background image

DE / AT / CH

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen 
des Gerätes vertraut.

GB

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

FR

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les 
fonctions de l'appareil.

IT

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

ES

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones 
del dispositivo.

SE

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / 
maskinens funktioner.

NO

Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses. Bli først kjent med alle apparatets funksjoner.

CZ

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

SK

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

PL

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami 
urządzenia.

DE / AT / CH

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Seite 1

GB

Operation and Safety Notes

Page 2

FR

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Page 3

IT

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Pagina 4

ES

Instrucciones de utilización y de seguridad

Página 5

SE

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Sidan 6

NO

Bruks- og sikkerhetshenvisninger

Side 7

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana 8

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana 9

PL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Strona 10

1

5

6

4

2

3

Содержание 510738

Страница 1: ...aminator A4 Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Användar instruktioner Bruksanvisning Návod pro použití Návod na obsluhu laminátora Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...skinens funktioner NO Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses Bli først kjent med alle apparatets funksjoner CZ Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę...

Страница 3: ... händer Denna utrustning är inte avsedd att användas av barn Undvik att vidröra matningsöppningen med händer kläder eller hår Koppla ur utrustningen när den inte används under en längre tid Farlig rörlig del finns i denna utrustning håll kroppsdelar borta från rörliga delar Dette utstyret er ikke ment for bruk av barn Unngå å berøre mateåpningen for media med hendene klærne eller håret Koble dette...

Страница 4: ... switch ON OFF B On Off indicator lamp C Indicator lamp Ready D Slot for pouch input front E Pouch ejector slot rear F Anti Blocking switch ABS Installation 1 Make sure switch A is in the OFF position 2 Connect the power cord to a normal 230 volt outlet 3 During the first applications any remaining lubricant may evaporate If you notice a slight smell of fire or small clouds of smoke with a new dev...

Страница 5: ...e soltanto le pellicole speciali ideate in modo specifico per la plastificazione La plastificatrice non è destinata ad uso commerciale o industriale Dopo 2 ore di funzionamento bisogna lasciar raffreddare la macchina per almeno ora Spegnerla Descrizione A Interruttore di accensione spegnimento ON OFF B Spia indicante se l apparecchio è acceso o spento C Spia indicante che l apparecchio è Pronto D ...

Страница 6: ...ingen kan eventuellt kvarvarande smörjmedel förångas Om du skulle känna en svag brandlukt eller se små rökmoln vid användning av en ny enhet kan du fortsätta att använda den normalt Om problemet kvarstår efter långvarig användning ska du kontakta teknisk support Laminering 1 Starta maskinen genom att trycka på knappen A till ON läge Den röda lampan B lyser nu för att indikera att den är påslagen 2...

Страница 7: ...ý Laminovací přístroj nikdy nevystavujte následujícím vlivům zdroje tepla přímý sluneční svit Ochraňujte laminovací přístroj před vlhkem prachem agresivními tekutinami a párou K laminování používejte pouze k tomu určené speciální fólie Přístroj není určen pro používání v průmyslových oblastech Po 2 hodinách provozu se musí přístroj nechat alespoň hod vychladnout Popis přístroje A Tlačítko pro zapn...

Страница 8: ...dy uległ uszkodzeniu przewód zasilający Nigdy nie należy narażać laminatora na oddziaływanie następujących czynników źródła ciepła bezpośrednie promienie słoneczne Urządzenie należy chronić przed wilgocią pyłem agresywnymi cieczami i oparami Do laminowania należy używać wyłącznie przeznaczone do tego folie Laminator nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych Po 2 godzinach ...

Страница 9: ...AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav informácií Stan informacji Az információ állapota 12 2020 Ident No 510738 su...

Отзывы: