Pastore & Lombardi 12-V 0834 26156A Скачать руководство пользователя страница 25

 

25

Pour l’installation (corps ventilateur) sur le toit de véhicules commerciaux et/ou ambulances, pour transport de personnes et de 
choses, avec interrupteurs de commande à positionner normalement bien accessibles et visibles. 
Ils sont exclus autre type de véhicules, ainsi que autres ambiances de fonctionnement à pression pas atmosphérique, ou avec 
présence de poudres, gaz différent de l’air, vapeurs, brouillards, aérosol, combustibles ou pas combustibles.  
En particulière il est interdit le fonctionnement ou la seule introduction de l’appareil dans l’atmosphère EX (en puissance 
explosive). 
La ventilation obtenue par l’appareil doit être utilisé exclusivement dans l’habitacle ou dans le coffre marchandise du véhicule.  

 

L’alimentation électrique de l’aérateur doit dériver directement de circuit véhiculaire de la batterie et en particulière elle 
ne peut pas être fournie par un chargeur connecté au réseau de distribution électrique. 
 

 

Il est interdit de modifier mécaniquement et électriquement l’aérateur. 
Il est interdit d’utiliser l’aérateur pour des buts et en ambiances différents de ceux-la de destination. 
Il est interdit d’installer l’aérateur pas conformément aux instructions du paragraphe 4.. 
 

 

En plus aux dispositions réglementaires et aux normes suivant la «Déclaration de Conformité ci-jointe» qui en 
permettent l’utilisation générale indiquée ci-dessus, l’appareil satisfait la norme EN1789, dans les limites des 
prescriptions ou d’une partie des mêmes, a lui directement applicables. 
Cette dernière caractéristique en va simplifier l’installation et l’utilisation sur les ambulances. 
En cas de cette utilisation, l’interdiction de fonctionnement dans l’atmosphère EX au-dessus se rapporte aux gaz 
anesthétiques en particulière, si émis à l’intérieur du véhicule. 

3.

 

TRANSPORT, DEPLACEMENT, STOCKAGE 

3.1

 

EMBALLAGE ET DEBALLAGE 
L’emballage dans le quel l’aérateur vient livré donne une protection limité contre les coups et les chutes. Dans tous cas 
l’emballage doit être manier avec précaution et n’être pas exposé aux agents atmosphériques sans une protection conforme. 
Les affiches sur l’emballage donnent les indications suivantes: 

 

Obligation de lire préventivement le manuel. 

 

Coté supérieure haute. 

 

Fragile. 

 

Il craintes l’humidité. 

MASSE  

Masse [kg] de l’appareil dans l’emballage. 

L’emballage n’est pas adapte pour une déplacement par moyen d’appareils de levage et translation et doit être manié directement. 

 

Il est obligatoire de la part de l’utilisateur de s’occuper de la sécurité de leur opérateurs contre les risques dos lombaires, en 
tenant compte de poids brut de 7 kg de l’appareil conditionné et selon les prescriptions prévues par sa documentation 
concernant l’évaluation des risques aux termes de la lois DLgs81/08 et/ou dispositions locales en vigueur. 

L’aérateur est subdivise dans l’emballage en plusieurs composants selon le plan nr. 1. 
 

3.2

 

STOCKAGE 
Pendant le stockage et le transport l’emballage ne doit pas être soumis à sollicitations mécaniques, aux agents atmosphériques. Les 
suivantes températures doivent être respectés:  

(-25 ÷ +55)°C 

 

4.

 

INSTALLATION/PREPARATION A LA MISE EN SERVICE 

4.1

 

POSITIONNEMENT ET MONTAGE 

 

Ces opérations sont à effectuer par de personnel professionnel avec des solides compétences d’assemblage mécanique. 

 

Vérifier que l’emballage contient tous les composants de l’appareil (voir liste Fig. 1) 
L’aérateur doit être installé en façon que l’axe de rotation du ventilateur soit vertical et positionné au-dessus de l’espace à 
ventiler. En outre il est nécessaire que la bouche du ventilateur soit positionné directement à l’extérieur et soit libre de 
obstructions fixes ou mobiles dans un rayon de 60 cm au moins.  
Percer le toit du véhicule suffisamment et suivre les instructions d’assemblage mécanique de “groupe ventilateur” du plan nr. 3. Il 
est nécessaire de garantir la fixation fixe et solidaire à la structure du véhicule.  
Tous les composants dans l’illustration doivent être assemblés correctement et, en particulière, la tôle de protection, l’ensemble 
“filtre air” et le carter métallique extérieur. 
 
 
 
 
 
Suivant les instructions de l’Fig. 4, les interrupteurs de commande doivent être positionnés et convenablement fixés facilement 
accessibles et pas exposés à sollicitations mécaniques ainsi que vibrations. 

Содержание 12-V 0834 26156A

Страница 1: ...Betriebsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones AERATORE AERATOR L FTER AERATEUR VENTILADOR 12 V art 0834 26156A 24 V art 0834 26157A ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS ORIGINA...

Страница 2: ...STI CONTROINDICAZIONI 3 TRASPORTO SPOSTAMENTO IMMAGAZZINAMENTO 3 1 IMBALLO E DISIMBALLO 3 2 DEPOSITO IN MAGAZZINO 4 INSTALLAZIONE PREPARAZIONE ALLA MESSA IN SERVIZIO 4 1 PIAZZAMENTO E MONTAGGIO 4 2 CO...

Страница 3: ...catamente assegnati al par 2 1 3 Montaggio completo di tutte le parti fornite e solo di quelle e seguendo le istruzioni fornite Non rimuovere le protezioni e o le parti che svolgono anche tale funzion...

Страница 4: ...gio entro il quale l aeratore fornito offre protezione limitata contro urti e cadute In ogni caso la confezione deve essere maneggiata con cura e non esposta agli agenti atmosferici senza adeguata pro...

Страница 5: ...ntificabili per confronto con i contrassegni di Fig 2 in base alla disposizione geometrica e o alle stampigliature leggibili sui componenti medesimi L allacciamento al circ ito di batteria deve essere...

Страница 6: ...comando I e C e della segnalazione luminosa di funzionamento Ispezione visiva dell apparecchio dall interno del vano ventilato e nelle sue parti esterne Eliminazione di ostruzioni alla bocca dell aer...

Страница 7: ...ccessive modifiche Riferimento TITOLO OD OGGETTO Emendamenti 06 42 CE Sicurezza delle macchine 72 245 CEE Compatibilit EM dei veicoli a motore e loro componenti SUCCESSIVI ONU ECE NORMA 10 Approvazion...

Страница 8: ...temi di comando legate alla sicurezza Principi generali per la progettazione 1 Altre norme o specifiche tecniche Riferimento EDIZ TITOLO parte UNI EN ISO12499 2009 Ventilatori industriali Sicurezza me...

Страница 9: ...SPECIFICATIONS 2 3 INTENDED PURPOSE AND APPLICATIONS CONTRAINDICATIONS 3 TRANSPORT HANDLING STORAGE 3 1 PACKING AND UNPACKING 3 2 WAREHOUSE STORAGE 4 INSTALLATION PREPARATION FOR THE START UP 4 1 PLAC...

Страница 10: ...specified under 2 1 3 Fully assemble all supplied parts and only these according to the added instructions Do not remove protections and or parts with the same purpose grill mesh filter external metal...

Страница 11: ...and must not be exposed to atmospheric agents without appropriate protection The bills on the packing indicate the following Preventive reading of the handbook is mandatory Upper side up Fragile Prot...

Страница 12: ...components The connection to the battery circuit must be protected against overload by a fuse with In 15A supply 12V o In 8A supply 24V situated on side of installation at the source of the connectio...

Страница 13: ...ing order check of switch commands I and C and of the pilot light Visual inspection of the appliance from inside and of the outer parts Removal of occlusions at the air intake Working order check of m...

Страница 14: ...and that the standards and or technical specifications referenced overleaf have been applied Copy of the technical data sheet of construction is at disposition at the above mentioned manufacturer or...

Страница 15: ...of control systems General principles for design 1 Other standards or technical specifications REFERENCE ISSUE TITLE PART UNI EN ISO 12499 2009 Industrial fans Mechanical safety devices of fans Prote...

Страница 16: ...TEN 2 3 VERWENDUNGSZWECK UND BEREICH GEGENANZEIGEN 3 TRANSPORT HANDHABUNG UND LAGERUNG 3 1 VERPACKUNG UND AUSPACKEN 3 2 LAGERUNG 4 INSTALLATION VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4 1 AUFSTELLUNG UND MONT...

Страница 17: ...Verwendungszweck und bereich erlaubt Montage aller gelieferten Bestandteile und nur dieser unter Ber cksichtigung der beiliegenden Anleitung Die Schutzvorrichtungen und oder Teile mit derselbe Funkti...

Страница 18: ...geliefert wird biete einen beschr nkten Schlag und Fallschutz In jedem Fall muss die Verpackung mit Vorsicht behandelt und darf ohne ausreichenden Schutz keinen Witterungseinfl ssen ausgesetzt werden...

Страница 19: ...en der Schaltungen k nnen per Kennzeichen in Fig 2 aufgrund Ihrer r umlichen Anordnung und oder der auf den Komponenten selbst angebrachten Kennungen identifiziert werden Der Anschluss an den Batterie...

Страница 20: ...der Kontrolleuchte Sichtpr fung des Apparates vom bel fteten Innenraum her und seiner u eren Bestandteile Entfernen von Verstopfungen der L fter ffnung berpr fung der Leistungsf higkeit der bewegliche...

Страница 21: ...EL ODER SACHE REVISION 06 42 CE Sicherheit von Maschinen 72 245 CEE Elektromagnetische Kompatibilit t von Motorfahrzeugen und ihrer Komponenten folgende ONU ECE NORM 10 Fahrzeugzulassung hinsichtlich...

Страница 22: ...rungssystemen zur Sicherheit allgemeine Entwurfgrundlagen 1 Andere Normen oder technische Angaben BEZUG EDI TITEL TEIL UNI EN ISO 12499 2009 Industrielle L fter Mechanische Sicherheit von L ftern Schu...

Страница 23: ...LISATION PREVUS CONTRE INDICATIONS 3 TRANSPORT DEPLACEMENT STOCKAGE 3 1 EMBALLAGE ET DEMBALLAGE 3 2 STOCKAGE 4 INSTALLATION PREPARATION A LA MISE EN SERVICE 4 1 POSITIONNEMENT ET MONTAGE 4 2 CONNEXION...

Страница 24: ...ment de ces l suivant les instructions Ne pas enlever les protections et ou les composants qui ont aussi cette fonction grille grillage filtre structure m tallique ext rieure Ne pas bloquer la libre r...

Страница 25: ...s aux agents atmosph riques sans une protection conforme Les affiches sur l emballage donnent les indications suivantes Obligation de lire pr ventivement le manuel Cot sup rieure haute Fragile Il crai...

Страница 26: ...n 24 V assembl cot du syst me en amont de la connexion l inverseur I Suivant valuation de l installateur voir donn es d absorption au par 2 2 un circuit avec ces caract ristiques peut tre utilis si d...

Страница 27: ...rateur V rification de l efficacit des composants mobiles ventilateur et ailettes et leur libert de mouvement V rification de l efficacit et de l tat du filtre air Fig 3 avec nettoyage ou remplacemen...

Страница 28: ...TRE ET SUJET AMENDEMENTS 06 42 CE S curit de la machine 72 245 CEE Compatibilit lectromagn tique EM des v hicules moteur et leurs composants SUIVANTS ONU ECE NORME 10 Homologation des v hicules relati...

Страница 29: ...mmande li e la s curit Principes g n raux pour la conception 1 Autres norme ou sp cifications techniques REFERENCE ANNEE TITRE PARTIE UNI EN ISO 12499 2009 Ventilateurs industriels S curit m canique d...

Страница 30: ...SIONES 3 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 3 1 EMBALAJE Y DESEMBALAJE 3 2 ALMACENAMIENTO 4 INSTALACI N PREPARACI N A LA PUESTA EN SERVICIO 4 1 EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE 4 2 CONEXIONES EL CTRICAS Y...

Страница 31: ...amente todas las piezas suministradas siguiendo las instrucciones proporcionadas No retirar los resguardos y o las piezas que tambi n desempe an esta funci n rejilla malla del filtro estructura met li...

Страница 32: ...das El embalaje debe ser manipulado con atenci n y no debe ser expuesto a los agentes atmosf ricos sin una protecci n adecuada Las indicaciones adosadas al embalaje proporcionan las siguientes adverte...

Страница 33: ...nte a sobrecorrientes por medio de un fusible con In 15A alimentaci n 12V o In 8A alimentaci n 24V que se colocar en la parte de la instalaci n anterior a la conexi n con el inversor I Si el instalado...

Страница 34: ...de el interior del compartimiento ventilado y de sus partes externas Eliminar posibles obstrucciones de la boca del ventilador Revisi n de las piezas m viles rodete y aspas y control de posibles obstr...

Страница 35: ...comunitarias y posteriores modificaciones REFERENCIA T TULO U OBJETO ENMIENDAS 06 42 CE Seguridad de las m quinas 95 54 CE Compatibilidad EM de veh culos a motor y sus componentes Sucesivas ONU ECE N...

Страница 36: ...namiento vinculados a la seguridad Principios generales de dise o 1 Otras normas o especificaciones t cnicas REFERENCIA EDIC T TULO PARTE UNI EN ISO 12499 2009 Ventiladores industriales Seguridad mec...

Страница 37: ...37 FIG 1...

Страница 38: ...38 FIG 2...

Страница 39: ...ER EXTERIEUR SUR LA PARTIE SUPERIEURE DUTOIT 6 EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 1 REALIZAR UN AGUJERO DE 247 MM DE DIAMETRO EN LA PARTE SUPERIOR DELTECHO 2 REALIZAR EN LA PARTE INFERIOR DELTECHO...

Страница 40: ...pening for fixing width 30 mm x length 45 mm x depth suitable for singular components Fig C Switch in position 0 Pos 0 corresponds see above to aerator switched off Pos 1 corresponds to aerator with m...

Отзывы: