background image

FI

Käyttö- ja asennusohje

6

Valmistelu
1.  Avaa kannen kiinnitysruuvit (kuva B) kaksi kappaletta. Nosta puhaltimen kansi pois aloittaen alareunasta.
2.  Avaa kytkentäkotelon kansi oikeasta yläkulmasta (kuva C1).
3.  Avaa ruuvit (kuva C2) ja poista ohjauspaneelin kansi. Valitse puhaltimen haluttu toiminta ja teho DIP-kytkimillä.
  Lue vaihtoehtoiset toiminnot ja asetukset kohdasta ”Toiminnot”. Kiinnitä tämän jälkeen kansi takaisin.
4. Käytä puhallinta porausmallina kiinnityspisteiden merkitsemiseen. Työnnä puhaltimen kanavayhde 
  poistoilmakanavan sisään, ja tee merkinnät kiinnityspisteiden keskikohtiin. Käytä tarvittaessa ruuvitulppia.

Asennus
Puhaltimen kanssa on käytettävä moninapaista turvakytkintä vähintään 3 mm katkojavälillä.
5.  Tuo sähköjohto puhaltimelle oikeasta yläkulmasta (kuva C3). 
  Kytkentä tehdään liittimiin kytkentäkaavion mukaisesti. 
6.  Kiinnitä puhallin alustaansa mukana toimitettavilla ruuveilla.
7.  Kiinnitä kytkentäkotelon kansi takaisin paikalleen (kuva C1).
8.  Varmista että puhaltimen siipipyörä pyörii vapaasti. Aseta etukansi takaisin ja kiinnitä kaksi ruuvia (kuva B).
9. Kytke puhaltimeen virta ja tarkista että puhallin toimii oikein.

Sähköasennus
Sähköasennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Puhallin on kytkettävä kytkentäkaavion mukaisesti (kuva D).
Kiinteässä sähköasennuksessa on käytettävä moninapaista turvakytkintä, jonka katkojaväli on vähintään 3mm.  
Sähkövirta ei saa ylittää tyyppikilven arvoa yli 5%.

Asennus

Toiminnot

Huolto

Puhalin on puhdistettava kerran vuodessa parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi. Ennen puhdistusta 
puhallin on kytkettävä irti sähköverkosta. Puhallin voidaan puhdistaa kostealla kangasliinalla.

Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. 
Puhallin on suunniteltu kiinteää sähköasennusta varten ja sen saa asentaa vain valtuutettu  
sähköasentaja. Luokka II, ei suojamaadoiteta. Tekniset tiedot:  Katso tyyppikilpi. 

Tärkeä!

–  Varmista että puhaltimessa ei ole jännitettä asennustöiden aikana.
–  Puhallinta ei saa käyttää tulenaroissa tiloissa, eikä sitä saa liittää savukanavaan tai käyttää liesituulettimena.
–  Puhallinta saa käyttää ainoastaan tämän käyttö- ja asennusohjeen ehtojen mukaisesti.
–  Käänny seuraavissa tilanteissa aina valmistajan tai tämän edustajan puoleen:
    – Jos  toimitetut ohjeet ovat epäselviä, tai puhaltimen asennuksessa tai käyttöönotossa on epäselvyyttä.
    – Jos puhaltimessa ilmenee virheitä. Kuvaile havaitut virheet ja ilmoita ne yhdessä laitteen tyyppikilven tietojen  
      kanssa Paxille. On kiellettyä korjata, purkaa tai modifioida puhallinta ilman valmistajan tai tämän valtuuttaman  
      edustajan kirjallista lupaa. 

Varoitus!

Kuvaus

Pax Chinook on suunniteltu vahvistamaan rakennusten perusilmanvaihtoa ja tehostamaan kosteiden tilojen 
poistoilmanvaihtoa. Puhallin sopii asennettavaksi Ø100 ilmanvaihtokanavaan, ja se voidaan asentaa joko kattoon 
tai seinään. Puhallin on suunniteltu käytettäväksi +5 °...+30 ° C lämpötilassa. Mahdollisuus valita kolme eri puhal-
lustehoa perusilmanvaihdolla (50 m3/h) tai ilman, sekä kaksi vaihtoehtoista ilmanvaihdon tehostustilaa (120 m3/h 
tai 220m3/h). Puhallin voidaan käynnistää/sammuttaa käsin erillisestä virtakytkimestä tai puhaltimen omasta 
vetonarukytkimestä, jälkikäyntiajalla tai ilman.

Puhallin toimitetaan takavedonestimen kanssa. Sitä käytetään puhaltimen seinä-asennuksessa suoraan ulkoseinän 
läpi, kun puhallinta käytetään erillisestä kytkimestä tai vetonarusta (ilman perusilmanvaihtoa). Asenna takavedonestin 
puhaltimen liitoskaulukseen (kuva A) akseli pystysuunnassa. HUOM! Ei voida käyttää perusilmanvaihdon kanssa.

Valittavat toiminnot asennuksen aikana, asetetaan DIP-kytkimellä.
Mahdollisuus valita kolme eri tehoa, perusilmanvaihdolla tai ilman, sekä kaksi eri ilmanvaihdon tehostusta. 
Esimerkki: Perusilmanvaihto 50m³/h ja ilmanvaihdon tehostus120 ja 220m³/h.
–  minidip 4: Jatkuva perusilmanvaihto 50m³/h
–  minidip 2: Tehostus 120m³/h –  tehostus päälle ja pois päältä vetonarukytkimestä
–  minidip 2: Tehostus 120m³/h –  tehostus päälle erillisestä kytkimestä, pois päältä puhaltimen ajastimen kautta
–  minidip 7: Automaattinen tehostus 220m³/h huonetilan kohonneesta kosteudesta 

Kosteustunnistimen säätö
Kosteustunnistimen tehdasarvo käynnistää puhaltimen kun kosteus ylittää 75% RH. Käynnistyspistettä voidaan 
madaltaa kääntämällä säädintä vastapäivään (puhallin käynnistyy herkemmin kosteudesta). Käynnistyspistettä 
voidaan nostaa kääntämällä säädintä myötäpäivään (puhallin käynnistyy vähemmän herkästi kosteudesta). Kun 
suhteellinen kosteus  RH on laskenut alle säädetyn arvon, puhallin jatkaa tehostusta valitun ”jälkikäyntiajan”. 

Ajastimen säätö (jälkikäyntaika)
Ajastin on säädettävissä 3-30 minuutin välillä. Ajastimen tehdasarvo on 15 minuuttia. Puhaltimen käyntiä voidaan 
tehostaa erillisestä kytkimestä tai valokytkimestä. Kun kytkin painetaan pois päältä, puhallin jatkaa tehostusta sää-
detyn jälkikäyntiajan verran. Jos jälkikäyntiaikaa halutaan lyhentää, käännä säädintä vastapäivään. Jos jälkikäyntiai-
kaa halutaan pidentää, käännä säädintä myötäpäivään.

Содержание Chinook

Страница 1: ...Käyttö jaasennusohje 06 Garantivillkor Warrantyconditions Garantivilkår Takuuehdot 07 SE EN NO FI SE EN NO FI SE EN NO FI 009 905039 B 160302 Tvåhastighetsfläktochboostfunktion Fuktstyrningocheftergångstid Two speedexhaustfanandboostfunction Humiditysensorandoverruntimer Viftemedtohastigheter Kaksinopeuspuhallin 5 års garanti year warranty Hälleforsnäs Sweden ...

Страница 2: ...ner med nedsatt fysisk eller mental helse skal kun benytte dette etter og ha fått opplæring sånn at apparatet blir benyttet på en sikker og forsvarlig måte samt blitt informert om farene ved bruk Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn Standardin EN 60335 mukaan seuraavia asioita on noudatettava Tämä laite ei ole tarkoitettu alle 8 vuotiaide...

Страница 3: ...står beskrivfeletochskickadatasomangespåfläktensetikett Detärförbjudetattreparera öppnaellermodifierafläktenutanföregåendeskriftligttillståndfrån tillverkarenellerdennesrepresentant Varning Beskrivning PaxChinookäravseddsomförstärkningavbostadensgrundventilationsamtförforceradventilationavfuktoch luktfrånvåtutrymmen FläktenpassarförkanaldimensionØ100ochkan beroendepåvaldinställning monteras såväli...

Страница 4: ...scribingthefaultandsubmittingthedataindicatedonthelabeloftheproduct Opening repairormodificationofthedevicemaybeperformedonlyafterreceivingthewrittenpermissionofthe manufactureroritsauthorizedrepresentative Warning Description PaxChinookissuitableasreinforcementofexhaustairflowinwetroomswherethenaturaldraughtisweakorabsent Thankstotheballbearingmotorthefancanbeinstalledonwallsorinceilings Designed...

Страница 5: ...tssikkerhet Omdetoppstårfeil beskrivfeilenogsenddatasomstårpåviftensinformasjonsskilt Vedfeilerdetforbudtå reparereelleråpneviftenutenskriftligtillatelsefraprodusentenellerdennesrepresentant Advarsel Beskrivelse PaxChinookerenkraftigviftesompasserutmerketsomenforsterkningavboligensgrunnventilasjonsamtidigsom denkanbrukesforogfåutfuktogluktfravåtrom ViftenpassertilkanaldimensjonØ100ogkan avhengigav...

Страница 6: ...sailmeneevirheitä Kuvailehavaitutvirheetjailmoitaneyhdessälaitteentyyppikilventietojen kanssaPaxille Onkiellettyäkorjata purkaataimodifioidapuhallintailmanvalmistajantaitämänvaltuuttaman edustajankirjallistalupaa Varoitus Kuvaus PaxChinookonsuunniteltuvahvistamaanrakennustenperusilmanvaihtoajatehostamaankosteidentilojen poistoilmanvaihtoa PuhallinsopiiasennettavaksiØ100ilmanvaihtokanavaan jasevoid...

Страница 7: ... gases etc Pax Chinook har fem års garanti mot fabrikk og materialfeil Garantien gjelder under følgende forutsetninger Viften installeres av godkjent elektriker Viften monteres installeres ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og monteringsanvisningen Viftenrengjøresmedjevne mellomrom ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og monteringsanvisning Viften installeres kun in...

Страница 8: ...errors and reserve the right to make changes to materials and designs Vi reserverer oss for trykkfeil og forbeholder oss retten til material og konstruksjonsendringer Painovirhevarauksin Jatkuva tuotekehitys voi muuttaa yksittäisten tuotteiden teknisiä arvoja ja rakenneratkaisuja pax se pax se en pax se fi paxnorge no Copyright Pax AB ...

Отзывы: