peerless-AV SMARTMOUNT SP850 Скачать руководство пользователя страница 2

2

2013-12-20    #:203-9354-2   01-14-14

ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is 
included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting 
surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do 
not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is 
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be 
careful not to pinch 

fi

 ngers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de 
concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en 
montantes de madera, en concreto macizo o en hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que 
la super

fi

 cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los 

fi

 jadores. Los tornillos se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda 

la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de 
izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores 
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga 
cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. Si necesita ayuda, por 
favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs à montants en bois, en béton plein ou en bloc 
de béton. Les pièces de 

fi

 xation nécessaires à l’installation sur des montants en bois, du béton plein et du bloc 

de béton sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir 
la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de 

fi

 xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne 

serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez 
jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous 
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu unique-
ment pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou 
des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts en dépliant le support et en le repliant 
contre le mur. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwänden 
ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern, Massivbeton oder Porenbetonstein sind im 
Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht 
der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen 
Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die 
maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder 
verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist 
nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu 
Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie darauf, dass Sie die Finger nicht einklemmen, wenn 
der Halter von der Wand weg gezogen bzw. zu ihr hin geschoben wird. Falls Sie Unterstützung benötigen, wen-
den Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefon1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en muren van massief beton of 
B2-blokken. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen 
dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten 
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van 
het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er 
tijdens het optillen en op zijn plaats zetten van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische 
he

fi

 nrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product 

buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het in- en 
uitvouwen van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de 
afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

Содержание SMARTMOUNT SP850

Страница 1: ...1 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 SP850 SP850P SP850 S SP850P S ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 26 58 66 147cm 150 lb 68 kg MAX...

Страница 2: ...l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Страница 3: ...e kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lma...

Страница 4: ...t bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Gira...

Страница 5: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 wall arm assembly SP850 SP850P SP850 S SP850P S Description Qty Part Part Part Part A wall mount assembly 1 096 1235 096 1236 09...

Страница 6: ...013 12 20 203 9354 2 01 14 14 D 4 concrete anchor M10 x 15mm 437 spacer M5 x 10mm M4 x 12mm M4 x 20mm M5 x 40mm polyester sleeve cable ties H 4 I 4 J 5 K 4 L 4 M 1 F 2 G 4 E 4 wood screw N 1 allen wre...

Страница 7: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroev...

Страница 8: ...8 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 1 A remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 9: ...m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevest...

Страница 10: ...EU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10...

Страница 11: ...Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm...

Страница 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer le...

Страница 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte hm...

Страница 14: ...E SLK POR T R A Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm P...

Страница 15: ...mum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL...

Страница 16: ...16 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 3 A Determine VESA mounting pattern ENG 4 VESA 200 VESA 100 OPTIONAL Peerless PLP Model Adapter Bracket ENG 6 5...

Страница 17: ...17 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 Attaching display to mount ENG 5 5 1 J K or L with I 1 4 6mm x3...

Страница 18: ...18 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 6 1 6 x3 Tighten ENG 5 2 Refer to accompanying PLP bracket instruction manual to install to display ENG 1 4 6mm H...

Страница 19: ...ven rolov n Nastavenie rolovania Ajuste do rolamento D n ayar ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen L...

Страница 20: ...na posi o retra da STE E BA LI Geri pozisyonda kilitleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R OPTIONAL Lock down one arm in place OPCIONAL Bloquee un brazo en su lugar FACULTATIF Verrouillez un bra...

Страница 21: ...et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non aut...

Страница 22: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dall...

Страница 23: ...te ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa o...

Страница 24: ...r b yle bir durumda bu k s tlama sizin i in ge erli olmayabilir S z konusu ar za a a da belirtilen durumlar sonucu ortaya km sa garanti kapsam d ndad r a m teri taraf ndan veya Peerless in yetki verme...

Отзывы: