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, 

d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de 

fi

 nition.

 ADVERTISSEMENT

SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que 
tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. 
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques 
tienen que cumplir las especi

fi

 caciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de 

argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 
mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el 
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• Nunca 

fi

 je los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos 

con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.

 ADVERTENCIA

Č

EŠ • P

ř

i instalaci držák

ů

 za ze

ď

 Peerless na betonovou st

ě

nu musí tato st

ě

na mít tlouš

ť

ku minimáln

ě

 8 palc

ů

 

(20 cm) s minimální pevností v tlaku 2000 psi (tj. 13,8 tisíc kPa). 
• P

ř

i instalaci držák

ů

 na ze

ď

 Peerless na st

ě

nu ze škvárových tvárnic musejí tyto škvárové tvárnice spl

ň

ovat 

speci

fi

 kace ASTM C-90 a musejí mít minimální jmenovitou ší

ř

ku 8 palc

ů

 (20 cm). Nevrtejte do spár vypln

ě

ných 

maltou! Ujist

ě

te se, že je montujete do pevné 

č

ásti tvárnice, obvykle nejmén

ě

 1 palec (25 mm) od okraje tvárnice. 

Doporu

č

ujeme použití b

ě

žné elektrické vrta

č

ky na pomalé nastavení pro vrtání díry a nikoliv vrtacího kladiva, 

abyste se vyhnuli vylomení zadní 

č

ásti díry p

ř

i p

ř

echodu do prázdného místa nebo do dutiny.

• Nikdy nep

ř

idávejte hmoždinky do betonu nebo do tvárnic ze škváry pokrytých omítkou, sádrokartonem nebo 

jiným povrchovým materiálem.

 VÝSTRAHA

Содержание SMARTMOUNT SP850

Страница 1: ...1 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 SP850 SP850P SP850 S SP850P S ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 26 58 66 147cm 150 lb 68 kg MAX...

Страница 2: ...l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Страница 3: ...e kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lma...

Страница 4: ...t bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Gira...

Страница 5: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 wall arm assembly SP850 SP850P SP850 S SP850P S Description Qty Part Part Part Part A wall mount assembly 1 096 1235 096 1236 09...

Страница 6: ...013 12 20 203 9354 2 01 14 14 D 4 concrete anchor M10 x 15mm 437 spacer M5 x 10mm M4 x 12mm M4 x 20mm M5 x 40mm polyester sleeve cable ties H 4 I 4 J 5 K 4 L 4 M 1 F 2 G 4 E 4 wood screw N 1 allen wre...

Страница 7: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroev...

Страница 8: ...8 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 1 A remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 9: ...m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevest...

Страница 10: ...EU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10...

Страница 11: ...Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm...

Страница 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer le...

Страница 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte hm...

Страница 14: ...E SLK POR T R A Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm P...

Страница 15: ...mum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL...

Страница 16: ...16 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 3 A Determine VESA mounting pattern ENG 4 VESA 200 VESA 100 OPTIONAL Peerless PLP Model Adapter Bracket ENG 6 5...

Страница 17: ...17 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 Attaching display to mount ENG 5 5 1 J K or L with I 1 4 6mm x3...

Страница 18: ...18 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 6 1 6 x3 Tighten ENG 5 2 Refer to accompanying PLP bracket instruction manual to install to display ENG 1 4 6mm H...

Страница 19: ...ven rolov n Nastavenie rolovania Ajuste do rolamento D n ayar ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen L...

Страница 20: ...na posi o retra da STE E BA LI Geri pozisyonda kilitleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R OPTIONAL Lock down one arm in place OPCIONAL Bloquee un brazo en su lugar FACULTATIF Verrouillez un bra...

Страница 21: ...et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non aut...

Страница 22: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dall...

Страница 23: ...te ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa o...

Страница 24: ...r b yle bir durumda bu k s tlama sizin i in ge erli olmayabilir S z konusu ar za a a da belirtilen durumlar sonucu ortaya km sa garanti kapsam d ndad r a m teri taraf ndan veya Peerless in yetki verme...

Отзывы: