Paso PMW120-B Скачать руководство пользователя страница 38

PMW60-B, PMW120-B, PMW240-B 

 

Ref. 

11/500-B

38

 

-

 PMS2000 System

 - 

Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC

 This product must not be disposed of 

as urban waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing 

this service. Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for 

health resulting from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with signi

fi

 cant savings in energy and resources. 

As a reminder of the need to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Warranty

 This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly. The warranty period is governed by the applicable provisions 

of law. Paso will repair the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The warranty 

does not cover products that are improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the weather. If the product is found to be 

faulty, it must be sent to Paso free of charges for shipment and return. This warranty does not include any others, either explicit or implicit, and does not 

cover consequential damage to property or personal injury. For further information concerning the warranty contact your local PASO distributor.

Recommandations pour l’élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC 

Au terme de son utilisation, le produit 

ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’appareil doit être remis à l’un des centres de tri sélectif agréés par l’administration communale ou à 

un revendeur assurant ce service. L’élimination différenciée des appareils électroniques (WEEE) permet non seulement d’éviter les retombées négatives 

pour l’environnement et la santé dues à une élimination incorrecte, mais aussi de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d’effectuer 

d’importantes économies en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroniques, le produit 

porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

Garantie

 Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication. La durée de la garantie est conforme aux normes 

en vigueur. Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que l’anomalie se véri

fi

 era dans le cadre d’une utilisation normale du 

produit. La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée, endommagés mécaniquement ou encore souillés par des liquides 

ou des agents atmosphériques. Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d’expédition et de réexpédition. La présente garantie n’en 

inclut aucune autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses. Pour plus d’informations sur 

la garantie, veuillez contacter le distributeur PASO de votre zone.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC 

Alla 

fi

 ne della sua vita utile il prodotto 

non deve essere smaltito insieme ai ri

fi

 uti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti 

dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un ri

fi

 uto elettrico e/o 

elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato 

e permette di recuperare i materiali di cui è composto al 

fi

 ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto 

è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.

Garanzia

 Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme 

vigenti. Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi veri

fi

 cato durante l’uso normale; la garanzia non si 

estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, 

risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e 

non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia.

Wichtiger Hinweis für die Entsorgung des produkts in übereinstimmung mit der EG-richtlinie 2002/96/EC

 Am Ende seiner Nutzzeit darf das 

Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden, sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten 

Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten (WEEE - Waste Electric and Electronic Equipment) vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit infolge 

einer nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung. Zudem wird die Wiederverwertung der Materialen, aus denen das Gerät besteht, ermöglicht, so dass eine 

bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird. Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne 

gekennzeichnet.

Garantie

 Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt; die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen 

Bestimmungen. Paso repariert das  garantierte Produkt kostenlos, wenn sich herausstellt, dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten 

ist; die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte, die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch, durch Flüssigkeiten oder Umweltein

fl

 üsse 

beschädigt wurden. Das defekte Produkt muss franco Versandkosten für den Hin- und Rücktransport zu und von Paso gesendet werden. Diese Garantie 

schließt keine weiteren, expliziten oder impliziten Leistungen und Folgeschäden an Personen, Gegenständen oder Unfälle ein. Bitte wenden Sie sich an 

PASO-Fachhandel in Ihrer Gegend, wenn Sie weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.

Belangrijke informatie voor de verwerking van het product in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2002/96/EC

 Aan het einde van 

zijn levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke 

verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verleent. Het apart verwerken van afgedankte elektrische 

en elektronische apparatuur (AEEA) voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan 

en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat is samengesteld teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie 

en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van 

een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 

Garantie

 Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en constructiefouten; de garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften. 

Paso voert de reparatie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos uit, indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden. 

De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten, producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen 

hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden. Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend- en 

retourkosten aan Paso opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade aan personen 

of zaken. Voor verdere informatie over de garantie dient contact opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.

Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea 2002/96/EC

 Al 

fi

 nal de su vida útil, el 

producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros especí

fi

 cos de recogida selectiva establecidos por las administraciones 

municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) signi

fi

 ca evitar posibles 

consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, 

obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un 

contenedor de basura móvil listado.

Garantía

 Este producto está garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje; el periodo de garantía se rige por las normas vigentes. 

La Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí garantizado si el defecto resultará haberse presentado durante el uso normal; la garantía 

no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera errónea, dañados mecánicamente, dañados por líquidos o por agentes atmosféricos. El 

producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a  la Paso con portes pagados de envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras, explícitas 

o implícitas, y no incluye daños o accidentes consiguientes a personas o cosas. Contactar con los distribuidores PASO de la zona para más información 

acerca de la garantía.

11-672_senza concatenamento.indd38   38

11-672_senza concatenamento.indd38   38

22/03/2010   14.57.34

22/03/2010   14.57.34

Содержание PMW120-B

Страница 1: ...SIONALE PMS2000 PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksinstructies Instrucciones de empleo 60 120 240 W Amplificatori Amplifiers Amplificateurs Verstärker Amplificadores Versterkers ...

Страница 2: ... terra 5 2 4 Note di sicurezza 5 3 Connessioni 6 3 1 Criteri generali 6 3 2 Ingresso uscita di linea 6 3 3 Uscite di potenza 6 3 3 1 Regolazione del volume 6 3 3 2 Sistemi a tensione costante 6 3 3 3 Calcolo del numero di diffusori tramite le potenze 7 3 3 4 Calcolo del numero di diffusori tramite le impedenze 7 3 4 Filtro selettivo parola 8 3 5 Moduli accessori interni 8 3 5 1 Scheda traslatore d...

Страница 3: ... 5 Terminal strip for connecting the loudspeakers and an external DC power supply 6 Rear ventilation slits 7 Mains plug with built in fuse 8 Fuse for protecting the DC power supply 9 Arrangements for connections and setting of the control cards PM2092 V or PM2092 2 V 10 Sockets for line input output 11 Output volume controller POWER AMPLIFIER PMW120 B TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH S...

Страница 4: ... mobili rack 2 2 Mounting the amplifiers in a rack To install the PMW60 B PMW120 B and PMW240 B amplifiers in a 19 rack cabinet it is necessary to use the supporting modules cage provided for this purpose see list of accessories on page 12 Each modules cage can contain up to four PMW60 B PMW120 B amplifiers or two PMW240 B amplifiers Make sure you follow the instructions given below carefully to i...

Страница 5: ...he ON OFF switch 4 is only effective for the mains power supply 2 4 Note di sicurezza Ogni intervento all interno dell apparecchio quale la selezione di alcuni modi d uso o l applicazione di accessori deve essere effettuato solo da personale specializzato la rimozione del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche Prima di rimuovere i pannelli di chiusura accertarsi sempre ...

Страница 6: ...es and or strong electromagnetic fields that cause interference it is possible to insulate the amplifier input galvanically using the optional TM92 card equipped with a line transformer see paragraph 3 5 1 Fig 3 2 1 1 schermo shield 2 segnale lato caldo signal warm side 3 segnale lato freddo signal cold side 3 3 Uscite di potenza Le uscite di potenza per i diffusori sono disponibili sulla morsetti...

Страница 7: ...fusori collegabili ad una linea é dove l impedenza nominale dell amplificatore é ricavabile dalla tabella 3 3 1 Esempio si utilizzino un amplificatore PMW240 B con diffusori che presentano una impedenza nominale pari a 833 ohm corrispondenti ad una potenza di 12 watt su linea a 100 volt Dalla tabella 3 3 1 si trova che l impedenza nominale della linea di uscita a 100 volt è pari a 42 ohm Quindi 3 ...

Страница 8: ...ise to higher output dynamics and greater clarity In particular it is recommended that this filter should be included in systems with trumpet type loudspeakers since an excessive level of low frequencies might damage the membrane of this specific type of loudspeaker To include the filter it is necessary to alter the position of jumper CN104 detail B in Figure 3 4 1 as illustrated in Figure 3 4 3 T...

Страница 9: ...liere la scheda regolazione volume particolare C 5 posizionare la scheda di controllo all interno dell amplificatore come illustrato in fig 3 5 2 2 facendo combaciare i fori del connettore femmina a 17 poli particolare D con i terminali del corrispettivo connettore a pettine dell apparecchio particolare A fig 3 4 1 3 5 2 Control card Amplifiers PMW60 B PMW120 B and PMW240 B can assemble their inte...

Страница 10: ...mento dell amplificatore riferirsi al manuale istruzioni della scheda di controllo per indicazioni più dettagliate riguardanti il funzionamento dei led del display 4 USING THE EQUIPMENT 4 1 Switching on Before starting up the equipment make sure that all the appropriate connections have been made to complete the system Position the main power switch 4 in the ON position The ON 2 signalling lamp wi...

Страница 11: ...one interessati ad esempio in caso di sostituzione di uno o più transistor finali 1 Regolare P102 con dissipatore a temperatura ambiente fino a misurare una tensione di 6 mV ai capi di R159 5 SERVICE NOTES 5 1 Forced ventilation Model PMW60 B PMW120 B and PMW240 B amplifiers each have a fan for the forced cooling of the final power stages and of the inside of the equipment This fan controlled by i...

Страница 12: ...rcuito uscite 27 4371 Outputs circuit assembly Assieme circuito limitatore di corrente 27 4356 Current limiter circuit assembly Assieme circuito VU METER 27 4370 VU Meter circuit assembly Interruttore di alimentazione 19 99 Mains switch Piastra isolante 40 233 Insulating plate Trasformatore di alimentazione TF210 TF202 TF203 Power supply transformer Trasformatore di uscita TU137 TU134 TU135 Output...

Страница 13: ...Risposta in frequenza a potenza nominale uscita 100V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 20 000 Hz 0 3 dB Frequency response at the rated power 100 V output Risposta in frequenza a 1 10 della potenza nominale uscita 100V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 30 000 Hz 0 3 dB Frequency response at 1 10 of the rated power 100 V output Risposta in frequenza con filtro PA a potenza nominale uscita 100 V 400 12 500 Hz 0 3 dB Freq...

Страница 14: ...17 2 4 Notes de sécurité 17 3 Connexions 18 3 1 Critères généraux 18 3 2 Entrée sortie de ligne 18 3 3 Sorties de puissance 18 3 3 1 Réglage du volume 18 3 3 2 Systèmes à tension constante 18 3 3 3 Calcul du nombre de diffuseurs par l intermédiaire des puissances 19 3 3 4 Calcul du nombre de diffuseurs par l intermédiaire des impédances 19 3 4 Filtre sélectif mots 20 3 5 Modules accessoires intern...

Страница 15: ...ür den Lautsprecheranschluß und externe Einspeisung 6 Rückseitige Luftschlitze 7 Netzstecker mit eingebauter Sicherung 8 Schutzsicherung für die Gleichstromeinspeisung 9 Voreinstellungen für Anschlüsse und Einstellungen der Kontrollkarte PM2092 V oder PM2092 2 V 10 Eingangs Ausgangs Buchsen 11 Regulierung des Ausgangsvolumens POWER AMPLIFIER PMW120 B TO REDUCE THE RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH SA...

Страница 16: ...ne installation des supports à l intérieur des bâtis il est recommandé de bien suivre les indications fournies ci dessous 2 2 Rackmontage der Verstärker Für die Installation der Verstärker PMW60 B PMW120 B e PMW240 B im Innern des 19 Racks muß der entsprechende Aufnahmekorb verwendet werden siehe Ersatzeilliste auf Seite 25 jeder Korb kann bis zu vier Verstärker PMW60 B PMW120 B oder zwei Verstärk...

Страница 17: ...heitsvorschriften ist der Schalter 4 des Geräts nur für die Netzspannung bestimmt 2 4 Notes de sécurité Toute intervention à l intérieur de l appareil telle que la sélection de certains modes d utilisation ou l installation d accessoires doit être exclusivement confiée à un technicien qualifié le démontage du couvercle rend accessibles des parties sous tension exposant à un risque de décharge élec...

Страница 18: ...tischen Störfeldern kann der Eingang des Verstärkers mit Hilfe der optionalen Zubehörkarte TM92 die mit einem Leitungstransformator ausgerüstet ist galvanisch isoliert werden s Abschnitt 3 5 1 Fig Abb 3 2 1 1 blindage Schirm 2 signal côté chaud Signal warme Seite 3 signal côté froid Signal kalte Seite 3 3 Sorties de puissance Les sorties de puissance pour les diffuseurs sont présentes sur la plaqu...

Страница 19: ...u diffuseur est disponible le nombre maximum de diffuseurs qu il est possible de raccorder sur une ligne est le suivant l impédance nominale de l amplificateur est indiquée dans le tableau 3 3 1 Exemple utilisation d un amplificateur PMW240 B avec diffuseurs dont l impédance nominale est de 833 ohms correspondant à une puissance de 12 W sur ligne à 100V Le tableau 3 3 1 indique que l impédance nom...

Страница 20: ...konzentriert und daher eine höhere Ausgangsdynamik und eine bessere Verständlichkeit der Sprache gewährleistet Es wird insbesondere empfohlen diesen Filter in Anlagen mit Trichterlautsprechern zu verwenden da die starken niedrigen Frequenzen die Membran dieser Art von Lautsprechern beschädigen können Zum Einsatz des Filters muß die Position der Überbrückung CN104 Detail B der Abbildung 3 4 1 geänd...

Страница 21: ... 3 4 1 wie in Abb 3 5 2 2 dargestellt positionieren Fig Abb 3 5 2 1 3 5 1 Karte Leitungstransformator Für die Installation dieses Zubehörteils muß das rechte Seitenpaneel des Gerätes entfernt werden Bei den Modellen PMW240 B wird außerdem empfohlen zusätzlich zum rechten Seitenpaneel auch das obere Abdeckpaneel zu entfernen in diesem Fall ist darauf zu achten daß die Isolationsschicht zwischen dem...

Страница 22: ...sortie et de l état de fonctionnement de l amplificateur se reporter au manuel d instructions de la carte de contrôle pour plus de détails sur le fonctionnement des voyants de l écran 4 GEBRAUCH DES GERÄTS 4 1 Einschalten Vor Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen daß alle Anschlüsse für die Fertigstellung der Anlage hergestellt wurden Den Netzschalter 4 in die Position ON setzen Das Led ON 2 bes...

Страница 23: ...ion des étages d amplification par exemple après le changement d un ou de plusieurs transistors terminaux 1 Régler le P102 avec le dissipateur à la température ambiante jusqu à mesurer une tension de 6 mV au niveau des terminaisons de R159 5 HINWEISE FÜR DEN BETRIEB 5 1 Zusätzliche ventilation Die Verstärker PMW60 B PMW120 B und PMW240 B und Versionen 117 besitzen ein Kühlrad für die Kühlung der L...

Страница 24: ...rcuit sorties 27 4371 Schaltkreiseinheit Ausgänge Ensemble circuit limitateur de courant 27 4356 Schaltkreiseinheit des Strombegrenzers Ensemble circuit VU meter 27 4370 Baugruppe Schaltung VU Meter Interrupteur d alimentation 19 99 Einschalter Plaque isolante 40 233 Isolationspaneel Transformateur d alimentation TF210 TF202 TF203 Versorgungstransformator Transformateur de sortie TU137 TU134 TU135...

Страница 25: ...nd im Verhältnis zu A Réponse en fréquence à la puissance nominale sortie 100 V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 20 000 Hz 0 3 dB Frequenzgang bei Nominalleistung Ausgang 100 V Réponse en fréquence à 1 10 de la puissance nominale sortie 100 V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 30 000 Hz 0 3 dB Frequenzgang bei 1 10 der Nomi nalleistung Ausgang 100 V Réponse en fréquence avec filtre PA à la puissance nominale sortie 100...

Страница 26: ... 2 4 Notas acerca de la seguridad 29 3 Conexiones 30 3 1 Criterios generales 30 3 2 Entrada salida de línea 30 3 3 Salidas de potencia 30 3 3 1 Ajuste del volumen 30 3 3 2 Sistemas de tensión constante 30 3 3 3 Cálculo del número de difusores mediante las potencias 31 3 3 4 Cálculo del número de difusores mediante las impedancias 31 3 4 Filtro selectivo palabra 32 3 5 Módulos accesorios internos 3...

Страница 27: ...as de ventilación 2 Piloto de encendido 3 Display de LED 4 Interruptor de red 1 ALGEMENE BESCHRIJVING 1 1 Frontpanelen 1 Voorste ventilatie openingen 2 Controlelampje ON OFF 3 Display met led s 4 Netschakelaar 1 2 Paneles traseros 5 Terminal de conexión difusores y alimentación externa 6 Ranuras traseras de ventilación 7 Clavija de red con fusible incorporado 8 Fusible de protección de la alimenta...

Страница 28: ...ENE AANWIJZINGEN 2 1 Installatie Alle PASO apparaten zijn gebouwd overeenkomstig de strengste internationale veiligheidsvoorschriften en voldoen aan de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor een correct en doeltreffend gebruik van het apparaat is het belangrijk alle eigenschappen ervan te kennen lees daarom deze gebruiksinstructies en met name de veiligheidsvoorschriften aandachtig door Wannee...

Страница 29: ... dentro del aparato como la selección de algunos modos de uso o la aplicación de accesorios debe ser efectuada sólo por parte de personal especialista la remoción de la tapa permite acceder a partes que presentan riesgo de electrocución Antes de retirar los paneles de cierre es preciso comprobar siempre que el cable de red esté desconectado En el caso de caída accidental de líquidos en el aparato ...

Страница 30: ...en of sterke storende elektromagnetische velden is het mogelijk de ingang van de versterker galvanisch te isoleren met behulp van de optionele kaart TM92 die voorzien is van een lijntransformator zie par 3 5 1 1 blindaje afscherming 2 señal lado caliente signaal warme kant 3 señal lado frío signaal koude kant 3 3 Salidas de potencia Las salidas de potencia para los difusores están disponibles en e...

Страница 31: ...or el número máximo de difusores conectables a una línea es donde la impedancia nominal del amplificador se saca de la tabla 3 3 1 Ejemplo se emplea un amplificador PMW240 B con difusores que tienen una impedancia nominal de 833 correspondientes a una potencia de 12 W en línea de 100 V De la tabla 3 3 1 se saca que la impedancia nominal de la línea de salida de 100 V es de 42 Por lo tanto 3 3 3 Be...

Страница 32: ... mensen bevinden door de frequenties van de gesproken tekst te versterken wordt het volledige vermogen van de versterker in deze band geconcentreerd met een hogere uitgangsdynamiek en meer helderheid als gevolg Installatie van dit filter wordt men name aanbevolen in systemen met hoornluidsprekers aangezien een te hoog niveau van lage frequenties de membranen van dit type luidsprekers zou kunnen be...

Страница 33: ...Fig Afb 3 5 2 1 3 5 1 Tarjeta trasladador de línea Para instalar este accesorio es preciso quitar el panel lateral derecho del aparato Para el modelo PMW240 B es oportuno quitar además que el panel lateral también el panel superior en tal caso tener cuidado en colocar de nuevo en su sitio la hoja de material aislante intercalada entre el panel superior y el circuito eléctrico situado debajo en el ...

Страница 34: ...ás información acerca del funcionamiento de los LED del display 4 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 4 1 Inschakeling Alvorens het apparaat in werking te stellen dient u zich ervan te verzekeren dat u alle voor het systeem benodigde aansluitingen tot stand heeft gebracht Zet de netschakelaar 4 op de stand ON Het controlelampje ON 2 geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld De vermogensversterkers PMW60 B P...

Страница 35: ...59 5 OPMERKINGEN 5 1 Geforceerde ventilatie De versterkers PMW60 B PMW120 B en PMW240 B zijn uitgerust met een ventilator voor de geforceerde koeling van de laatste vermogenstrappen en van het binnenste van het apparaat Deze ventilator die beschikt over een eigen voedings en besturingscircuit treedt automatisch in werking bij het bereiken van een bepaalde temperatuur van de warmtewisselaar en scha...

Страница 36: ...r de alimentación 19 99 Voedingsschakelaar Placa aislante 40 233 Isolatieplaat Transformador de alimentación TF210 TF202 TF203 Voedingstransformator Transformador de salida TU137 TU134 TU135 Uitgangstransformator Clavija de red con fusible 25 184 Netstekker met zekeringhiuder Puente rectificador 35A 16 57 Gelijkrichterbrug 35A Cond de electrolito 10000μF 50V 643050103 Elektrolythische cond 10000μF...

Страница 37: ...puesta en frecuencia a la potencia nominal salida 100 V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 20 000 Hz 0 3 dB Frequentierespons bij nominaal vermogen 100 V uitgang Respuesta en frecuencia a 1 10 de la potencia nominal salida 100 V 40 19 000 Hz 0 3 dB 40 30 000 Hz 0 3 dB Frequentierespons bij 1 10 van het nominale vermogen 100 V uitgang Respuesta en frecuencia con filtro PA a la potencia nominal salida 100 V 400...

Страница 38: ...ng mit der EG richtlinie 2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE Waste Electric and Elect...

Страница 39: ...a dans le cadre d une utilisation normale du produit La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée endommagés mécaniquement ou encore souillés par des liquides ou des agents atmosphériques Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d expédition et de réexpédition La présente garantie n en inclut aucune autre explicite ou implicite et ne couv...

Страница 40: ... de l amélioration constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun MERKE PASO S p A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeug...

Отзывы: