peerless-AV ESF686 Скачать руководство пользователя страница 13

13

2020-04-16    #:096-9011-1

TÜR

 - Peerless duvar kaidelerini beton duvara monte ettiğinizde, duvar en azından 2000 psi asgari basınç 

dayanımına sahip olmalı ve kalınlığı da en azından 8" olmalıdır. Peerless duvar kaidelerini cüruf briketten bir 

duvara monte ederken, cüruf briketler ASTM C-90 şartları karşılamalı ve asgari nominal genişliği 8" olmalıdır. 

Harç derzlerinin içine delik delmeyiniz. Briketin sağlam kısmına, genellikle briketin kenarından en azından 1" (25 

mm) mesafeye monte ettiğinizden emin olunuz. Delikleri delerken bir boşluğa veya aralığa girdiğinizde deliğin 

arkasının ayrılmasını engellemek için darbeli matkap yerine yavaş ayarda standart elektrikli matkap kullanılması 

önerilir. Beton dübelleri hiç bir zaman alçı, alçıpan veya başka bir bitirme materyali ile kaplı betona veya cüruf 

brikete takmayınız.

 UYARI

SLK - Pri montáži nástenných držiakov Peerless na betónovú stenu musí mať táto stena hrúbku minimálne 

20 cm s minimálnou tlakovou pevnosťou 2000 psi. Pri inštalácii nástenných držiakov Peerless na stenu zo 

škvarobetónových tehál musia škvarobetónové tehly spĺňať špecifikácie ASTM C-90 a mať minimálnu nominálnu 

šírku 20 cm. Nevŕtajte do škár vyplnených maltou! Montáž vykonajte na pevnej časti bloku, všeobecne sa 

odporúča minimálne 25 mm od okraja bloku. Na vŕtanie otvorov sa namiesto príklepovej vŕtačky odporúča použiť 

štandardnú elektrickú vŕtačku na pomalých otáčkach, aby nedošlo k odbitiu zadnej časti bloku pri preniknutí do 

medzery alebo dutiny. Expanzné kotvy do betónu nikdy nenasadzujte do betónu alebo škvarobetónového bloku 

pokrytého omietkou, sadrokartónom či iným finalizačným materiálom.

 VÝSTRAHA

ITL

 - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve 

avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2).  In 

sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento 

devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm. Non trapanare 

sulle giunture di malta! Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone, di solito ad almeno 

25 mm dal lato del mattone. Per evitare di rompere il retro del foro entrando in una cavità o un vuoto, si consiglia 

di eseguire il foro usando un trapano elettrico standard a lenta velocità, anziché un trapano a martello. Non 

attaccare mai ancoranti ad espansione per calcestruzzo su calcestruzzo o mattone di cemento ricoperto con 

intonaco, cartongesso o altro materiale di finitura.

 AVVERTENZA

ČEŠ - Při instalaci nástěnných držáků Peerless na betonovou zeď musí být tato zeď hrubá minimálně 20 cm 

s minimální pevností v tlaku 2000 psi. Při instalaci nástěnných držáků Peerless na zeď ze škvárobetonových 

bloků tyto škvárobetonové bloky splňovat specifikace ASTM C-90 a musí mít minimální jmenovitou šířkou 20 

cm. Nevrtejte do maltových spár! Vždy montujte na pevné části bloku, obvykle minimálně 1" (25 mm) od boční 

strany bloku. Doporučuje se vyvrtat otvor s použitím standardní elektrické vrtačky na pomalém nastavení 

namísto vrtacího kladiva, aby nedocházelo k vypadávaní ze zadní části otvoru při vstupu do prázdna nebo 

dutiny. Expanzní kotvy do betonu nikdy nepřipojujte do betonu nebo škvárobetonového bloku pokrytého omítkou, 

sádrokartonem nebo jiným dokončovacím materiálem.

 VÝSTRAHA

 AVISO

POR

 - Ao instalar os suportes para a parede Peerless em paredes de betão, a parede deve ter, no mínimo, 203 

mm de espessura e uma força de compressão mínima de 2000 psi. Ao instalar suportes de parede Peerless 

em blocos de cimento, os blocos devem cumprir as especificações ASTM C-90 e uma largura nominal mínima 

de 203 mm. Não perfurar em alicerces! Certifique-se de que monta numa parte sólida do bloco, em geral, a 

uma distância mínima de 25 mm da aresta do bloco. Sugerimos a utilização de um berbequim elétrico regulado 

para a velocidade lenta para fazer o furo de modo a evitar partir a parte posterior do furo ao entrar num vácuo 

ou cavidade. Nunca instale âncoras de expansão para betão em superfícies cobertas de betão ou blocos de 

cimento com estuque, gesso ou outros materiais de acabamento.

Содержание ESF686

Страница 1: ...1 2020 04 16 096 9011 1 65 86 165 218 cm 200 lb 90 kg MAX ESF686 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 2: ...e b ton Les pi ces de fixation n cessaires l installation sur des montants en bois du b ton plein et du bloc de b ton sont incluses Avant de proc der l installation assurez vous que la surface de supp...

Страница 3: ...stente corros o ele n o foi projetado para suportar o vento Em condi es de vento forte este produto pode falhar resultando em ferimento grave ou morte Para instala es expostas ao vento entre em contat...

Страница 4: ...del display St ed obrazovky Stred obrazovky Centro do ecr Ekran merkezde ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R TUR Bu r n ah ap kiri ve masif beton veya c ruf briketten duvarlara tak lmak zere tasarla...

Страница 5: ...ehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te...

Страница 6: ...ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baix...

Страница 7: ...x 4 po 5 cm x 10 cm Ne pas installer sur une plaque de pl tre dont l paisseur est sup rieure 5 8 po 16 mm ADVERTISSEMENT ENG When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsu...

Страница 8: ...apoio 64mm de profundidade m nima necess ria Montaj deliklerini destekleyici y zeye delin 64mm 2 5 in minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 5 32 4mm 2 5 64mm 5 32 4mm POR A...

Страница 9: ...9 2020 04 16 096 9011 1 E 1a 3 3 8 10mm 1a 4 A 1 4 6mm...

Страница 10: ...Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du montant Mark...

Страница 11: ...ntaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Mon...

Страница 12: ...da del bloque por lo general a un m nimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro el ctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor...

Страница 13: ...pecifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno 25 mm...

Страница 14: ...Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous d...

Страница 15: ...EL ITL E SLK POR T R 1b 4 Level wallplate Install using concrete anchors and wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer d...

Страница 16: ...16 2020 04 16 096 9011 1 2 2b 2a UV862 XHB652...

Страница 17: ...cran Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm Centreer de beugels verticaal op de van het scherm centra le staffe verticalmente sul dello schermo vycentrujte konzoly svisle na za...

Страница 18: ...n Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm Centreer de beugels verticaal op de van het scherm centra le staffe verticalmente sul dello schermo vycentrujte konzoly svisle na zadn obrazovk...

Страница 19: ...19 2020 04 16 096 9011 1 3 5 4 C Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 20: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Страница 21: ...ITL E SLK POR T R Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional ste e ba li H H H ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Remove Quite Retirez Entfernen Verwi...

Страница 22: ...22 2020 04 16 096 9011 1 8...

Страница 23: ...23 2020 04 16 096 9011 1 9...

Страница 24: ...24 2020 04 16 096 9011 1 10 C ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin...

Страница 25: ...R T R Optional cable management Opcional manejo de cables Facultatif gestion des c bles Fakultativ Kabelf hrung Facultatief kabelbeheer Opzionale gestione dei cavi Voliteln veden kabel Volite n vedeni...

Страница 26: ...EL ITL E SLK POR T R Loosen Afloje Desserrez L sen Losdraaien Allentare Uvolnit Uvo ni Desaperte Gev etin 13 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional st...

Страница 27: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Страница 28: ...al Escobedo General Escobedo N L M xico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerles...

Отзывы: