Pastore & Lombardi 12-V 0834 26156A Скачать руководство пользователя страница 27

 

27

La lampe témoin sur le dispositif montre que l’aérateur est en fonction. 
La direction du flux de l’air en aspiration de l’extérieur à l’intérieur ou le contraire est établie par moyen de l’inverseur I (position 
«I»/«II» = expulsion/introduction). 

 

Eviter l’exposition à jets directs de liquides à travers la grille interne ou la prise d’air  externe ainsi 
que la pénétration de solides.  
Eviter le fonctionnement si la batterie du véhicule n’est pas en bonnes conditions ou elle est aussi 
partiellement déchargée. 

 

 

Il est interdit de manoeuvrer l’inverseur I pendant l’aérateur est en service. Pourvoir toujours à le fermer en déplaçant le 
commutateur C en position “0” et attendre l’arrêt de ventilateur avant de manœuvrer l’inverseur de nouveau. 
L’accès au corps de l’aérateur de l’extérieur de véhicule, ainsi que le démontage de la tôle de protection et de carter 
extérieur (Fig. 3) sont interdits pendant le fonctionnement ordinaire.  

 
6.2

 

NETTOYAGE ET MAINTENANCE 

 

L’activité de maintenance ordinaire et de démontage, installation de l’appareil sont réservés au personnel professionnel 
du par. 4, désigné par le fournisseur de véhicule.  
L’utilisateur est autorisé à effectuer seulement interventions de gestion et maintenance ordinaires. 
Il est interdit de intervenir sur le groupe moteur (Fig. 3) qui peut être seulement retourné directement au fabricant pour 
réparation, ou remplacé par la correspondant pièce détachée. 

Il est possible d’accéder au groupe ventilateur de l’extérieur (toit de véhicule) seulement en conditions d’arrête sûr (par. 
6.1).

 

 

6.2.1 

MAINTENANCE ORDINAIRE 

Il est nécessaire de vérifier au moins à l’occasion de la révision de véhicule, le fonctionnement et l’intégrité de l’appareil, par 
moyen de: 
-

 

Vérification de tous les régimes de fonctionnement, suivant ce qu’il est indiqué au par. 6.1. 

-

 

Vérification de fonctionnement des interrupteurs de commande I et C et de l’avertisseur lumineux de fonctionnement. 

-

 

Inspection visuelle de l’appareil de l’intérieur de coffre de ventilation et des parties extérieures. Elimination des obstructions 
dans la bouche de l’aérateur. 

-

 

Vérification de l’efficacité des composants mobiles (ventilateur et ailettes) et leur liberté de mouvement. 

-

 

Vérification de l’efficacité et de l’état du filtre air (Fig. 3), avec nettoyage ou remplacement en cas de endommagement. Le 
nettoyage est à exécuter avec souffle d’air. 

-

 

Vérification des dépôts de poudre ou déchets à l’intérieur ou sur les surfaces de l’aérateur, et nettoyage en cas de nécessité. 

Afin d’effectuer la vérification/le nettoyage interne et le remplacement de filtre, il est nécessaire de démonter le carter extérieur 
(voir Fig. 3). Ensuite nettoyer avec un jet d’air à basse pression ou avec aspirateur de poudre, et/ou l’enlèvement de corps et 
substances étrangers. Afin de remplacer le filtre, il doit être enlevée de son siège et remplacé par modèle identique (par 1.3). 
Les surfaces extérieures et intérieures peuvent être nettoyées avec un simple chiffon humide. 
 

 

Il est obligatoire de la part de l’utilisateur de garantir la sécurité pendant l’accès au toit du véhicule, avec les moyens et 
les procédures selon sa documentation concernant l’évaluation des risques aux termes de la lois DLgs81/08 et/ou 
dispositions locales en vigueur. 
Pendant les opérations de nettoyage à l’intérieur de l’aérateur il est obligatoire de vérifier que le commutateur C  se 
trouve en position «0» et que il reste fermé pendant toute l’opération. 
A la fin de cette opération, rétablir méticuleusement et systématiquement les conditions d’intégrité de l’aérateur, en 
assemblant tous les composants correctement suivant Fig. 3. Enfin effectuer les vérifications de efficacité et 
fonctionnalité de par. 4. 

6.2.2

 

MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE 

A effectuer en cas de: 
-

 

Endommagement de l’aérateur et des interrupteurs de commande 

-

 

Fonctionnement irrégulière ou fonctionnement impossible.  

-

 

Inefficacité des composants de commande, 

Dans le cas les actions correctives du par. 6.2.1 ne soient pas suffisantes, il est nécessaire de: 
-

 

Isoler l’alimentation électrique de l’aérateur en élever le fusible générale, indiqué au par. 4.2. 

-

 

Demander l’intervention de l’assistance suivant les modalité du par. 1.3. 

7.

 

DEPOSE 

7.1

 

ELIMINATION DES COMPOSANTS ET MATERIAUX 
Les plastiques et les composants elecromecaniques de l’appareil sont des déchets spéciaux à déposer suivant les norme en vigueur 
à la place. 

Содержание 12-V 0834 26156A

Страница 1: ...Betriebsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones AERATORE AERATOR L FTER AERATEUR VENTILADOR 12 V art 0834 26156A 24 V art 0834 26157A ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS ORIGINA...

Страница 2: ...STI CONTROINDICAZIONI 3 TRASPORTO SPOSTAMENTO IMMAGAZZINAMENTO 3 1 IMBALLO E DISIMBALLO 3 2 DEPOSITO IN MAGAZZINO 4 INSTALLAZIONE PREPARAZIONE ALLA MESSA IN SERVIZIO 4 1 PIAZZAMENTO E MONTAGGIO 4 2 CO...

Страница 3: ...catamente assegnati al par 2 1 3 Montaggio completo di tutte le parti fornite e solo di quelle e seguendo le istruzioni fornite Non rimuovere le protezioni e o le parti che svolgono anche tale funzion...

Страница 4: ...gio entro il quale l aeratore fornito offre protezione limitata contro urti e cadute In ogni caso la confezione deve essere maneggiata con cura e non esposta agli agenti atmosferici senza adeguata pro...

Страница 5: ...ntificabili per confronto con i contrassegni di Fig 2 in base alla disposizione geometrica e o alle stampigliature leggibili sui componenti medesimi L allacciamento al circ ito di batteria deve essere...

Страница 6: ...comando I e C e della segnalazione luminosa di funzionamento Ispezione visiva dell apparecchio dall interno del vano ventilato e nelle sue parti esterne Eliminazione di ostruzioni alla bocca dell aer...

Страница 7: ...ccessive modifiche Riferimento TITOLO OD OGGETTO Emendamenti 06 42 CE Sicurezza delle macchine 72 245 CEE Compatibilit EM dei veicoli a motore e loro componenti SUCCESSIVI ONU ECE NORMA 10 Approvazion...

Страница 8: ...temi di comando legate alla sicurezza Principi generali per la progettazione 1 Altre norme o specifiche tecniche Riferimento EDIZ TITOLO parte UNI EN ISO12499 2009 Ventilatori industriali Sicurezza me...

Страница 9: ...SPECIFICATIONS 2 3 INTENDED PURPOSE AND APPLICATIONS CONTRAINDICATIONS 3 TRANSPORT HANDLING STORAGE 3 1 PACKING AND UNPACKING 3 2 WAREHOUSE STORAGE 4 INSTALLATION PREPARATION FOR THE START UP 4 1 PLAC...

Страница 10: ...specified under 2 1 3 Fully assemble all supplied parts and only these according to the added instructions Do not remove protections and or parts with the same purpose grill mesh filter external metal...

Страница 11: ...and must not be exposed to atmospheric agents without appropriate protection The bills on the packing indicate the following Preventive reading of the handbook is mandatory Upper side up Fragile Prot...

Страница 12: ...components The connection to the battery circuit must be protected against overload by a fuse with In 15A supply 12V o In 8A supply 24V situated on side of installation at the source of the connectio...

Страница 13: ...ing order check of switch commands I and C and of the pilot light Visual inspection of the appliance from inside and of the outer parts Removal of occlusions at the air intake Working order check of m...

Страница 14: ...and that the standards and or technical specifications referenced overleaf have been applied Copy of the technical data sheet of construction is at disposition at the above mentioned manufacturer or...

Страница 15: ...of control systems General principles for design 1 Other standards or technical specifications REFERENCE ISSUE TITLE PART UNI EN ISO 12499 2009 Industrial fans Mechanical safety devices of fans Prote...

Страница 16: ...TEN 2 3 VERWENDUNGSZWECK UND BEREICH GEGENANZEIGEN 3 TRANSPORT HANDHABUNG UND LAGERUNG 3 1 VERPACKUNG UND AUSPACKEN 3 2 LAGERUNG 4 INSTALLATION VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4 1 AUFSTELLUNG UND MONT...

Страница 17: ...Verwendungszweck und bereich erlaubt Montage aller gelieferten Bestandteile und nur dieser unter Ber cksichtigung der beiliegenden Anleitung Die Schutzvorrichtungen und oder Teile mit derselbe Funkti...

Страница 18: ...geliefert wird biete einen beschr nkten Schlag und Fallschutz In jedem Fall muss die Verpackung mit Vorsicht behandelt und darf ohne ausreichenden Schutz keinen Witterungseinfl ssen ausgesetzt werden...

Страница 19: ...en der Schaltungen k nnen per Kennzeichen in Fig 2 aufgrund Ihrer r umlichen Anordnung und oder der auf den Komponenten selbst angebrachten Kennungen identifiziert werden Der Anschluss an den Batterie...

Страница 20: ...der Kontrolleuchte Sichtpr fung des Apparates vom bel fteten Innenraum her und seiner u eren Bestandteile Entfernen von Verstopfungen der L fter ffnung berpr fung der Leistungsf higkeit der bewegliche...

Страница 21: ...EL ODER SACHE REVISION 06 42 CE Sicherheit von Maschinen 72 245 CEE Elektromagnetische Kompatibilit t von Motorfahrzeugen und ihrer Komponenten folgende ONU ECE NORM 10 Fahrzeugzulassung hinsichtlich...

Страница 22: ...rungssystemen zur Sicherheit allgemeine Entwurfgrundlagen 1 Andere Normen oder technische Angaben BEZUG EDI TITEL TEIL UNI EN ISO 12499 2009 Industrielle L fter Mechanische Sicherheit von L ftern Schu...

Страница 23: ...LISATION PREVUS CONTRE INDICATIONS 3 TRANSPORT DEPLACEMENT STOCKAGE 3 1 EMBALLAGE ET DEMBALLAGE 3 2 STOCKAGE 4 INSTALLATION PREPARATION A LA MISE EN SERVICE 4 1 POSITIONNEMENT ET MONTAGE 4 2 CONNEXION...

Страница 24: ...ment de ces l suivant les instructions Ne pas enlever les protections et ou les composants qui ont aussi cette fonction grille grillage filtre structure m tallique ext rieure Ne pas bloquer la libre r...

Страница 25: ...s aux agents atmosph riques sans une protection conforme Les affiches sur l emballage donnent les indications suivantes Obligation de lire pr ventivement le manuel Cot sup rieure haute Fragile Il crai...

Страница 26: ...n 24 V assembl cot du syst me en amont de la connexion l inverseur I Suivant valuation de l installateur voir donn es d absorption au par 2 2 un circuit avec ces caract ristiques peut tre utilis si d...

Страница 27: ...rateur V rification de l efficacit des composants mobiles ventilateur et ailettes et leur libert de mouvement V rification de l efficacit et de l tat du filtre air Fig 3 avec nettoyage ou remplacemen...

Страница 28: ...TRE ET SUJET AMENDEMENTS 06 42 CE S curit de la machine 72 245 CEE Compatibilit lectromagn tique EM des v hicules moteur et leurs composants SUIVANTS ONU ECE NORME 10 Homologation des v hicules relati...

Страница 29: ...mmande li e la s curit Principes g n raux pour la conception 1 Autres norme ou sp cifications techniques REFERENCE ANNEE TITRE PARTIE UNI EN ISO 12499 2009 Ventilateurs industriels S curit m canique d...

Страница 30: ...SIONES 3 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 3 1 EMBALAJE Y DESEMBALAJE 3 2 ALMACENAMIENTO 4 INSTALACI N PREPARACI N A LA PUESTA EN SERVICIO 4 1 EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE 4 2 CONEXIONES EL CTRICAS Y...

Страница 31: ...amente todas las piezas suministradas siguiendo las instrucciones proporcionadas No retirar los resguardos y o las piezas que tambi n desempe an esta funci n rejilla malla del filtro estructura met li...

Страница 32: ...das El embalaje debe ser manipulado con atenci n y no debe ser expuesto a los agentes atmosf ricos sin una protecci n adecuada Las indicaciones adosadas al embalaje proporcionan las siguientes adverte...

Страница 33: ...nte a sobrecorrientes por medio de un fusible con In 15A alimentaci n 12V o In 8A alimentaci n 24V que se colocar en la parte de la instalaci n anterior a la conexi n con el inversor I Si el instalado...

Страница 34: ...de el interior del compartimiento ventilado y de sus partes externas Eliminar posibles obstrucciones de la boca del ventilador Revisi n de las piezas m viles rodete y aspas y control de posibles obstr...

Страница 35: ...comunitarias y posteriores modificaciones REFERENCIA T TULO U OBJETO ENMIENDAS 06 42 CE Seguridad de las m quinas 95 54 CE Compatibilidad EM de veh culos a motor y sus componentes Sucesivas ONU ECE N...

Страница 36: ...namiento vinculados a la seguridad Principios generales de dise o 1 Otras normas o especificaciones t cnicas REFERENCIA EDIC T TULO PARTE UNI EN ISO 12499 2009 Ventiladores industriales Seguridad mec...

Страница 37: ...37 FIG 1...

Страница 38: ...38 FIG 2...

Страница 39: ...ER EXTERIEUR SUR LA PARTIE SUPERIEURE DUTOIT 6 EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 1 REALIZAR UN AGUJERO DE 247 MM DE DIAMETRO EN LA PARTE SUPERIOR DELTECHO 2 REALIZAR EN LA PARTE INFERIOR DELTECHO...

Страница 40: ...pening for fixing width 30 mm x length 45 mm x depth suitable for singular components Fig C Switch in position 0 Pos 0 corresponds see above to aerator switched off Pos 1 corresponds to aerator with m...

Отзывы: