Pattfield Ergo Tools PE-800 TBM Скачать руководство пользователя страница 20

IT

38

IT

39

AVVISI DI SICUREZZA PER TRAPANO DA 

BANCO

a) 

Il trapano deve essere fissato in maniera 

sicura.

 Un trapano non fissato in maniera 

corretta può ribaltarsi e provocare lesioni.

b) 

Il pezzo da lavorare deve essere serrato 

oppure fissato al supporto per il pezzo 

da lavorare. Non lavorare dei pezzi che 

sono troppo piccoli da serrare in manie-

ra sicura.

 Quando si mantiene il pezzo da 

lavorare con la mano durante il funziona-

mento vi è un pericolo di lesioni.

c) Non indossare guanti. I guanti potrebbero 

incepparsi negli elementi rotanti o nei tru-

cioli comportando delle lesioni.

d) 

Tenere le mani lontane dalla zona di fo-

ratura mentre l'attrezzo è in funziona-

mento.

 Il contatto con gli elementi rotanti 

oppure i trucioli potrebbe causare delle le-

sioni.

e) 

Assicurarsi che l'attrezzo inizi a ruotare 

prima di inserirlo nel pezzo da lavora-

re.

 Altrimenti l'attrezzo può incepparsi nel 

pezzo da lavorare causando un movimento 

improvviso del pezzo da lavorare e di conse-

guenza delle lesioni.

f) 

Nel caso l'attrezzo sia inceppato, non 

esercitare nessuna pressione verso il 

basso e spegnere l'attrezzo. Esaminare e 

intraprendere azioni correttive per elimi-

nare la causa dell'inceppamento.

 L'incep-

pamento può causare un movimento improv-

viso del pezzo da lavorare e delle lesioni.

g) 

Evitare la formazione di trucioli lunghi 

regolarmente interrompendo la pres-

sione verso il basso.

 I trucioli di metallo 

taglienti possono causare un incepparsi e 

delle lesioni.

h) 

Non rimuovere mai i trucioli dalla zona 

di foratura mentre l'attrezzo è in funzio-

namento. Per rimuovere i trucioli, allon-

tanare l'attrezzo dal pezzo da lavorare, 

spegnere l'attrezzo e attendere fino a 

che esso si sia fermato. Usare attrezzi 

quali una spazzola oppure un gancio per 

rimuovere i trucioli.

 Il contatto con gli ele-

menti rotanti oppure i trucioli potrebbe cau-

sare delle lesioni.

i) 

La velocità indicata sull'accessorio deve 

essere pari o superiore alla velocità 

massima indicata sull'attrezzo.

 Gli ac-

cessori utilizzati ad una velocità superiore 

alla loro velocità nominale possono infatti 

rompersi ed essere proiettati verso l'ester-

no.

j) 

Fissare l'attrezzo su una superficie sta-

bile, piana ed orizzontale.

 Se l'attrezzo 

può scivolare via oppure si muove, esso non 

può essere maneggiato in maniera uniforme 

e sicura.

k) 

Mantenere pulita la superficie di lavoro 

del pezzo da lavorare.

 I trucioli di foratura 

e gli oggetti con spigoli vivi possono cau-

sare delle lesioni. Materiali misti possono 

essere particolarmente pericolosi. Polveri di 

leghe leggere possono bruciare o esplodere.

l) 

Non rimuovere i trucioli con le mani 

nude.

 Pericolo di lesioni particolarmente 

dovute a trucioli di metallo roventi e taglien-

ti.

m) 

Mantenere le impugnature asciutte, pu-

lite e prive di olio e grasso.

 Impugnature 

grasse o oliose sono scivolose e comporta-

no la perdita di controllo.

n) 

Non toccare l'attrezzo direttamente 

dopo la procedura di lavoro prima che 

esso sia raffreddato.

 Durante il funziona-

mento gli attrezzi elettrici diventano molto 

caldi.

o) 

Controllare periodicamente il cavo.  

Se il cavo di alimentazione è danneg-

giato, esso va sostituito da parte del 

produttore oppure da un tecnico dell'as-

sistenza cliente o da persona con quali-

ficazioni paragonabili per evitare di cor-

rere dei rischi.

 Sostituire eventuali cavi di 

prolunga danneggiati. In tal maniera viene 

garantito un funzionamento in tutta sicurez-

za dell'attrezzo elettrico.

g) 

Non utilizzare l'attrezzo con un cavo 

danneggiato. Non toccare il cavo dan-

neggiato e staccare la spina, se il cavo è 

danneggiato mentre si esegue un lavoro.

 

Cavi danneggiati incrementano il rischio di 

scosse elettriche.

q) 

Conservare l'attrezzo elettrico in manie-

ra sicura quando esso non viene usato. 

Dichiarazione di conformità

Si dichiara, che il prodotto descritto 

nella sezione 

Dati tecnici

:

Trapano da banco PE-800TBM da 800 W

fabbricato per:

HORNBACH Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Germania

è conforme alle seguenti direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/CE

Direttiva EMC 2014/30/CE

Direttiva RoHS 2011/65/CE

e in conformità alle seguenti norme armoniz-

zate:

EN 12717:2001+A1

EN 60204-1:2006+A1

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Andreas Back

Direzione reparto qualità, tutela ambientale e 

CSR (responsabilità sociale d’impresa)

Responsabile della documentazione tecnica

Bornheim, lì 29.07.202016

HORNBACH Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Germania

Il posto di conservazione deve essere 

asciutto e chiudibile. 

In questo modi si 

evita che l'attrezzo subisca dei danni di 

conservazione e che esso venga usato da 

persone non istruite.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ADDIZIONALI 

CIRCA I RISCHI A CAUSA DI VIBRAZIONI

a) 

I dati di vibrazione dichiarati rappresen-

tano le principali applicazioni dell'at-

trezzo, ma diversi usi dello strumento 

oppure una scarsa manutenzione pos-

sono causare dati di vibrazione differen-

ti.

 Ciò può aumentare notevolmente il livello 

di vibrazione per l'intero periodo di lavoro.

b) 

Si consiglia di prendere delle misure di 

sicurezza addizionali per proteggere l'u-

tente dagli effetti della vibrazione. 

Tene-

re l'attrezzo e i suoi accessori in condizioni 

ineccepibili, mantenere calde le mani ed 

organizzare degli schemi e periodi di lavoro.

Содержание PE-800 TBM

Страница 1: ...bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisn...

Страница 2: ...l Schneckenan trieb Kurbel 1x Bohrtisch 3x Griff 1x Schraubensatz Innensechskantschl ssel 1x Motoreinheit 1x Bohrfutter Bohrspindel Metallplatte und Bohrfutterschl ssel 1x Sp neschutz und Sp neschutzb...

Страница 3: ...em Einschalten des Werkzeugs Einstellwerkzeuge oder Schl ssel ent fernen An einem drehenden Bauteil belas sene Werkzeuge oder Schl ssel k nnen zu K rperverletzungen f hren e Keine Selbst bersch tzung...

Страница 4: ...k nnen zu Verletzungen f hren Materialge mische sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explodieren l Sp ne nicht mit blo en H nden entfer nen Verletzungsgefahr insbesondere du...

Страница 5: ...erforderlich die Bohrtiefe am Tie fenanschlag 20 einstellen 7 Das Werkzeug am Ein Ausschalter 3 ein schalten 8 Mit Hilfe des Sterngriffes 18 Abw rts druck aus ben und das Einsatzwerkzeug in das Werks...

Страница 6: ...eit 23 montieren 4 Den Spannhebel 21 zur ckdrehen die Motorbefestigungsknebel 22 anziehen und die Getriebeabdeckung 1 durch Anziehen der Getriebeschraube 24 schlie en 3 Die Bohrtischneigung mit der Wi...

Страница 7: ...en halten und vor l oder Fett sch tzen Zum Schutz der Augen w hrend der Reini gung eine Schutzbrille tragen F r eine sichere und sachgem e Verwen dung das Ger t und die Bel ftungsschlitze immer sauber...

Страница 8: ...e Begleitsch den oder Folgesch den sowie m gliche Ein und Ausbaukosten im Garantiefall 3 Leistungen aus der Garantie W hrend der Garantiezeit pr ft der Garantie geber den defekten Artikel um festzuste...

Страница 9: ...das Re cycling von elektrischen und elektronischen Ger ten zu entsorgen und d rfen nicht im unsortierten Hausm ll entsorgt werden Da durch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei F r w...

Страница 10: ...ase de table poign e cr maill re mani velle 1x Table 3x Poign e 1x Ensemble de vis et cl s Allen 1x Unit moteur 1x Mandrin arbre de forage plaque m tal lique et cl de mandrin 1x cran de protection et...

Страница 11: ...sur l interrupteur ou de brancher un outil lectrique dont l inter rupteur est positionn sur ON favorise les accidents d Retirez les cl s ou dispositifs de r glage avant de mettre en service l outil le...

Страница 12: ...rez pas les clats mains nues Le danger est particuli rement lev pour les clats de m tal aux bords tranchants et chauds m Gardez les poign es s ches propres et exemptes d huile et de graisses Des poi g...

Страница 13: ...stez l cran de protection 5 hauteur de la pi ce 6 R glez la profondeur de la perceuse sur la jauge de profondeur 20 si n cessaire 7 D marrez l outil en utilisant le bouton marche arr t 3 8 Utilisez la...

Страница 14: ...sur l unit de moteur 23 4 Tourner de nouveau la poign e de ser rage 21 et serrer les boutons de fixa tion du moteur 22 Extraire l g rement la vis de la bo te de vitesses 24 et fermer le couvercle de...

Страница 15: ...aintenance Conservez toujours l outil propre sec et exempt d huile et de graisses Portez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux pendant le nettoyage Pour un travail s r et correct maintenez to...

Страница 16: ...odifier l article par quelqu un qui n en a pas re u l autorisation par HORNBACH 3 Prestations de la garantie Pendant la dur e de la garantie la Garante examine l article d fectueux afin de d termi ner...

Страница 17: ...lecte d sign pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas tre limin s comme des d chets domestiques non tri s Cela contribue pr server les ressources et pro t ger l environnement Contactez les autorit...

Страница 18: ...o manico inclinatore manovella 1x Tavolo 3x Impugnatura 1x Kit di viti brugole 1x Motore 1x Mandrino per punte da trapano albero del trapano piastra in metallo e chiave per mandrino 1x Calotta di prot...

Страница 19: ...incidenti d Rimuovere la chiave di regolazione o quella fissa prima di accendere l attrez zo Potrebbe essere causa di lesioni fisiche se una di queste chiavi dovesse rimanere incastrata in un element...

Страница 20: ...leghe leggere possono bruciare o esplodere l Non rimuovere i trucioli con le mani nude Pericolo di lesioni particolarmente dovute a trucioli di metallo roventi e taglien ti m Mantenere le impugnature...

Страница 21: ...8 secondo il pezzo da lavorare 5 Regolare la calotta di protezione 5 all al tezza del pezzo da lavorare 6 Se necessario impostare la profondit di foratura per mezzo dell indicatore di pro fondit 20 7...

Страница 22: ...etro la maniglia di tensio namento 21 e serrare le manopole di fissaggio del motore 22 Svitare leggermente la vite della scatola del cambio 24 e chiudere il coperchio di quest ultima 1 Serrare nuovame...

Страница 23: ...zione Tenere sempre l attrezzo pulito asciutto e privo di olio o grasso Portare occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante la pulizia Per garantire un funzionamento corretto e sicuro tener...

Страница 24: ...di garanzia il garante veri fica il prodotto difettoso per accertare l effet tiva necessit di applicare la garanzia In caso positivo il garante riparer o sostituir il pro dotto a proprie spese Se il p...

Страница 25: ...nformiteitsverklaring 41 Productoverzicht 42 Het gereedschap gebruiken 42 Beoogd gebruik 42 Aanpassingen 43 Technische gegevens 44 Problemen oplossen 44 Geluid en trilling 45 Verzorging en onderhoud 4...

Страница 26: ...rische gereed schap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor een goede balans Hierdoor hebt u meer controle over de elektrische gereedschap pen bij onverwachte situaties f Zo...

Страница 27: ...e geringen kan verbranden of exploderen l Verwijder geen splinters met uw blote handen Gevaar voor verwondingen door hete en scherpe metalen splinters m Houd de handvaten droog schoon en vrij van olie...

Страница 28: ...6 Stel de boordiepte in met de dieptemaat 20 indien gewenst 7 Schakel het gereedschap in met de aan uit knop 3 8 Gebruik het handvat 18 om neerwaartse druk te geven en voer het applicatiege reedschap...

Страница 29: ...torinstelknoppen 22 vast Trek de schroef van de tandwiel kast 24 een stukje naar buiten en sluit het deksel van de tandwielkast 1 Draai de schroef van de tandwielkast weer vast 3 Pas de schuinte van d...

Страница 30: ...van olie of vet is Draag een beschermbril om uw ogen te be schermen tijdens het reinigen Om veilig en correct te werken dienen de machine en de ventilatie openingen altijd schoon te worden gehouden Co...

Страница 31: ...gen uit de garantie Tijdens de garantietijd test de garantiegever het defecte artikel om vast te stellen of het een garantie geval betreft Als dat zo is dan repareert of ruilt de garantiegever het art...

Страница 32: ...vev 1x Bord 3x Handtag 1x Skruvsats och insexnycklar 1x Motorenhet 1x Chuck borraxel metallpl t och chucknyckel 1x Skydd och skyddsf ste 1x Kuggst ng och fixeringsmanschett 1x Maskinskruvstycke Om n...

Страница 33: ...d Ta bort inst llningsverktyg eller nycklar innan elverktyget startas Ett verktyg el ler en nyckel som l mnas kvar i roterande delar p verktyget kan orsaka personska dor e verskatta inte dig sj lv Se...

Страница 34: ...lodera l Ta inte bort sp nor med bara h nderna Risk f r personskador s rskilt p grund av metallsp nor som r heta eller som har vas sa kanter m H ll handtagen torra rena och fria fr n olja och fett Fet...

Страница 35: ...vid behov in borrdjupet p djupm taren 20 7 Starta verktyget med str mbrytaren 3 8 Anv nd handtaget 18 f r att trycka ned t och mata in tillbeh ret i arbetsstycket 9 St ng av verktyget med str mbrytar...

Страница 36: ...ren heten 23 4 Vrid tillbaka sp nningshandtaget 21 och dra t motorfixeringsvreden 22 Dra ut v xelboxskruven 24 n got och st ng v xelboxlocket 1 Dra t v xel boxskruven igen 3 Justera bordets lutning me...

Страница 37: ...n olja och fett Anv nd alltid skyddsglas gon vid reng ring av verktyget F r att maskinen ska fungera s kert och korrekt ska verktyg och ventilationsspringor alltid vara helt rena Kontrollera om det f...

Страница 38: ...r Vid reklamation under garantitiden skall ga rantigivaren unders ka den felaktiga produk ten f r att kunna kontrollera om ett garantifall f religger Om s r fallet tar sig garantigi varen att p egen b...

Страница 39: ...stolu rukoje rozte pitch klika 1x St l 3x Rukoje 1x Sada roub a inbusov kl e 1x Jednotka motoru 1x Skl idlo h del vrta ky kovov pl t a kl skl idla 1x Kryt a p slu enstv krytu 1x Krokov pohon a fixa n...

Страница 40: ...en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo p ipojen n stroj se zapnut m sp na em ke zdroji zvy uje prav d podobnost nehod d P ed zapnut m elektrick ho n ad od pojte ve ker nastavovac kl ny nebo...

Страница 41: ...zran n hroz zejm na z d vodu kovov ch t pk s ostr mi hranami m Rukojeti udr ujte such ist a bez zne i t n olejem nebo tukem Rukojeti pokryt mastnotou a olejem jsou kluzk a zp sobuj ztr tu kontroly n...

Страница 42: ...obku 5 P izp sobte kryt 5 podle v ky obrobku 6 V p pad pot eby nastavte hloubku vrt n na hloubkom ru 20 7 N stroj zapn te stisknut m sp na e vyp na e 3 8 Pou ijte rukoje 18 za elem stla en sm rem dol...

Страница 43: ...orov jednotce 23 4 Oto te dozadu nap nac rukoje 21 a dot hn te upev ovac knofl ky moto ru 22 M rn vyt hn te roub p evo dovky 24 a zav ete v ko p evodovky 1 Op tovn ut hn te roub p evodovky 3 Se i te r...

Страница 44: ...troj je p li hork Pou ijte chladi vrta ky P e a dr ba N ad v dy udr ujte ist such a bez zne i t n olejem nebo tukem P i i t n pou vejte na ochranu o bez pe nostn br le Pro bezpe nou a spr vnou pr ci v...

Страница 45: ...nebo vym n zbo na sv n klady Jestli e v oka m iku z ru n ho p padu nelze zbo ji dodat je poskytovatel z ruky opr vn n vym nit zbo za jin podobn v robek Vym n n zbo nebo jeho sti p ech zej do vlastnict...

Страница 46: ...pik 1x Z klad a stola rukov zdvih k uka 1x St l 3x Rukov 1x S prava skrutiek a inbusov k e 1x Jednotka motora 1x Sk u ovadlo hriade vrt ka kovov plat a a k sk ovadla 1x Kryt a n stavec krytu 1x Pohon...

Страница 47: ...alebo zap jan elektrick ch n strojov ktor maj zapnut sp na sa zvy uje pravdepodobnos neho dy d Pred zapnut m n stroja odstr te v etky pr padn nastavovacie alebo franc zske k e Franc zsky k alebo in k...

Страница 48: ...e vznieti alebo explodova l lomky neodstra ujte hol mi rukami Nebezpe enstvo poranenia najm hor cimi kovov mi lomkami a lomkami s ostr mi hranami m Rukov te udr iavajte v istote suchu a bez oleja a ma...

Страница 49: ...tavte ochrann kryt 5 pod a v ky obrobku 6 V pr pade potreby nastavte h bku v tania na obmedzovacej p tke 20 7 Zapnite n stroj pomocou hlavn ho sp na a 3 8 Pomocou rukov te 18 vyv jajte pr tlak nadol a...

Страница 50: ...zatla en na hriade v ta ky Namontujte kryt 5 na jednotku motora 23 4 Obr te nap naciu rukov 21 a utiah nite upev ovacie tla idl motora 22 Povytiahnite skrutku prevodovky 24 a zatvorte veko prevodovky...

Страница 51: ...ite chladiacu kvapalinu v ta ky Starostlivos a dr ba N stroj v dy udr iavajte v istote suchu a bez oleja a mastnoty Pri isten pou vajte ochrann okuliare a ochranu zraku Z d vodov bezpe nosti a spr vn...

Страница 52: ...obmedzen na krat as z d vodu be n ho opotrebovania Z ruka taktie nezah a n rok na n hradu kody sprievodn alebo n sledn kody Z ruka sa alej nevz ahuje na vady na ktor bola poskytnut z ava alebo na ktor...

Страница 53: ...y Tieto n stroje sa musia odovzda na ur en zbern miesto na recykl ciu OEEZ a nesm sa likvi dova ako netrieden komun lny odpad Takto pom ete etri pr rodn zdroje a chr ni i votn prostredie al ie inform...

Страница 54: ...Coloan 1x Suport mas manet mas bol manivel 1x Mas 3x Manet 1x Set uruburi chei imbus 1x Unitate motor 1x Mandrin ax de g urire plac metalic i cheie mandrin 1x Ap r tor i accesoriu ap r tor 1x Cremali...

Страница 55: ...l de pornire ac ionat pre dispune la accidente d nainte de a porni scula electric nde p rta i cheile sau uneltele de reglare O scul sau o cheie r mas pe elementele rotative ale sculei electrice poate...

Страница 56: ...goa l Pericol de v t mare n special datorit a chiilor de metal fierbin i i ascu ite m Men ine i manetele uscate curate i f r urme de ulei i gr sime Manetele cu urme de ulei i gr sime sunt alunecoase...

Страница 57: ...r torul 5 la n l imea piesei de prelucrat 6 Dac este necesar regla i ad ncimea de g urire de la tija de ad ncime 20 7 Porni i scula de la butonul on off 3 8 Folosi i maneta 18 pentru a exercita o pre...

Страница 58: ...erul de tensionare 21 i str nge i butoanele de reglare a mo torului 22 Scoate i cu grij uruburile cutiei de viteze 24 i nchide i capacul cutiei de viteze 1 Str nge i din nou u ruburile cutiei de vitez...

Страница 59: ...cire ntre inere i ngrijire ntotdeauna men ine i scula curat uscat i f r urme de ulei sau gr sime Purta i ochelari de protec ie n timpul cur rii n vederea siguran ei i calit ii muncii n totdeauna men i...

Страница 60: ...stata dac sa produs riscul garantat n cazul producerii riscului garantat garantul va repara sau va nlocui articolul respectiv pe propria sa cheltuial n cazul n care articolul respectiv nu mai poate f...

Страница 61: ...e handle pitch crank 1x Table 3x Handle 1x Screw kit allen wrenches 1x Motor unit 1x Chuck drill shaft metal plate and chuck key 1x Guard and guard attachment 1x Pitch drive and fixation cuff 1x Machi...

Страница 62: ...nch be fore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times...

Страница 63: ...an burn or ex plode l Do not remove chips with your bear hands Danger of injury in particular through hot and sharp edged metal chips m Keep handles dry clean and free from oil and grease Greasy oily...

Страница 64: ...ill depth on the depth gauge 20 if required 7 Switch the tool on using the on off switch 3 8 Use the handle 18 to apply downward pressure and feed the application tool into the workpiece 9 Switch the...

Страница 65: ...aft Install the guard 5 to the motor unit 23 4 Turn back the tensioning handle 21 and tighten the motor fixing knobs 22 Pull out the gear box screw 24 slightly and close the gear box lid 1 Re tighten...

Страница 66: ...ntenance Always keep the tool clean dry and free of oil or grease Wear safety glasses to protect your eyes whilst cleaning For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots cle...

Страница 67: ...nd dismantling costs in the event of a war ranty incident 3 Warranty Services During the warranty period the warrantor will inspect the defective item in order to deter mine whether a warranty inciden...

Страница 68: ...EN 134 PE 800TBM_2020 11_V1 3 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany...

Отзывы: