14
2. IDENTIFICAZIONE E ADESIVE
IT
2.1 Dati di identificazione e marcatura motore:
Vedere manuale specifico relativo al motore.
2.2 Marcatura della macchina (figura A).
Nel riquadro 1 viene stampigliato il n° di serie; nel riquadro
2 viene stampigliato il modello della macchina.
2.3 Identificazione macchina (dove previsto)
Su ogni macchina viene applicata una targhetta di identifi-
cazione (figura B).
NOTA:
Il valore del peso indicato sulla targhetta di identifi-
cazione é riferito alla macchina senza attrezzo.
2. IDENTIFICATION AND LABELS
EN
2.1 Motor identification and tagging data:
See the manual related to motor.
2.2 Machine tagging (figure A).
In box 1 the serial number is printed; in box 2 the model of
the machine is printed.
2.3 Machine identification (if foreseen)
On each machine an identification label is stuck (figure B).
NOTE:
The weight indicated on the identification label re-
fers to the machine without implement.
2. IDENTIFICATION ET ADHÉSIFS
FR
2.1 Donnée d’identification et marquage moteur:
Voir manuel relatif au moteur.
2.2 Marquage de la machine (figure A)
Dans le quadre 1 le numéro de série est imprimée; dans le
quadre 2 le modèle de la machine est imprimée.
2.3 Identification (si prévu)
Une plaque d’identification est appliquée sur chaque ma-
chine (figure B).
NOTE:
Le poids indiqué sur la plaque d'identification de la
machine est celui de la machine sans outillages.
2. IDENTIFICACION Y ADHESIVOS
ES
2.1 Datos de identificación y marca motor:
Ver manual especifico relativo al motor.
2.2 Marca de la máquina (figura A)
En el requadro 1 el número de matrícula se ha estampilla-
do; en el requadro 2 el modelo de la máquina se ha estam-
pillado.
2.3 Identificación máquina (donde está previsto)
Sobre cada máquina se pone una tarjeta de identificación
(figura B).
NOTA:
El peso indicado en la tarjeta de identificación se
refiere a la máquina sin apero.
2. IDENTIFIZIERUNG UND AUFKLEBES
DE
2.1 Motor Identifizierung und Markierung Daten:
Siehe das bezügliche Handbuch des Motors.
2.2 Markierung der Maschine (Bild A)
Im Feld 1 die Seriennummer wird gestempelt; im Feld 2
das Modell der Maschine wird gestempelt.
2.3 Identifizierung der Maschine (Wenn vorgesehen)
Eine Identifizierung Typenschild wird auf jede Maschine
geklebt siehe (Bild B).
NOTE:
Das Wert des Gewichtes, das auf den Typenschild
geschrieben ist, bezugt sich der Maschine vollständig ohne
Arbeitsgeräte.
Year Id. SN
Des. Type
BCS S.p.A. Viale Mazzini 161
20081 Abbiategrasso (MI)
ITALIA
Power kW Mass kg
B
1 – marchio 2 – costruttore
brand manufacturer
marque constructeur
marca constructor
Brandmal Hersteller
3 – modello 4 – motore
model motor
modele moteur
modelo motor
Modell Motor
5 – potenza del motore 6 – peso
(vedi nota)
motor power weight
(see note)
puissance poids
(voir note)
potencia del motor peso
(ver nota)
Motorsleistung Gewicht
(siehe Note)
7 – numero di identificazione dell'anno di produzione
identification number of production year
numéro d'idéntif. de l'année de mise en circulation
numero de identificación de l'año de producción
Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
8 – n° di serie
serial n°
n° de serie
n° de matricúla
Serienzahl
5 7 8 6
1 3 2 4
Содержание PowerSafe TB10 PS
Страница 2: ......
Страница 7: ...5...
Страница 29: ...27 Fig 2 b SB28 SB38 M SB38 Fig 1 a XB40 XB50 TB10 Fig 1 b Fig 2 a no TB10...
Страница 52: ...50 43 46 40 45 44 39...
Страница 65: ...63 F B 69 A 70 1 2 mm C G 71 D 72 A E 74 H E 73 1 2 mm...
Страница 72: ...69 NOTE...
Страница 73: ......