background image

 

66

 

 

 

IT 

 

16.2 Dotazione 

Ogni macchina viene corredata di:

 

- 1 manuale uso e manutenzione motore; 
- 1 serie di chiavi per il motore; 
- 1 manuale uso e manutenzione macchina; 
- 1 serie di chiavi per la macchina. 

 

16.3 Garanzia 

La garanzia è riconosciuta nei termini e modi specificati sul 
presente manuale e sulla Dichiarazione di Consegna. Per le 
batterie elettriche è limitata a 6 mesi. Per la frizione PowerSa-
fe® la garanzia è di 5 anni (60 mesi).

 

 

Nota: 

la garanzia del motore, ad eccezione di Honda,  è rico-

nosciuta dal costruttore del motore stesso, nei termini e modi 
specificati sui documenti allegati alla dotazione della macchi-
na. Per Honda, risponde il Costruttore della macchina. 
 

16.4 Certificati e dichiarazioni 

Per tutelare l’Acquirente sul prodotto acquistato, vengono rila-
sciati una Dichiarazione di Conformità ed una Dichiarazione di 
Consegna con Certificato di Garanzia. 
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 
Garantisce l’utilizzatore finale che la macchina è stata proget-
tata e costruita al fine di raggiungere i livelli di sicurezza previ-
sti dalla Direttiva Europea. 

 

 

 

EN 

 

16.2 Tool kit 

Each machine comes supplied with: 
- 1 use and maintenance manual for engine 
- 1 set of spanner for the engine 
- 1 use and maintenance manual for machine 
- 1 set of spanner for the machine 
 

16.3 Guarantee 

The warranty is recognized according to the terms and means 
set out in this manual and in the declaration of delivery. It is 
limited to 6 months for electric batteries. For the 

PowerSafe 

® 

clutch, the warranty is 5 years (60 months). 

 

 

Note:

 The engine guarantee, except for Honda, is recognized 

by the builder of the engine according to the terms and rules 
indicated on the documents furnished with the machine. For 
Honda, the machine Manufacturer is responsible. 
 

16.4 Certificates and declarations 

In order to protect the Buyer on the bought product, a Con-
formity Declaration and a Supply Declaration with Guarantee 
Certificate are released. 
CONFORMITY DECLARATION 
It grants the end user that the machine has been designed 
and built in order to get the security levels foreseen by the Eu-
ropean Directive. 

 

 

 

FS

 

 

16.2 Outillage 

Chaque machine est délivré avec: 
- 1 manuel d’usage et d’entretien du moteur 
- 1 série de clefs pour le moteur 
- 1 manuel d’usage et d’entretien de la machine 
- 1 série de clefs pour la machine 
 

16.3 Garantie 

La garantie est valable dans les délais et conditions spécifiés 
dans le présent manuel et sur la déclaration de livraison. Pour 
les batteries électriques, elle est limitée à 6 mois. Pour l’em-
brayage

 PowerSafe 

®, la garantie est de 5 ans (60 mois). 

 

 

Note:

 La garantie du moteur, sauf pour Honda, est reconnue 

par le constructeur du moteur selon les modes et termes indi-
qués sur les documents fournis avec la machine. Pour Honda, 
le Constructeur de la machine est responsable. 

 

16.4 Certificats et déclarations 

Toutes les machines sont accompagnées d’un Certificat de 
Conformité et d’une Déclaration de livraison avec Certificat de 
Garantie. 
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 
Garantit l’utilisateur final que la machine a été projetée et con-
struite pour parvenir à les niveaux de sécurité prévus par la 
Directive Européenne. 

 

 

 

ES 

 

16.2 Dotaciones 

Cada máquina viene equipada de: 
- 1 manual de uso y manutención del motor 
- 1 serie de llaves para el motor 
- 1 manual de uso y manutención de la máquina 
- 1 serie de llaves para la máquina 
 

16.3 Garantía 

La garantía está reconocida en los términos y modos especi-
ficados en el presente manual y en la declaración de entrega. 
Para las baterías eléctricas está limitada a 6 meses. Para el 
embrague 

PowerSafe 

® la garantía es de 5 años (60 meses). 

 

 

Nota: 

la garantia del motor, excepto Honda, es reconocida por 

el constructor del mismo, en término y modo especificados so-
bre documentos adjunto a la dotaciòn de la máquina. Por 
Honda, responde el Fabricante de la máquina. 
 

16.4 Certificados y declaraciones 

Para amparar el Comprador sobre el producto adquirido, el 
Constructor otorga una Declaración de Conformidad y una 
Declaración de Entrega con Certificado de Garantía. 
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 
Asegura a el utilizador final que la máquina a sido ideada y 
construida para alcanazar los niveles de seguridad previstos 
por la Directiva Europea. 

 

 

 

DE 

 

16.2 Standardzubehör 

Jeder Maschine ist mit folgendem Standardzubehör ausge-
stattet: 
- 1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für den Motor 
- 1 Satz Bedienungsschlussel für den Motor 
- 1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für die Ma-
schine 
- 1 Satz Bedienungsschlussel für die Maschine 
 

16.3 Garantie 

Die Garantie wird innerhalb der in der vorliegenden Bedie-
nungsanleitung und auf der Lieferbescheinigung angegebenen 
Grenzen und Arten gewährt. Für elektrische Batterien ist die 
Garantielaufzeit auf 6 Monate begrenzt. Für die 

PowerSafe 

® 

Kupplung gilt eine Garantielaufzeit von 5 Jahren (60 Monate). 

 

Anmerkung: 

Die Garantie auf den Motor, mit Ausnahme von 

Honda, wird vom Werk selbst gelestet; siehe mitgelieferte Do-
kumentation. Für Honda haftet der Maschinenhersteller. 
 

16.4 Bescheinigungen und Deklaration 

Um der Käufer gegenüber des gekauften Produktes zu schüt-
zen werden eine Gemäßheitsbescheinigung und eine Liefe-
rungsdeklaration mit Garantiebescheinigung erlaßt. 
GEMAßHEITSBESCHEINIGUNG 
Diese bescheinigt den Endverbraucher, daß die Maschine pro-
jektiert und herzeugt wurde, um die Sicherheitsniveau zu er-
reichen, das vom Europäische Richtlinie vorgesehen ist. 
 
 
 

 

Содержание PowerSafe TB10 PS

Страница 1: ...D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Motocoltivatori Two wheel tractors Motoculteurs Motocultores E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Motocoltivatori Two wheel tractors Motoculteurs Motocultores E...

Страница 4: ...6 7 7 9 14 14 14 14 15 16 17 17 17 3 3 Diff rentiel 3 4 Freins 3 5 Mancheron 3 6 Changement de vitesse 3 7 Inverseur rapide de vitesse 3 8 Attache rapide PTO 3 9 PTO 3 dents 3 10 Dispositifs de s cur...

Страница 5: ...er le moteur 9 DEMARRAGE DE LA MACHINE ET COMMENCE MENT DU TRAVAIL page 26 29 29 29 32 32 32 33 33 34 34 36 37 10 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN 10 1 Embrayage 10 2 Moteur 10 3 Bo te de vitesses 10 4 Sch...

Страница 6: ...bouge pas 12 4 Machine avec fraise page 52 53 54 54 55 55 56 56 57 58 58 59 59 59 12 5 Machine avec barre de coupe 12 6 L herbe coup e tombe sur le devant plut t qu tre d charg e sur les c t s 13 REM...

Страница 7: ...5...

Страница 8: ...chine et si elle sera utilis e selon ces instructions durera plusieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour effectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire atten...

Страница 9: ...ent les instructions pour l utilisation et l en tretien des motoculteurs mod les TB10PS SB28PS SB 38PS XB40 PS XB50PS Le manuel est partie int grante de la machine et nous recommandons de le garder in...

Страница 10: ...des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou de mort S il est n cessai re d allumer le moteur l int rieur appliquer au tuyau extensible pour permettre la sortie des gaz Il est toujours mieux...

Страница 11: ...rtants pour la s curit de l op rateur et des ventuels observateurs en fants ou animaux domestiques ATTENTION DANGER Accorder une attention particuli re aux avertissements et aux adh sifs de s curit pl...

Страница 12: ...e la machine Utiliser toujours la machine la lumi re du jour ou avec un bon clairage Marcher ne pas courir Avant de laisser travailler d autres personnes avec votre machi ne il faut les mettre au cour...

Страница 13: ...mpte que l utilisa teur de la machine est responsable des dommages et des bles sures provoqu s aux autres personnes et leurs biens Ne pas autoriser les enfants et les personnes non qualifi s utiliser...

Страница 14: ...pr s avoir rempli le r ser voir essuyer tout r sidu de carburant sur la machine avant de d marrer le moteur Ne pas endommager ou d sactiver les dispositifs de s cu rit Ne faire aucune sorte de r glage...

Страница 15: ...s de tout genre et de l utiliser comme remorque etc Conserver le carburant dans des bidons appropri s ne jamais le conserver dans des bo tes pour l alimentation La prudence et le bon sens sont les fac...

Страница 16: ...Ver manual especifico relativo al motor 2 2 Marca de la m quina figura A En el requadro 1 el n mero de matr cula se ha estampilla do en el requadro 2 el modelo de la m quina se ha estam pillado 2 3 Id...

Страница 17: ...ENTADA GEFAHR F R BERGEHITZTES GEBIET FRENO DI STAZIONAMENTO PARKING BRAKE FREIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO STANDBREMSE INNESTO DISINNESTO PTO ENGAGE DISENGAGE PTO EMBRAYAGE D BRAYAGE P...

Страница 18: ...position de l op rateur la largeur de la fraise qui peut tre chang e la pos sibilit de changer les vitesses et les dispositifs de s curit pour sauvegarder l op rateur rendent la machine extr me ment...

Страница 19: ...de stationnement commande unique Pour TB10 SB28 seulement de stationnement 3 5 Mancheron R glable en hauteur et lat ralement dans plusieurs posi tions Orientable de 180 3 6 Changement de vitesse engre...

Страница 20: ...vitesse du moteur voir ta bleau 3 Pour le r gime et le bridage voir fig 14 page 30 et fig 17 1 page 31 3 10 Dispositifs de s curit Embrayage Powersafe En cas de difficult s si vous l chez le levier r...

Страница 21: ...asoline Essence Gasolina Benzin Diesel Albero motore Engine shaft Arbre moteur Eje motor Kurbelwelle Consumo Consumption Consommation Consumo Konsum Honda GX390 389 8 7 11 8 3600 X mm 25 4 kg h 2 99 L...

Страница 22: ...TO PDF PTO ZPFWL XB50PS 6 5 80 12 3600 km h mph 1 17 0 73 2 72 1 70 4 00 2 50 1 24 0 77 2 86 1 79 4 21 2 63 990 3000 km h mph 0 98 0 61 2 27 1 41 3 34 2 08 1 03 0 64 2 39 1 49 3 51 2 18 825 XB50PS 6 5...

Страница 23: ...SB38PS 1800 1200 640 550 600 102 116 XB40PS 2000 1200 750 580 700 112 132 XB50PS 2100 1200 750 650 750 164 174 M1 massa massima con motori a benzina M1 maximum weight with petrol motors M1 poids maxim...

Страница 24: ...22 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS WHITE ON PURPOSE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA ABSICHTLICH WEI DIESE SEITE IST...

Страница 25: ...et peut provoquer des br lures graves Absolument viter le contact avec le peau les yeux les v tements Ne pas approcher des tin celles d une flamme ou des cigarettes allum es Ventiler pendant le charg...

Страница 26: ...lorsque le moteur a d marr Pour teindre le moteur agir sur le levier rouge B en le portant en position 0 STOP et ter la cl ENTRETIEN contr ler p riodiquement le niveau du liquide dans la batterie La b...

Страница 27: ...tre air bain d huile mettre l huile en quantit et de la qualit indiqu es Contr ler que toutes les vis et crous soient bien blo qu s particuli rement ceux qui fixent l outil la ma chine ATTENTION en mo...

Страница 28: ...mps que la marche arri re F commande d acc l ration G levier r glage hauteur du mancheron H levier de d blocage du planton il permet d avoir diff rentes positions ou la rotation compl te L levier comm...

Страница 29: ...27 Fig 2 b SB28 SB38 M SB38 Fig 1 a XB40 XB50 TB10 Fig 1 b Fig 2 a no TB10...

Страница 30: ...28 XB40 Fig 3 b S E TB10 Fig 3 c S E SB28 SB38 Fig 3 d S E Fig 4 a SB28 SB38 XB40 XB50 T D TB10 Fig 4 b T D L Fig 3 a XB50...

Страница 31: ...t en actionnant le bouton R fig 13 en tournant le bouton dans le sens horaire l attelage est bloqu en tournant dans le sens antihoraire l attelage peut tre enlev Les crous D fig 13 16 qui fixent l out...

Страница 32: ...ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 Fig 12 TB10 SB28 SB38 XB40...

Страница 33: ...ECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS D...

Страница 34: ...r rouge L fig 1 a plac sur le mancheron deviennent marches arri res Le motoculteur a une seule vitesse arri re qui fonctionne au moyen du levier des vitesses D fig 2 a 6 3 Prise de puissance A 3 dents...

Страница 35: ...s entre les deux marques 1 et 2 En cas de remplissage ajouter de l huile BCS PowerLube W7 SAE80W 90 rif API GL 5 pour transmission hydro m canique 7 3 Carburant Remplir le r servoir de carburant mais...

Страница 36: ...n Avant d utiliser la machine il faut absolument se fami liariser avec les commandes apprendre teindre le mo teur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Interdire l utilisation d...

Страница 37: ...smission Easy Drive c est le m me levier de commande avancement Q fig 2 d Attention Pour l utilisation de la machine il est obliga toire d utiliser des moyens appropri s de protection indivi duels DPI...

Страница 38: ...Il faut utiliser du carburant propre frais et conserv dans un lieu appropri le cas contraire le carbu rateur l installation d injection et le moteur pourraient subir des dommages Enlever le bouchon e...

Страница 39: ...d entretien du moteur les op rations n cessaire ex cu ter 3 Prendre la poign e du lanceur la tirer doucement jusqu l accrocher l encliquetage actionner le d compresseur si pr sent sur les moteurs die...

Страница 40: ...n mou vement Pour machines PowerSafe Avec le moteur en marche si le levier Q fig 2 d est en posi tion centrale la machine ne bouge pas m me si la vitesse est ins r e En faisant tourner le levier dans...

Страница 41: ...d embra yage C et ins rer la PTO en actionnant le levier E sur la co lonne de direction acc l rer ensuite le moteur et desserrer lentement l embrayage afin de commencer travailler 8 Le travail termin...

Страница 42: ...sont pas n cessaires sauf au d but il serait pr f rable de remplacer l huile et le filtre comme indiqu la page 41 pour la bo te de vitesses La fig 26 indique le sch ma hydraulique de bon fonctionnemen...

Страница 43: ...re les deux encoches 1 et 2 fig 24 S il faut ajouter de l huile pour bo tes vitesse hydrom canique BCS Powerlube W7 SAE 80W 90 API GL 5 POUR REMPLACER LE FILTRE HUILE A fig 23 1 Enlever le filtre en l...

Страница 44: ...2 3 pour TB10 SB28 SB38 contenance litres 2 6 pour XB40 XB50 le filtre d huile A fig 23 et nettoyer le bouchon magn tique B fig 25 apr s l avoir d mont de son emplacement NOTE se r f rer toujours au...

Страница 45: ...r 2 Vanne de maximum 3 Pompe 4 Filtre 5 Bo te de changement de vitesses 6 Actuateur d embrayage ES 1 Distribuidor 2 V lvula de m xima 3 Bomba 4 Filtro 5 Caja de cambio 6 Accionador embrague DE 10 4 Sc...

Страница 46: ...les Directives Europ enne en vigueur n est pas possible d attacher outils et ou accessoires pour le transporte de l op rateur ou d autre personnes 11 2 Accessoires Protections lat rales pour barre pr...

Страница 47: ...45 ATTREZZI ED ACCESSORI IMPLEMENTS AND ACCESSORIES OUTILS ET ACCESSOIRES APEROS Y ACCESORIOS ARBEITSGER TE UND ZUBEH R...

Страница 48: ...UPE de 0 80 m 1 55 m fig 26 BROYEUR 60 cm 75 cm et 90 cm fig 27 BALAYEUSE 80 cm et 100 cm fig 28 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique ES FRESA de...

Страница 49: ...OC fig 29 CHARRUE TOURNE OREILLE fig 30 BUTTOIR A AILES REGLABLES fig 31 BUTTOIR MONTE DERRIERE LA FRAISE fig 32 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cif...

Страница 50: ...33 LAME A NEIGE fig 34 TONDEUSE A GAZON cm 56 et cm 100 fig 35 BROYEUR cm 80 HEAVY DUTY fig 36 Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique Voir manuel sp cifique ES TURBINA DE...

Страница 51: ...es roues Les roues 4 0 10 5 0 10 et 6 5 80 12 ont la jante chauss e variable qui permet d avoir deux possibilit s de montage avec des chauss es diff rentes fig 40 Pour travailler avec les charrues et...

Страница 52: ...50 43 46 40 45 44 39...

Страница 53: ...orsqu on ne lui demande pas de prestations de forte adh rence une traction plus r guli re en formant un coussin lastique entre le terrain et la machine Les roues sont di sponibles avec diam 43 cm et 4...

Страница 54: ...ibles sont contrepoids pour lame neige professional kg 9 contrepoids pour chasse neige turbine cm 60 kg 4 5 contrepoids pour chasse neige turbine cm 70 kg 5 5 contrepoids pour Bladerunner kg 14 contre...

Страница 55: ...r la bo te de vitesse fig 50 au moyen de trois vis Ces lests servent mieux quilibrer le poids du guidon si la machine a un moteur benzine et si elle est utilis e avec des outils particuli rement lourd...

Страница 56: ...ne car en gardant soulev e la fraise du sol elle rend le d placement plus ais et moins fatigant fig 51 11 12 Protection avant pour barre Il est obligatoire d appliquer la protection ant rieure chaque...

Страница 57: ...apide outils Il sert changer rapidement les outils de la machine Il est compos de 2 parties une languette A et une boussole B fig 58 58 b Pour monter l outil la machine il suffit d introduire la lan g...

Страница 58: ...s tracteurs selon les r gles DIN 9611 A cet arbre on peut appliquer des joints de cardan des poulies ou d autres outils fig 59 11 16 Rallonge outils mm 80 La rallonge outils mm 80 fig 60 est un access...

Страница 59: ...11 17 Adaptateurs pour Prise de Force Les adaptateurs de Prise de Force ont une longueur de 6 cm Seule ment ce sont des accessoires particuli rement utiles pour transformer la prise de force des veil...

Страница 60: ...tamis l entr e du carburateur soit propre que le gicleurs du carburateur soient propres Pour les con tr ler d visser et s ils sont sales les nettoyer avec un jet d air que la bougie fasse l tincelle...

Страница 61: ...plus proche ou dans un garage sp cialis 12 3 La machine ne bouge pas v rifier que le s lecteur des vitesses soit ins r dans une vi tesse si elle ne bouge toujours pas il faut l apporter dans un Centr...

Страница 62: ...est tr s utile car elle vite ces inconv nients Voir manuel sp cifique Au cas o la machine ne devrait pas tre utilis e pendant une long p riode il est n cessaire d adopter les pr cautions sui vantes d...

Страница 63: ...ouveau r glage tait n cessaire ou un contr le proc der comme suit 1 en consid rant que la pire des conditions de r glage des c bles se rencontre avec les quipements frontaux pour mieux conti nuer en c...

Страница 64: ...ion donc serrer la vis de r glage 5 attacher le petit illet E l axe fig 74 enfiler l anneau seeger d arr t H A ce point le r glage est effectu correctement en ce qui concerne les motoculteurs en tourn...

Страница 65: ...63 F B 69 A 70 1 2 mm C G 71 D 72 A E 74 H E 73 1 2 mm...

Страница 66: ...d termi n e par le petit cran central Z du s lecteur sur le guidon on entend du bruit de maillage il faut proc der au r glage du c ble au moyen de la vis de r glage V fig 76 Le r glage sera telle que...

Страница 67: ...Vibrations et bruit 027 85 66 1 6 0 685 6 02 6 LAeq PRESSION ACOUSTIQUE valeurs ex prim es en dB A quivalent LwA PUISSANCE ACOUSTIQUE valeurs exprim es en dB A m sec VIBRATION valeur qua dratique moye...

Страница 68: ...340 2 4 HORAS DIARIAS 2 4 HORAS DIARIAS 2 4 HORAS DIARIAS MC SB38 y SB38A o B o C PS KD350 1 2 HORAS DIARIAS 1 2 HORAS DIARIAS 1 2 HORAS DIARIAS MC XB40 y XB40A o B o C PS GX340 2 4 HORAS DIARIAS 2 4...

Страница 69: ...ur sauf pour Honda est reconnue par le constructeur du moteur selon les modes et termes indi qu s sur les documents fournis avec la machine Pour Honda le Constructeur de la machine est responsable 16...

Страница 70: ...5 Pieces suyet a usure Pi ces a changer pour usure pour les quelles la garantie n est pas pr vue FR couteaux des fraises lat raux et centraux lame barre faucheuses et lame fixe dents des barres faucha...

Страница 71: ...est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de la machine voir page 14 figure A quadre 1 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment et sans pr avis d ventuelles modifica...

Страница 72: ...69 NOTE...

Страница 73: ......

Страница 74: ...BCS S p A Divisione PASQUALI Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www pasqualiagri it...

Отзывы: