Peavey Delta Blues Скачать руководство пользователя страница 10

Felicitations  Vous venez d’acheter une enceinte acoustique Delta Blues de Peavey. Cette version de 

 cm   15 

 

 

 Classic 

 comprend 

 

 tremolo   effet Vintage, 

 

 Valverb de Peavey qui produit des

effets de tremblements 

 et des effets de reverberation 

 

 

 

 

 de vitexse et

d’intensite, ainsi que   

 de 

 le tremolo per-met   

 de 

 de nombreux sons de

   de la musique Surf   la musique Country moderne, en passant par le rock and roll 

 

 60 et 70.

L’enceinte de 38 cm   15 

 petite soeur de la Blues Classic de 

 watts, a 

 

 

 pour 

 

 riches et 

 Elle offre plus de graves et 

 que l’enceinte Classic 30 de 30 cm   12 

 

   

 de hautes 

 cet amplificateur de guitare acoustique produit des sons exceptionnels 

 accents de

blues.

Le 

 Classic 

 represente 

 

 evident en 

 d’enceinte externe, car 

 la 

 enceinte dans 

plus grand bokier. Cette combinaison produit 

 son 

 puissant qui 

 rien   envier 

 rythmes 

 d’un petit

club.

CARACTERISTIQUES

   tube et amplificateur de puissance

-30 W RMS en 16 

 8 ohms

 

 de Tweed 

 chassis en chrome

-Canal principal et canal normal 

 par 

 Vintage   trois bandes

 

 d’une enceinte acoustique externe

-Reverberation 

 

 de niveau

 d’effets

 de suramplification

- T r e m o l o

 acoustique robuste de 38 cm 

 

Veuillez vous 

 au “front panel line art”

situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.

POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (1)

Mettre en position “On” pour mettre 

 tension.

PILOT LIGHT LED (DEL 

 (2)

 lorsque 

l’ampli 

 l’alimentation CA.

TREMOLO SPEED (Vitesse des tremolos) (3)

La 

 de vitesse determine la vitesse de modulation du signal en modifiant la vitesse de 

principal des tremolos; elle produit ainsi toutes les vitesses 

 pour la musique 

 La rotation

horaire de la 

 

 d’augmenter la vitesse de modulation 

 tremolos. La 

 de tremolo

peut 

 

 depuis la 

TREMOLO INTENSITY (Intensite des 

 (4)

La 

 d’intensite sert   varier la modulation d’amplitudc du signal 

 

 peine perceptible 

spectaculaire. La rotation horaire de la 

 

 d’augmcnter la 

 des tremolos.

EFFECTS RETURN 

 d’effets) (5)

Prise 

 pour 

signaux provenant d’appareils externes de traitement de signal 

 

EFFECTS SEND (Envoi d’effets) (6)

Prise de sortie servant   fournir des signaux   

 appareils externes de traiternent de signal 

 

10

Содержание Delta Blues

Страница 1: ...w n 3 u 0 Z Y L D E L T A BLUESTM S I N G L E U N I T G U I T A R A M P L I F I E R ...

Страница 2: ...t utilisk pur indiquer 5 l utilisateur la prksence 2 l interieur de ce produit de tension non isol dangereuse pouvant etre d intensitk suffisante pour constituer un risque de choc ilectrique A Ce symbole cst utilis6 pour indiquer h l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions sur l utilisation et l entretien service de l appareil dans la litt rature accompagnant le produit AT...

Страница 3: ...he Classic 115E which uses the same speaker in a larger cabinet This combination creates a huge sound that is more than capable of keeping up with a rhythm section in a small club FEATURES All tube preamp and power amp 30 W RMS into 16 or 8 ohms Tweed covered cabinet with chrome chassis Lead and Normal channels footswitchable 3 band vintage EQ External speaker capability Reverb with level control ...

Страница 4: ...he clean signal It can be adjusted from barely perceptible to dramatic modulation Clockwise rotation of the intensity control in creases the depth of the tremolo EFFECTS RETURN 5 Input for returning signals from external effects or signal processing equipment EFFECTS SEND 6 Output for supplying signal to external effects or signal processing equipment TREBLE MIDDLE AND BASS EQ 7 Passive tone contr...

Страница 5: ... guitar pickups Be sure to use a high quality shielded cable to connect the guitar to the amplifier EXIENSlON REMOTE A 30 WNTS 22v RhlS DESIGNED AND MADE IN MISSISSIPPI U S A uI SWITC 18 OHM MIIYIMUM LOAD THE HOME OF THE BLUES EXTERNAL SPEAKER JACK 15 A Provided for the connection of external speaker cabinet Minimum total impedance is 16 ohms REMOTE SWITCH JACK 16 Provided for the connection of th...

Страница 6: ... Switch Out Nominal level is with Input Gain 6 Minimum level is with Input Gain 12 Preamp Normal Input Impedance Very high Z 470 K ohms Lead Channel Post Gain 12 Nominal Input Level 40 dBV 10mVRMS Minimum Input Level 70 dBV 0 3 mV RMS Normal Channel Nominal Input Level 17 dBV 140 mV RMS Rv F S Minimum Input Level 28 dBV 40 mV RMS Maximum Input Level 0 dBV 1 0 V RMS Equalization Lead Normal Channel...

Страница 7: ...EL TO TASTE OUT IN METAL BASS REVERB POST PRE ADJUST BOOST CHANNEL TO TASTE OUT IN BLUES BASS REVERB POST PRE ADJUST BOOST CHANNEL TO TASTE OUT OUT IN FOR LEAD COUNTRY BASS REVERB POST PRE ADJUST BOOST CHANNEL TO TASTE OUT OUT IN FOR LEAD ...

Страница 8: ...dor de potencia construido totalmente con tubas de vacio 30 W RMS en I6 u 8 ohmns Gabinete recubierto de tweed con chasis de cromo Canales principal y normal conmutables por pedal 1gualador clrisico de 3 bandas Capacidad de conexicin para altavoz externo Reverberacicin con control de nivel Circuit0 de efectos Conmutador de refuerzo Trkmolo Poderoso altavoz de 38 1 mm 15 pulp Consulte 10s diagramas...

Страница 9: ...election de1 canal por medio de1 pedal interruptor remoto Si desea la selection a control remoto el interruptor de canal debe estar en la position in hacia adentro canal de solista NORMAL GAIN Ganancia normal 13 Controla el nivel de volumen de1 canal Normal INPUT Entrada 14 El enchufe hembra de entrada acepta todo tipo de sefiales provenientes de captadoras de instrumentos electricos de cuerda Ase...

Страница 10: ...vec chassis en chrome Canal principal et canal normal commutables par pedale Egaliseur Vintage a trois bandes Capacite d integration d une enceinte acoustique externe Reverberation avec commande de niveau Boucle d effets Selecteur de suramplification Tremolo Enceinte acoustique robuste de 38 cm 15 PO Veuillez vous rbfbrer au front panel line art situ6 dans la section en langue anglaise de ce manue...

Страница 11: ...al peut aussi s accomplir a distance a l aide de la pedale interrupteur Pour que la selection a distance soit possible le canal doit etre en position In Lead NORMAL GAIN Gain canal Normal 13 Controle le niveau de volume du canal Normal INPUT Entree 14 Cette prise d entree accepte les signaux de tous les types de micros pickups de guitare Utilisez toujours un cable blind6 de haute qualite pour reli...

Страница 12: ...sartiger Klang der z B perfekt in die Rhythm Section auf kleineren Biihnen pal FEATURES Reiner Riihrenvor und endstufenverst ker 30 W RMS an 16 oder 8 Ohm Tweed iiberzogenes Gehause mit verchromten Chassis Lead und Normalkanal mit FuBschalter wahlbar 3 Band Vintage Equalizer Anschlufimiiglichkeit fur externen Lautsprecher Nachhall mit Pegelregelung Effektschleife Boost Schalter Tremolo 38 cm Hochl...

Страница 13: ...rden Dazu mul3 der Channel Schalter sich in der in lead Position befinden NORMAL GAIN 13 Regelt den Pegel des Normal Kanals INPUT 14 Diese Eingangsbuchse verarbeitet Signale von Gitarrentonabnehmern aller Art Verwenden Sie bitte mu ein qualitativ hochwertiges abgeschirmtes Kabel zum Anschlul3 der Gitarre an den Verstarker 0 15 A DESIGNED AND MADE IN MISSISSIPPI U S A THE HOME OF THE BLUES EXTERNAL...

Страница 14: ...S SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT AND NO OTHER STATEMENT REPRESENTATION WARRANTY OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY In the event of any modif...

Страница 15: ...based household cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings This unit should be checked by a qualified service technician if a The power supply cord or plug has been damaged b Anything has fallen or been spilled into the unit C Th...

Страница 16: ...eatures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 U S A 601 483 5365 Telex 504115 Fax 486 1278 01997 80302253 Printed in U S A l 97 ...

Отзывы: