Pastore & Lombardi 12-V 0834 26156A Скачать руководство пользователя страница 31

 

31

 

0.

 

USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL

 

Este Manual de Uso y Mantenimiento forma parte del Ventilador con el que es suministrado y debe ser conservado de modo tal que 
siempre esté fácilmente disponible para los operadores del aparato en su lugar de funcionamiento. 
El Manual debe mantenerse en buen estado y protegido frente a los agentes atmosféricos, la humedad y cualquier otra fuente de 
degradación. En caso de pérdida o daño del Manual, deberá solicitarse un nuevo ejemplar al Fabricante (Apdo. 1.1). 
Antes, y cuando resulte necesario, durante la instalación y el funcionamiento del aparato, los encargados de estas operaciones deberán 
estudiar con atención este manual. 
Las actualizaciones del manual deben ser examinadas con atención, adjuntándose al ejemplar del Manual. 

Los pictogramas siguientes resaltan partes del texto que deben estudiarse con mucha atención. 

 

Operaciones reservadas a técnicos especializados. 

 

 

 

Peligro general. 

 

Peligro eléctrico. 

 

Advertencia especialmente importante. 

 

1.

 

INFORMACIÓN GENERAL 

 

1.1 

 

IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL APARATO 

 

PASTORE & LOMBARDI S.r.l. 

 

Via don Minzoni, 3 

 

40057 Cadriano di Granarolo dell’Emilia, Bologna – Italia 

 

www.pastorelombardi.com

  

 

Ventilador 

12V

 art. 

0834 26156A

 / Ventilador 

24V

 art. 

0834 26157A 

 
1.2

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

-

 

Uso exclusivo para las finalidades y ambientes de funcionamiento descritos en el Apdo. 2.1.3. 

-

 

Montar completa y exclusivamente todas las piezas suministradas, siguiendo las instrucciones proporcionadas. 

-

 

No retirar los resguardos y/o las piezas que también desempeñan esta función (rejilla, malla del filtro, estructura 
metálica exterior). 

-

 

No impedir la libre rotación del ventilador. 

-

 

No obstruir la boca de aire. 

-

 

No exponer a los agentes atmosféricos. 

-

 

No rociar ni salpicar con líquidos la rejilla ni la toma de aire. 

-

 

PASTORE & LOMBARDI S.r.l. no se responsabiliza de los problemas de funcionamiento o de seguridad debidos 
al incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual de instalación y uso. 

1.3

 

ASISTENCIA TÉCNICA Y REPUESTOS 
La instalación y asistencia técnica deben ser desempeñadas exclusivamente por el proveedor del vehículo o el taller profesional 
de preparación indicado por este. Para los repuestos ver la sección de producto «Ventilador-Aspirador» del Catálogo 
Pastore&Lombardi. 
 

2.

 

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

 

 

2.1

 

DESCRIPCIÓN GENERAL 
Electroventilador de velocidad variable para instalación fija en vehículos, la tensión de funcionamiento es la misma que la de la 
batería de estos. El aparato sirve para introducir o extraer aire desde o hacia el ambiente exterior, el cual es mantenido 
materialmente separado del compartimiento ventilado a través de un dispositivo automático con aspas que permanece cerrado 
cuando el ventilador no está en marcha. 

2.2

 

FICHA TÉCNICA 
Tensión de alimentación: 

 

Tipo 24-V: 24Vcc

±

10%; Tipo 12-V: 12Vcc

±

10% 

Potencia máx. absorbida: 

 

100W 

Corriente máx. absorbida: 

 

Tipo 24-V: 

5A; Tipo 12-V:

10A 

Caudal:  

500m

3

/h 

Peso:  

7kg 

Ruido aéreo 

 

<70dB(A) 

Temperatura de funcionamiento 

 

(-20 ÷ +70)°C 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 12-V 0834 26156A

Страница 1: ...Betriebsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones AERATORE AERATOR L FTER AERATEUR VENTILADOR 12 V art 0834 26156A 24 V art 0834 26157A ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS ORIGINA...

Страница 2: ...STI CONTROINDICAZIONI 3 TRASPORTO SPOSTAMENTO IMMAGAZZINAMENTO 3 1 IMBALLO E DISIMBALLO 3 2 DEPOSITO IN MAGAZZINO 4 INSTALLAZIONE PREPARAZIONE ALLA MESSA IN SERVIZIO 4 1 PIAZZAMENTO E MONTAGGIO 4 2 CO...

Страница 3: ...catamente assegnati al par 2 1 3 Montaggio completo di tutte le parti fornite e solo di quelle e seguendo le istruzioni fornite Non rimuovere le protezioni e o le parti che svolgono anche tale funzion...

Страница 4: ...gio entro il quale l aeratore fornito offre protezione limitata contro urti e cadute In ogni caso la confezione deve essere maneggiata con cura e non esposta agli agenti atmosferici senza adeguata pro...

Страница 5: ...ntificabili per confronto con i contrassegni di Fig 2 in base alla disposizione geometrica e o alle stampigliature leggibili sui componenti medesimi L allacciamento al circ ito di batteria deve essere...

Страница 6: ...comando I e C e della segnalazione luminosa di funzionamento Ispezione visiva dell apparecchio dall interno del vano ventilato e nelle sue parti esterne Eliminazione di ostruzioni alla bocca dell aer...

Страница 7: ...ccessive modifiche Riferimento TITOLO OD OGGETTO Emendamenti 06 42 CE Sicurezza delle macchine 72 245 CEE Compatibilit EM dei veicoli a motore e loro componenti SUCCESSIVI ONU ECE NORMA 10 Approvazion...

Страница 8: ...temi di comando legate alla sicurezza Principi generali per la progettazione 1 Altre norme o specifiche tecniche Riferimento EDIZ TITOLO parte UNI EN ISO12499 2009 Ventilatori industriali Sicurezza me...

Страница 9: ...SPECIFICATIONS 2 3 INTENDED PURPOSE AND APPLICATIONS CONTRAINDICATIONS 3 TRANSPORT HANDLING STORAGE 3 1 PACKING AND UNPACKING 3 2 WAREHOUSE STORAGE 4 INSTALLATION PREPARATION FOR THE START UP 4 1 PLAC...

Страница 10: ...specified under 2 1 3 Fully assemble all supplied parts and only these according to the added instructions Do not remove protections and or parts with the same purpose grill mesh filter external metal...

Страница 11: ...and must not be exposed to atmospheric agents without appropriate protection The bills on the packing indicate the following Preventive reading of the handbook is mandatory Upper side up Fragile Prot...

Страница 12: ...components The connection to the battery circuit must be protected against overload by a fuse with In 15A supply 12V o In 8A supply 24V situated on side of installation at the source of the connectio...

Страница 13: ...ing order check of switch commands I and C and of the pilot light Visual inspection of the appliance from inside and of the outer parts Removal of occlusions at the air intake Working order check of m...

Страница 14: ...and that the standards and or technical specifications referenced overleaf have been applied Copy of the technical data sheet of construction is at disposition at the above mentioned manufacturer or...

Страница 15: ...of control systems General principles for design 1 Other standards or technical specifications REFERENCE ISSUE TITLE PART UNI EN ISO 12499 2009 Industrial fans Mechanical safety devices of fans Prote...

Страница 16: ...TEN 2 3 VERWENDUNGSZWECK UND BEREICH GEGENANZEIGEN 3 TRANSPORT HANDHABUNG UND LAGERUNG 3 1 VERPACKUNG UND AUSPACKEN 3 2 LAGERUNG 4 INSTALLATION VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4 1 AUFSTELLUNG UND MONT...

Страница 17: ...Verwendungszweck und bereich erlaubt Montage aller gelieferten Bestandteile und nur dieser unter Ber cksichtigung der beiliegenden Anleitung Die Schutzvorrichtungen und oder Teile mit derselbe Funkti...

Страница 18: ...geliefert wird biete einen beschr nkten Schlag und Fallschutz In jedem Fall muss die Verpackung mit Vorsicht behandelt und darf ohne ausreichenden Schutz keinen Witterungseinfl ssen ausgesetzt werden...

Страница 19: ...en der Schaltungen k nnen per Kennzeichen in Fig 2 aufgrund Ihrer r umlichen Anordnung und oder der auf den Komponenten selbst angebrachten Kennungen identifiziert werden Der Anschluss an den Batterie...

Страница 20: ...der Kontrolleuchte Sichtpr fung des Apparates vom bel fteten Innenraum her und seiner u eren Bestandteile Entfernen von Verstopfungen der L fter ffnung berpr fung der Leistungsf higkeit der bewegliche...

Страница 21: ...EL ODER SACHE REVISION 06 42 CE Sicherheit von Maschinen 72 245 CEE Elektromagnetische Kompatibilit t von Motorfahrzeugen und ihrer Komponenten folgende ONU ECE NORM 10 Fahrzeugzulassung hinsichtlich...

Страница 22: ...rungssystemen zur Sicherheit allgemeine Entwurfgrundlagen 1 Andere Normen oder technische Angaben BEZUG EDI TITEL TEIL UNI EN ISO 12499 2009 Industrielle L fter Mechanische Sicherheit von L ftern Schu...

Страница 23: ...LISATION PREVUS CONTRE INDICATIONS 3 TRANSPORT DEPLACEMENT STOCKAGE 3 1 EMBALLAGE ET DEMBALLAGE 3 2 STOCKAGE 4 INSTALLATION PREPARATION A LA MISE EN SERVICE 4 1 POSITIONNEMENT ET MONTAGE 4 2 CONNEXION...

Страница 24: ...ment de ces l suivant les instructions Ne pas enlever les protections et ou les composants qui ont aussi cette fonction grille grillage filtre structure m tallique ext rieure Ne pas bloquer la libre r...

Страница 25: ...s aux agents atmosph riques sans une protection conforme Les affiches sur l emballage donnent les indications suivantes Obligation de lire pr ventivement le manuel Cot sup rieure haute Fragile Il crai...

Страница 26: ...n 24 V assembl cot du syst me en amont de la connexion l inverseur I Suivant valuation de l installateur voir donn es d absorption au par 2 2 un circuit avec ces caract ristiques peut tre utilis si d...

Страница 27: ...rateur V rification de l efficacit des composants mobiles ventilateur et ailettes et leur libert de mouvement V rification de l efficacit et de l tat du filtre air Fig 3 avec nettoyage ou remplacemen...

Страница 28: ...TRE ET SUJET AMENDEMENTS 06 42 CE S curit de la machine 72 245 CEE Compatibilit lectromagn tique EM des v hicules moteur et leurs composants SUIVANTS ONU ECE NORME 10 Homologation des v hicules relati...

Страница 29: ...mmande li e la s curit Principes g n raux pour la conception 1 Autres norme ou sp cifications techniques REFERENCE ANNEE TITRE PARTIE UNI EN ISO 12499 2009 Ventilateurs industriels S curit m canique d...

Страница 30: ...SIONES 3 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 3 1 EMBALAJE Y DESEMBALAJE 3 2 ALMACENAMIENTO 4 INSTALACI N PREPARACI N A LA PUESTA EN SERVICIO 4 1 EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE 4 2 CONEXIONES EL CTRICAS Y...

Страница 31: ...amente todas las piezas suministradas siguiendo las instrucciones proporcionadas No retirar los resguardos y o las piezas que tambi n desempe an esta funci n rejilla malla del filtro estructura met li...

Страница 32: ...das El embalaje debe ser manipulado con atenci n y no debe ser expuesto a los agentes atmosf ricos sin una protecci n adecuada Las indicaciones adosadas al embalaje proporcionan las siguientes adverte...

Страница 33: ...nte a sobrecorrientes por medio de un fusible con In 15A alimentaci n 12V o In 8A alimentaci n 24V que se colocar en la parte de la instalaci n anterior a la conexi n con el inversor I Si el instalado...

Страница 34: ...de el interior del compartimiento ventilado y de sus partes externas Eliminar posibles obstrucciones de la boca del ventilador Revisi n de las piezas m viles rodete y aspas y control de posibles obstr...

Страница 35: ...comunitarias y posteriores modificaciones REFERENCIA T TULO U OBJETO ENMIENDAS 06 42 CE Seguridad de las m quinas 95 54 CE Compatibilidad EM de veh culos a motor y sus componentes Sucesivas ONU ECE N...

Страница 36: ...namiento vinculados a la seguridad Principios generales de dise o 1 Otras normas o especificaciones t cnicas REFERENCIA EDIC T TULO PARTE UNI EN ISO 12499 2009 Ventiladores industriales Seguridad mec...

Страница 37: ...37 FIG 1...

Страница 38: ...38 FIG 2...

Страница 39: ...ER EXTERIEUR SUR LA PARTIE SUPERIEURE DUTOIT 6 EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 1 REALIZAR UN AGUJERO DE 247 MM DE DIAMETRO EN LA PARTE SUPERIOR DELTECHO 2 REALIZAR EN LA PARTE INFERIOR DELTECHO...

Страница 40: ...pening for fixing width 30 mm x length 45 mm x depth suitable for singular components Fig C Switch in position 0 Pos 0 corresponds see above to aerator switched off Pos 1 corresponds to aerator with m...

Отзывы: