background image

SE

Bruks- och monteringsanvisning

3

Förberedelser
1.  Lossa skruvarna (fig B) två varv. Lyft bort frontkåpan från den nedre kanten först och sedan den övre kanten. 
2.  Tag bort locket till kopplingsplinten i det övre högra hörnet (fig C1).
3.  Lossa skruvarna (fig C2) och tag bort locket. Ställ in fläktens funktion och hastighet med DIP-switcharna.
  Läs om valbara funktioner och inställningar i avsnittet FUNKTIONER. Sätt tillbaka locket.
4.  Använd fläktens ramdel som skruv och borrmall. Skjut försiktigt fläktens stos in i ventilationskanalen.  

 

  Markera centrum för respektive hål. Vid behov, borra och plugga.

Elanslutning
Fläkten ska föregås av allpolig brytare med min 3 mm brytavstånd.
5.  Mata anslutningskabeln genom öppningen i övre högra hörnet (fig C3).    

 

 

 

  Inkoppling görs på kopplingsplint, se kopplingsschema.
6.  Skruva fast fläkten på plats med hjälp av de medföljande skruvarna.
7.  Sätt tillbaka locket över kopplingsplinten (fig C1).
8.  Se till att fläkthjulet roterar fritt. Sätt tillbaka frontkåpan och drag åt båda skruvarna (fig B).
9. Koppla strömförsörjningen och kontrollera att fläkten fungerar korrekt.

Inkoppling (elanslutning)
Elektrisk installation skall utföras av behörig installatör och i enlighet med för installationen gällande föreskrifter.
Fläkten ska kopplas in enligt kopplingsschemat (se figur D). 
Vid fast installation ska en allpolig strömställare med min. 3mm brytavstånd monteras. Strömstyrkan får ej  
överstiga den på etiketten angivna mer än 5%.

Installation

Funktioner

Underhåll

Fläkten bör rengöras någon gång per år för optimal funktion. Innan rengöringen skall fläkten göras spänningslös. 
Fläkten kan rengöras med fuktig trasa eller liknande.

Läs noga igenom denna anvisning innan användning. 
Fläkten är anpassad för fast installation 230V AC 50Hz och ska installeras av behörig elektriker. 
Klass II, skall ej skyddsjordas. Tekniska data: Se typskylt.

Viktigt!

–  Vid alla elarbeten på produkten måste inkommande spänning brytas. 
–  Fläkten får ej användas i explosiv miljö eller anslutas till rökgaskanal, samt ej heller användas som köksfläkt.
–  Fläkten får endast användas för de syften som anges i denna anvisning.
–  Kontakta alltid tillverkaren eller dennes representant:
    – Om tillhandahållen information är oklar eller det uppstår tvivel gällande installationen och driftsäkerhet.
    – Om fel uppstår, beskriv felet och skicka data som anges på fläktens etikett. Det är förbjudet att reparera,  
      öppna eller modifiera fläkten utan föregående skriftligt tillstånd från  tillverkaren eller dennes representant.

Varning!

Beskrivning

Pax Chinook är avsedd som förstärkning av bostadens grundventilation samt för forcerad ventilation av fukt och 
lukt från våtutrymmen. Fläkten passar för kanaldimension Ø100 och kan, beroende på vald inställning,  monteras 
såväl i tak som på yttervägg. Fläkten är avsedd för användning i ett temperaturområde 5°– 30°C.
Möjlighet att välja tre flöden, med eller utan grundventilation (50 m

3

/h) samt två olika flöden för forcering (120 m

3

/h 

eller 220 m

3

/h). Kan startas/stoppas manuellt via strömbrytare eller snörstart, med eller utan eftergångstid

 
Fläkten levereras med ett separat kallrasspjäll. Kallrasspjället används om fläkten monteras i ytterrväggskanal, och 
endast ska användas manuellt via strömbrytare eller snörstart (utan grundventilation). Montera spjället på fläktens 
stos (fig A) med flikarna i vertikalt läge. OBS! Kallrasspjäll kan ej kombineras med grundventilationsläge

Valbar inställning under installation, inställning av minidippar
Möjlighet att välja tre flöden, med eller utan grundventilation samt två olika flöden för forcering.
Exempel: Grundventilation: 50m³/h samt forcerat flöde kan väljas till 120 och 220m³/h
–  minidipp 4: Med kontinuerlig grundventilation 50m³/h.
–  minidipp 2: Forcerat flöde 120m³/h – start och stopp med hjälp av snörstart.
–  minidipp 2: Forcerat flöde 120m³/h – start via extern strömbrytare Ls, stopp via inbyggd timer. 
–  minidipp 7: Samt automatiskt forcerat flöde 220m³/h vid stigande fukthalt. 

Fuktgivare justering
Givarens börvärde är fabriksinställt så fläktens forcering startar vid ca 75% RH. Startpunkten kan sänkas genom  
att vrida potentiometern moturs för lägre startpunkt (lägre startpunkt gör fläkten mer känslig för fukt RH) .
Startpunkten kan höjas genom att vrida  potentiometern medurs (högre startpunkt gör fläkten mindre känslig  
för fukt RH). Fläkten fortsätter att forcera enligt inställd ”Timer justering” efter att RH sjunkit under börvärdet. 
 
Timer justering (eftergångstid)
Timern är inställbar mellan 3-30 minuter, fabriksinställning är ca 15 minuter. Då extern strömbrytare installeras 
och spänningssätter ingång Ls startar fläktens forcering. När spänningen bryts påbörjas timerns nedräkning av 
inställd tid varefter fläkten stannar. För att minska drifttiden, vrid potentiometern moturs. För att öka drifttiden, vrid 
potentiometern medurs. 

Содержание Chinook

Страница 1: ...Käyttö jaasennusohje 06 Garantivillkor Warrantyconditions Garantivilkår Takuuehdot 07 SE EN NO FI SE EN NO FI SE EN NO FI 009 905039 B 160302 Tvåhastighetsfläktochboostfunktion Fuktstyrningocheftergångstid Two speedexhaustfanandboostfunction Humiditysensorandoverruntimer Viftemedtohastigheter Kaksinopeuspuhallin 5 års garanti year warranty Hälleforsnäs Sweden ...

Страница 2: ...ner med nedsatt fysisk eller mental helse skal kun benytte dette etter og ha fått opplæring sånn at apparatet blir benyttet på en sikker og forsvarlig måte samt blitt informert om farene ved bruk Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn Standardin EN 60335 mukaan seuraavia asioita on noudatettava Tämä laite ei ole tarkoitettu alle 8 vuotiaide...

Страница 3: ...står beskrivfeletochskickadatasomangespåfläktensetikett Detärförbjudetattreparera öppnaellermodifierafläktenutanföregåendeskriftligttillståndfrån tillverkarenellerdennesrepresentant Varning Beskrivning PaxChinookäravseddsomförstärkningavbostadensgrundventilationsamtförforceradventilationavfuktoch luktfrånvåtutrymmen FläktenpassarförkanaldimensionØ100ochkan beroendepåvaldinställning monteras såväli...

Страница 4: ...scribingthefaultandsubmittingthedataindicatedonthelabeloftheproduct Opening repairormodificationofthedevicemaybeperformedonlyafterreceivingthewrittenpermissionofthe manufactureroritsauthorizedrepresentative Warning Description PaxChinookissuitableasreinforcementofexhaustairflowinwetroomswherethenaturaldraughtisweakorabsent Thankstotheballbearingmotorthefancanbeinstalledonwallsorinceilings Designed...

Страница 5: ...tssikkerhet Omdetoppstårfeil beskrivfeilenogsenddatasomstårpåviftensinformasjonsskilt Vedfeilerdetforbudtå reparereelleråpneviftenutenskriftligtillatelsefraprodusentenellerdennesrepresentant Advarsel Beskrivelse PaxChinookerenkraftigviftesompasserutmerketsomenforsterkningavboligensgrunnventilasjonsamtidigsom denkanbrukesforogfåutfuktogluktfravåtrom ViftenpassertilkanaldimensjonØ100ogkan avhengigav...

Страница 6: ...sailmeneevirheitä Kuvailehavaitutvirheetjailmoitaneyhdessälaitteentyyppikilventietojen kanssaPaxille Onkiellettyäkorjata purkaataimodifioidapuhallintailmanvalmistajantaitämänvaltuuttaman edustajankirjallistalupaa Varoitus Kuvaus PaxChinookonsuunniteltuvahvistamaanrakennustenperusilmanvaihtoajatehostamaankosteidentilojen poistoilmanvaihtoa PuhallinsopiiasennettavaksiØ100ilmanvaihtokanavaan jasevoid...

Страница 7: ... gases etc Pax Chinook har fem års garanti mot fabrikk og materialfeil Garantien gjelder under følgende forutsetninger Viften installeres av godkjent elektriker Viften monteres installeres ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og monteringsanvisningen Viftenrengjøresmedjevne mellomrom ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og monteringsanvisning Viften installeres kun in...

Страница 8: ...errors and reserve the right to make changes to materials and designs Vi reserverer oss for trykkfeil og forbeholder oss retten til material og konstruksjonsendringer Painovirhevarauksin Jatkuva tuotekehitys voi muuttaa yksittäisten tuotteiden teknisiä arvoja ja rakenneratkaisuja pax se pax se en pax se fi paxnorge no Copyright Pax AB ...

Отзывы: