background image

3

4

FR

IT

Mode d'emploi 

Istruzioni per l'uso 

Les informations ci-après sont importantes. Veuillez 
les lire attentivement avant d'utiliser la machine pour 
prévenir toute utilisation non autorisée, merci. 
Toujours poser la machine sur une surface stable à 
proximité d’une prise de courant facilement accessible. 
Prévoir suffisamment d’espace libre à l'arrière de la 
machine pour faciliter la sortie du document plastifié. 
Il est interdit de plastifier des objets métalliques. Pour 
prévenir un électrochoc, éviter d’utiliser la machine 
à plastifier à proximité d’un point d’eau et éviter tout 
contact de la machine, du câble de raccordement ou 
de la prise avec de l'eau. Ne pas utiliser la machine à 
plastifier si le câble de raccordement est endommagé ! 
Tenir la machine à plastifier loin des influences suivantes 
: sources de chaleur, rayons directs du soleil, humidité, 
poussières, liquides agressif ou vapeurs. Pour la 
plastification, utiliser uniquement les pochettes spéciales 
prévues à cet effet.

Description  du produit :

A

 Bouton de mise en marche / arrêt (ON/OFF))

B

 Témoignage de mise en marche

C

 Signalisation que la machine est prêt à l’utilisation

D

 Ouverture pour introduire la pochette de plastification

E

 Ouverture de laquelle la pochette plastifiée en sortira

F

 Système pour débloquer une pochette bloquée (ABS)

Mise en service :

1. S'assurer que l'interrupteur 

A

 est en position "OFF".

2. Brancher le cordon d'alimentation à une prise normale 
de 230 volts.
3. Lors des premières applications, le lubrifiant restant 
peut s'évaporer. Si vous remarquez une légère odeur 
de feu ou de petits nuages de fumée avec un nouvel 
appareil, vous pouvez continuer à travailler normalement. 
Si cela se produit encore après une utilisation prolongée, 
veuillez contacter le support technique.

Plastification :

1. Placez l’interrupteur sur «ON», un voyant lumineux 
rouge s’allume
2. Le voyant vert indique que la machine est prête à 
fonctionner
Pour les pochettes de 125 micron nous conseillons 
d’attendre 3 - 5 minutes supplémentaires pour un 
fonctionnement correct
3. Placez le document au centre dans la pochette 
à plastifier et veillez qu’il reste toujours un bord de 

Le informazioni sotto riportate sono importanti. Prima di 
fare uso della macchina si prega di leggere attentamente 
queste informazioni per evitare problemi. 
Posizionare sempre la macchina su una superficie di 
lavoro compatta nelle vicinanze di una presa di corrente 
facilmente accessibile. Lasciare abbastanza spazio 
libero sul retro della macchina per consentire una facile 
espulsione del documento plastificato. Non cercare di 
plastificare oggetti metallici. Per evitare folgorazioni, 
la plastificatrice non deve essere utilizzata in presenza 
di umidità o in ambienti bagnati e non si deve mai 
consentire il contatto tra acqua e macchina, cavo di 
connessione o presa.  Non usare la macchina se il 
cavo di connessione è danneggiato! Non esporre mai la 
plastificatrice ai seguenti elementi: sorgenti di calore, 
luce solare diretta. Proteggerla da umidità, polvere, 
liquidi e vapori aggressivi. Usare soltanto le pellicole 
speciali ideate in modo specifico per la plastificazione. 
La plastificatrice non è destinata ad uso commerciale o 
industriale. Dopo 2 ore di funzionamento bisogna lasciar 
raffreddare la macchina per almeno ½ ora (Spegnerla).

Descrizione

A

 Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF)

B

 Spia indicante se l'apparecchio è acceso o spento

C

 Spia indicante che l'apparecchio è "Pronto"

D

 Fessura per inserimento tasche (frontale)

E

 Fessura di espulsione tasche (posteriore)

F

 Interruttore anti-blocco (ABS)

Messa in servizio

1. Accertarsi che l'interruttore 

A

 sia in posizione "OFF".

2. Collegare il cavo di alimentazione ad una normale 
presa a 230 volt.
3. Nelle prime applicazioni, l'eventuale residuo di 
lubrificante può evaporare. Se si nota un leggero odore 
di bruciato o piccole nuvole di fumo con un nuovo 
dispositivo, si può continuare a lavorare normalmente. Se 
questo accade ancora dopo un uso prolungato, si prega 
di contattare il supporto tecnico.

Plastificazione

1. Accendere la macchina impostando l'interruttore 

A

 

sulla posizione "ON (Acceso)". A questo punto la spia 
rossa 

B

 indicante se la macchina è accesa o spenta 

lampeggia.
2. Non appena la spia verde 

C

 indicante che 

l'apparecchio è pronto lampeggia la plastificatrice ha 
raggiunto la temperatura di esercizio. 

pochettes autour du document à plastifié
4. Insérez la pochette côté fermé en premier dans la 
machine à plastifier 

D

 jusqu'à sa saisie et son transport 

par les rouleaux
5. Retirez le document plastifié à l’arrière de la machine 

E

 à plastifier après l’avoir laissé ce refroidir pendant 

env. 1 minute
6. Si par erreur la pochette à été saisie incorrectement ou 
si la pochette reste bloqué veuillez agir selon description 

a. Pressez le levier de déblocage (ABS) 

F

 à gauche

b. La pochette n’est plus transportée
c. Retirez la pochette à la main
d. Veuillez répéter la plastification

Attention:

 Pour la plastification, utilisez exclusivement 

des pochettes de film prévues explicitement pour la 
plastification à chaud. 

Consiglio:

 per una plastificazione più uniforme e 

soprattutto usando delle tasche di spessore maggiore 
(125 mic) si consiglia di attendere altri 3 - 5 minuti prima 
di dar inizio alla plastificazione.
3. Inserire il documento da plastificare nella tasca della 
dimensione corretta. Accertarsi che tutti gli angoli del 
documento abbiano una distanza di almeno due millimetri 
rispetto al bordo della tasca. 
4. A questo punto far scivolare lentamente la tasca, con 
il lato sigillato per primo, nella fessura 

D

 di inserimento 

tasche. Guidare la tasca nella plastificatrice fino a che 
non sia afferrata e trasportata dai rulli.  
5. Al termine della plastificazione la tasca viene espulsa 
dalla fessura 

E

 di esplusione tasche. Lasciar raffreddare 

il documento plastificato per almeno un minuto prima di 
toccarlo. 
6. All'inizio del processo di plastificazione, un angolo 
della tasca può rimanere intrappolato oppure all'interno 
dell'apparecchio può prodursi un inceppamento. 
a. Premere l‘interruttore anti-blocco 

F

 a sinistra

b. La tasca da plastificare non viene trascinata oltre 
all'interno.
c. Togliere la tasca a mano
d. Riaccendere la macchina

Attenzione:

 Per laminare utilizzare esclusivamente 

tasche di plastica espressamente previste per la 
laminazione a caldo. 

Содержание 510738

Страница 1: ...aminator A4 Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Användar instruktioner Bruksanvisning Návod pro použití Návod na obsluhu laminátora Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...skinens funktioner NO Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses Bli først kjent med alle apparatets funksjoner CZ Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę...

Страница 3: ... händer Denna utrustning är inte avsedd att användas av barn Undvik att vidröra matningsöppningen med händer kläder eller hår Koppla ur utrustningen när den inte används under en längre tid Farlig rörlig del finns i denna utrustning håll kroppsdelar borta från rörliga delar Dette utstyret er ikke ment for bruk av barn Unngå å berøre mateåpningen for media med hendene klærne eller håret Koble dette...

Страница 4: ... switch ON OFF B On Off indicator lamp C Indicator lamp Ready D Slot for pouch input front E Pouch ejector slot rear F Anti Blocking switch ABS Installation 1 Make sure switch A is in the OFF position 2 Connect the power cord to a normal 230 volt outlet 3 During the first applications any remaining lubricant may evaporate If you notice a slight smell of fire or small clouds of smoke with a new dev...

Страница 5: ...e soltanto le pellicole speciali ideate in modo specifico per la plastificazione La plastificatrice non è destinata ad uso commerciale o industriale Dopo 2 ore di funzionamento bisogna lasciar raffreddare la macchina per almeno ora Spegnerla Descrizione A Interruttore di accensione spegnimento ON OFF B Spia indicante se l apparecchio è acceso o spento C Spia indicante che l apparecchio è Pronto D ...

Страница 6: ...ingen kan eventuellt kvarvarande smörjmedel förångas Om du skulle känna en svag brandlukt eller se små rökmoln vid användning av en ny enhet kan du fortsätta att använda den normalt Om problemet kvarstår efter långvarig användning ska du kontakta teknisk support Laminering 1 Starta maskinen genom att trycka på knappen A till ON läge Den röda lampan B lyser nu för att indikera att den är påslagen 2...

Страница 7: ...ý Laminovací přístroj nikdy nevystavujte následujícím vlivům zdroje tepla přímý sluneční svit Ochraňujte laminovací přístroj před vlhkem prachem agresivními tekutinami a párou K laminování používejte pouze k tomu určené speciální fólie Přístroj není určen pro používání v průmyslových oblastech Po 2 hodinách provozu se musí přístroj nechat alespoň hod vychladnout Popis přístroje A Tlačítko pro zapn...

Страница 8: ...dy uległ uszkodzeniu przewód zasilający Nigdy nie należy narażać laminatora na oddziaływanie następujących czynników źródła ciepła bezpośrednie promienie słoneczne Urządzenie należy chronić przed wilgocią pyłem agresywnymi cieczami i oparami Do laminowania należy używać wyłącznie przeznaczone do tego folie Laminator nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych Po 2 godzinach ...

Страница 9: ...AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav informácií Stan informacji Az információ állapota 12 2020 Ident No 510738 su...

Отзывы: