peerless-AV ESF686 Скачать руководство пользователя страница 2

2

2020-04-16    #:096-9011-1

ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is 

included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting 

surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do 

not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 

Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. Although this 

product features a corrosion-resistant coating, it is not designed to withstand wind. In windy conditions, this 

product may fail, resulting in serious personal injury or death. For installations exposed to wind, contact customer 

care to select one of our wind-rated products. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. For 

support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de 

concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en 

montantes de madera, en concreto macizo o en hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que 

la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar 

firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda 

la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de 

izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Aunque este producto tiene una capa resistente a 

la corrosión, no está diseñado para resistir vientos. En condiciones ventosas, el producto puede fallar, lo cual 

puede causarles lesiones graves o la muerte a las personas. Para realizar instalaciones expuestas a vientos, 

comuníquese con Servicio al Cliente para seleccionar alguno de nuestros productos diseñados para vientos.

Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a 

Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs à montants en bois, en béton plein ou en blocs 

de béton. Les pièces de fixation nécessaires à l’installation sur des montants en bois, du béton plein et du bloc 

de béton sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir 

la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne 

serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez 

jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous 

toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Bien que le produit soit 

protégé par une couche anticorrosive, il n’est pas conçu pour résister au vent. Par grands vents, le produit risque 

de défaillir et entraîner des blessures corporelles graves ou le décès. Pour les installations exposées au vent, 

contactez le service à la clientèle pour choisir nos produits résistant au vent. Prenez garde à ne pas vous pincer 

les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 

1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwänden 

ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern, Massivbeton oder Porenbetonstein sind im 

Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht 

der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen 

Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die 

maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran 

oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Obwohl dieses 

Produkt mit einer korrosionsbeständigen Beschichtung versehen ist, ist es nicht dazu ausgelegt, Wind standzu-

halten. Unter windigen Bedingungen kann das Produkt ausfallen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen 

führen kann. Für die Installation von Geräten, die Wind ausgesetzt sind, setzen Sie sich bitte mit unserem 

Kundendienst in Verbindung, um eines unserer Produkte speziell für den Einsatz in windigen Bedingungen aus-

zuwählen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Falls Sie 

Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1-800-865-2112 

(innerhalb der USA).

Содержание ESF686

Страница 1: ...1 2020 04 16 096 9011 1 65 86 165 218 cm 200 lb 90 kg MAX ESF686 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 2: ...e b ton Les pi ces de fixation n cessaires l installation sur des montants en bois du b ton plein et du bloc de b ton sont incluses Avant de proc der l installation assurez vous que la surface de supp...

Страница 3: ...stente corros o ele n o foi projetado para suportar o vento Em condi es de vento forte este produto pode falhar resultando em ferimento grave ou morte Para instala es expostas ao vento entre em contat...

Страница 4: ...del display St ed obrazovky Stred obrazovky Centro do ecr Ekran merkezde ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R TUR Bu r n ah ap kiri ve masif beton veya c ruf briketten duvarlara tak lmak zere tasarla...

Страница 5: ...ehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te...

Страница 6: ...ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baix...

Страница 7: ...x 4 po 5 cm x 10 cm Ne pas installer sur une plaque de pl tre dont l paisseur est sup rieure 5 8 po 16 mm ADVERTISSEMENT ENG When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsu...

Страница 8: ...apoio 64mm de profundidade m nima necess ria Montaj deliklerini destekleyici y zeye delin 64mm 2 5 in minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 5 32 4mm 2 5 64mm 5 32 4mm POR A...

Страница 9: ...9 2020 04 16 096 9011 1 E 1a 3 3 8 10mm 1a 4 A 1 4 6mm...

Страница 10: ...Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du montant Mark...

Страница 11: ...ntaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Mon...

Страница 12: ...da del bloque por lo general a un m nimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro el ctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor...

Страница 13: ...pecifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno 25 mm...

Страница 14: ...Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous d...

Страница 15: ...EL ITL E SLK POR T R 1b 4 Level wallplate Install using concrete anchors and wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer d...

Страница 16: ...16 2020 04 16 096 9011 1 2 2b 2a UV862 XHB652...

Страница 17: ...cran Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm Centreer de beugels verticaal op de van het scherm centra le staffe verticalmente sul dello schermo vycentrujte konzoly svisle na za...

Страница 18: ...n Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm Centreer de beugels verticaal op de van het scherm centra le staffe verticalmente sul dello schermo vycentrujte konzoly svisle na zadn obrazovk...

Страница 19: ...19 2020 04 16 096 9011 1 3 5 4 C Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 20: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Страница 21: ...ITL E SLK POR T R Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional ste e ba li H H H ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Remove Quite Retirez Entfernen Verwi...

Страница 22: ...22 2020 04 16 096 9011 1 8...

Страница 23: ...23 2020 04 16 096 9011 1 9...

Страница 24: ...24 2020 04 16 096 9011 1 10 C ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin...

Страница 25: ...R T R Optional cable management Opcional manejo de cables Facultatif gestion des c bles Fakultativ Kabelf hrung Facultatief kabelbeheer Opzionale gestione dei cavi Voliteln veden kabel Volite n vedeni...

Страница 26: ...EL ITL E SLK POR T R Loosen Afloje Desserrez L sen Losdraaien Allentare Uvolnit Uvo ni Desaperte Gev etin 13 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional st...

Страница 27: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Страница 28: ...al Escobedo General Escobedo N L M xico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerles...

Отзывы: