
-
PMS2000 System
-
Ref.
11/497-A
PM2040-B
12
La regolazione di livello sarà effettuata dal
controllo del processore esterno e dal controllo
del modulo d'ingresso tenendo conto di quanto
segue:
- nel caso di generatore d'eco/riverbero, o simili,
il segnale di uscita diretta del modulo
d'ingresso dovrà essere impostato come
post-fader ed il controllo di livello del
processore esterno dovrà essere dosato in
base alla quantità di effetto desiderato.
- nel caso di elaboratori antilarsen, elaboratori
di dinamica o simili, il segnale di uscita diretta
del modulo d'ingresso dovrà essere impostato
come pre-fader ed il controllo di livello del
modulo, relativo a questo ingresso, dovrà
essere posto a zero.
Adjustment of the level will be carried out by
means of the controls of the external processor
or of the input module, taking the following into
account:
- In the case of an echo/reverberation generator
or similar equipment, the direct output signal
of the input module will have to be set as a
post-fader and control of the level of the
external processor will have to be adjusted on
the basis of the quantity of effect required.
- In the case of anti-Larsen processors,
dynamics processors or similar equipment, the
direct output signal of the input module will
have to be set as a pre-fader and control of
the level of the module, related to this input,
will have to be set at zero.
Esempio
B
:
il segnale audio applicato a questo ingresso
(proveniente, ad esempio, da una linea
telefonica) entra direttamente nello stadio
sommatore [
A
] può essere utilizzato come
ingresso prioritario per segnalazioni
d'emergenza. È da notare, comunque, che gli
altri segnali applicati allo stadio sommatore non
vengono ammutoliti dal segnale applicato a
questo ingresso.
Esempio
C
:
utilizzando una matrice di commutazione audio
esterna è possibile utilizzare questo ingresso per
regolare e bilanciare le singole linee di uscita
della matrice.
4.2 Uscita bilanciata
L'uscita
BAL. OUT
[
10
], di tipo bilanciato e
dotata di spina XLR professionale con gancio di
ritenuta, è intesa come uscita principale di
questo modulo; in fig. 4.2.1 ne è riportata la
piedinatura.
4.2 Balanced output
The
BAL. OUT
balanced output [
10
] equipped
with a professional XLR plug with a retaining
hook is understood to be the main output of
this module. Its pin-out is shown in Figure
4.2.1.
Example
C
:
By using an external audio switching matrix,
this input can be used to adjust and balance the
single matrix output lines.
Example
B
:
The audio signal applied to this input (coming,
for example, from a telephone line) enters the
summing stage [
A
] directly, and can be used
as a priority input for emergency signalling.
It should be noted, in any case, that the other
signals applied to the summing stage are not
muted by the signal applied to this input.
1:
schermo / shield
2:
segnale (lato caldo) / signal (warm side)
3:
segnale (lato freddo) / signal (cold side)
Fig. 4.2.1
-
PMS2000 System
-
Ref.
11/497-A
PM2040-B
37
3.2 Asignación de las salidas L/R OUT
Las etapas de mezcla secundaria (elementos
B
y
C
del esquema de bloques de la fig. 3.1.1)
están asignadas, de manera predeterminada, a
los buses de las señales estereofónicas
mediante dos puentes colocados en los
conectores
CN105
(línea derecha) y
CN106
(línea izquierda). Estas etapas realizan por lo
tanto la mezcla de todas las señales introducidas
en estos buses de mezcla. La señal conseguida
por estas etapas sumadoras es enviada a las
tomas de salida
L OUT
[
6
] (canal izquierdo) y
R OUT
[
7
] (canal derecho). Quitando los
puentes de los conectores
CN106
y
CN105
,
las etapas de mezcla [
B
] y [
C
] quedan excluidas
y las correspondientes salidas [
6
] y [
7
] quedan
pues enmudecidas.
NOTA (A):
a cada línea de mezcla se debe
asignar una sola etapa sumadora, por lo tanto,
si la etapa sumadora principal [
A
], del mismo
módulo de salida o de otro instalado en el
sistema, es asignada a una de las dos líneas de
mezcla estereofónicas, cabe proceder a excluir
la etapa sumadora secundaria, [
B
] o [
C
],
normalmente asignada a esa línea.
NOTA (B)
: si en el sistema hay instalados varios
módulos de salida será preciso remover los
puentes de los conectores
CN105
y
CN106
de
todos los módulos de salida salvo aquél del cual
se desea sacar las señales de los canales
estereofónicos.
3.3 Interrupción del bus PA
La señal de salida de la etapa de mezcla principal
(elemento
A
del esquema de bloques de la
fig. 3.1.1) es enviada (selección predeterminada)
al polo
10
(salida bus PA) del conector multivía;
dicha señal se presentará pues en la entrada,
polo
11
(entrada bus PA) del conector multivía,
del eventual módulo situado inmediatamente a
la izquierda). Esta señal puede ser empleada
para poder disponer, por ejemplo, de varias
salidas (con correspondientes controles de nivel
y tono) pertenecientes a la misma señal PA (ver
el ejemplo en el párr. 2.5.1). Si no se desea
enviar esta señal al módulo sucesivo (ver el
ejemplo en el párr. 2.5.2) es preciso quitar el
puente colocado en el conector
CN104
o dejar
libre el conector inmediatamente a la izquierda
de ese módulo de salida.
3.2 Toekenning van de uitgangen L/R OUT
De secundaire mengtrappen (elementen
B
en
C
van het blokschema van afb. 3.1.1) worden
standaard toegekend aan de bussen van de
stereo signalen. Dit gebeurt door middel van de
twee jumpers in de connectors
CN105
(rechter
lijn) en
CN106
(linker lijn). Deze trappen zijn dus
verantwoordelijk voor het mengen van alle
signalen die naar deze mengbussen worden
gestuurd. Het signaal dat door deze som-trappen
wordt verkregen, wordt doorgestuurd naar de
uitgangen
L OUT
[
6
] (linker kanaal) en
R OUT
[
7
] (rechter kanaal). Door de jumpers van de
connectors
CN106
en
CN105
te verwijderen,
worden de mengtrappen [
B
] en [
C
] uitgesloten
en
zullen de bijbehorende uitgangen [
6
] en [
7
]
dus worden onderdrukt (muting).
OPMERKING (A):
aan iedere menglijn mag slechts
één som-trap worden toegekend; als de primaire
som-trap [
A
], van dezelfde uitgangsmodule of van
een andere in het systeem geïnstalleerde module
wordt toegekend aan één van de twee stereo
menglijnen, dient u ervoor te zorgen dat de
secundaire som-trap, [
B
] of [
C
], dat normaal aan
deze lijn is toegewezen, wordt uitgesloten.
OPMERKING (B)
: indien er meerdere
uitgangsmodules in het systeem zijn geïnstalleerd,
is het noodzakelijk de jumpers uit de connectors
CN105
en
CN106
van alle uitgangsmodules te
verwijderen, met uitzondering van die van de
module waarvan u de signalen van de stereo
kanalen wilt oppakken.
3.3 Onderbreking van de PA-bus
Het uitgangssignaal van de primaire mengtrap
(element
A
van het blokschema van afb. 3.1.1)
wordt volgens de standaardinstelling gestuurd
naar pin
10
(uitgang PA-bus) van de meerpolige
connector; dit signaal komt dus bij de ingang, pin
11
(ingang PA-bus) van de meerpolige connector,
die zich links van de module bevindt.
Dit signaal kan gebruikt worden om bijvoorbeeld
te kunnen beschikken over meer uitgangen (met
bijbehorende niveau- en toonregelaars) die
behoren tot hetzelfde PA-signaal (zie het
voorbeeld in par. 2.5.1). Indien u dit signaal
niet naar de volgende module wilt sturen (zie
het voorbeeld in par. 2.5.2), dient u de jumper
te verwijderen van de connector
CN104
of de
connector die zich meteen links van deze
uitgangsmodule bevindt vrij te laten.
Содержание PM2040-B
Страница 47: ... PMS2000 System Ref 11 497 A PM2040 B 47 ...