background image

2

2012-04-30    #:120-9146-4  (2017-07-06)

ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and 
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. 
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift 
and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to 
product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

FRN - Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la 
charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de 

fi

 xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne 

serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez 
jamais la capacité de charge maximale préconisée par. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. 
L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Pour 
toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112. 

 ADVERTISSEMENT

SPN - Antes de instalarlo, asegúrese de que la super

fi

 cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y 

los 

fi

 jadores. Los tornillos se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y 

el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está diseñado para 
uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a 
individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und 
der Befestigungsteile tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt 
ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr 
Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Dieses 
Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im 
Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie 
sich bitte an den Kundendienst unter der Telefon1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 ACHTUNG

NEL - Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van 
de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te 
strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag 
nooit worden overschreden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitens-
huis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht 
bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

 WAARSCHUWING

ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super

fi

 cie di sostegno sia capace di sostenere il carico 

combinato dell’unità e dei dispositivi di 

fi

 ssaggio. Le viti devono essere serrate in maniera salda. Non stringere 

eccessivamente, poiché potrebbe veri

fi

 carsi un danno o il prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare 

mai la capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere usato solo in ambienti interni. L’uso di questo 
prodotto in ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento del prodotto o infortunio alla persona.  Per 
assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA 1-800-865-2112.

 AVVERTENZA

Č

EŠ - P

ř

ed montáží ov

ěř

te, zda nosný povrch unese kombinované zatížení za

ř

ízení a vybavení. Šrouby je 

t

ř

eba pevn

ě

 utáhnout. Šrouby nedotahujte p

ř

íliš siln

ě

, jinak m

ů

že dojít k poškození nebo poruše za

ř

ízení. 

Nikdy nep

ř

ekra

č

ujte maximální nosnost podle. Tento produkt je ur

č

en pouze pro použití v interiéru. P

ř

i použití 

tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít k jeho poruše nebo poranení osob. Podporu získáte v centru podpory 
zákazník

ů

 na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

SLK - Pred montážou overte, 

č

i nosný povrch unesie kombinované za

ť

aženie zariadenia a vybavenia. Skrutky 

je potrebné pevne utiahnu

ť

. Skrutky nedo

ť

ahuje príliš silno, inak môže dôjs

ť

 k poškodeniu alebo poruche zariad-

enia. Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu nosnos

ť

 pod

ľ

a. Tento produkt je ur

č

ený len na použitie v interiéri. Pri použití 

tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs

ť

 k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Podporu získate v centre na 

podporu zákazníkov na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

Содержание MOD-P100

Страница 1: ...lb 226 8 kg MAX Compatible with Compatible con Compatible avec Kompatibel mit Geschikt Compatibile con Kompatibilní s Kompatibilný s Compatível com Ile uyumlu ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR MOD CPC MOD CPF MOD CPI MOD FPMD MOD FPMS MOD APC MOD APRG MOD APRS MOD ASC MOD ADF MOD CPF2 MOD CPI2 MOD ACF2 MOD FPMS2 MOD FPMD2 MOD ASC2 MOD WP2 MOD FPP2 MOD AWM2 ...

Страница 2: ...erwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen Falls Sie Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1 800 865 2112 innerhalb der USA ACHTUNG NEL Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen Alle schroeven moete...

Страница 3: ...k için lütfen 1 800 865 2112 numaralı telefon dan müşteri hizmetlerini arayın UYARI POR Antes da instalação certifique se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipa mento e das ferragens Os parafusos têm de ser bem apertados Não aperte em demasia pois podem ocorrer danos ou falha do equipamento Nunca exceda a capacidade de carga máxima Este produto destina se a uti lização ...

Страница 4: ...der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a ...

Страница 5: ... elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR A 1 pole Parts List Part Part A Qty MOD P100 B 1 100 1065 MOD P150 B 1 100 1066 MOD P200 B 1 100 1067 MOD P300 B 1 100 1068 MOD P100 1 100 5141 MOD P150 1 100 5142 MOD P200 1 100 5143 MOD P300 1 100 5144 MOD P100 W 1 100 M2065 MOD P150 W 1 100 M2066 MOD P200 W 1 100 M2067 MOD P300 W 1 100 M2068 Refer to accompanying instruction...

Страница 6: ...muss bis auf 1 5 mm 1 16 Zoll senkrecht zur Stange sein Zum Bohren neuer Löcher in die Stange muss die separat verkaufte Bohrschablone MOD ADF verwendet werden Weiteres ist der beiliegenden Anleitung zu entnehmen FACULTATIEF Zaag de stang op de gewenste lengte Het gezaagde uiteinde moet loodrecht zijn met een tolerantie van 1 5 mm 1 16 inch Voor het boren van de nieuwe gaten in de stang moet het b...

Страница 7: ...ditional information sold separately Consulte las instrucciones de los MOD ADF para obtener más información vendidas por separado Reportez vous aux instructions des modèles MOD ADF pour plus de renseignements vendue séparément Weitere Informationen können der Anleitung für die MOD ADF entnommen werden separat verkaufte Zie de instructies voor MOD ADF voor verdere informatie apart verkocht Per ulte...

Страница 8: ...supplémentaires Siehe begleitende Hinweise für weitere Informationen Raadpleeg de bijbehorende instructies voor meer informatie Fare riferimento alle istruzioni di accompagnamento per ulteriori informazioni Viz doprovodné pokyny pro další informace Pozri sprievodné pokyny pre ďalšie informácie Consulte as instruções que a acompanham para informações adicionais Ek bilgi için ekteki talimatlara bakı...

Страница 9: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Страница 10: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Страница 11: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...

Страница 12: ...zin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uy...

Отзывы: