background image

2

Important information for disposal of the product 

in accordance with EC Directive 2002/96/EC 

• 

This product must not be disposed of as urban waste at the 

end of its working life. It must be taken to a special waste 

collection centre licensed by the local authorities 

or to a dealer providing this service. Separate 

disposal of electric and/or electronic equipment 

(WEEE) will avoid possible negative consequences 

for the environment and for health resulting from 

inappropriate disposal, and will enable the constituent 

materials to be recovered, with signi

fi

 cant savings in energy 

and resources. As a reminder of the need to dispose of 

this equipment separately, the product is marked with a 

crossed-out wheeled dustbin.

Note di sicurezza 

• Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel 

rispetto delle più severe normative internazionali di sicurezza 

ed in ottemperanza ai requisiti della Comunità Europea. 

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le 

istruzioni relative all’installazione ed al funzionamento. Per 

un corretto funzionamento dell’apparecchio è necessario 

garantire una buona ricezione evitando, ad esempio, di 

chiudere il ricevitore in un mobile, specialmente se di tipo 

metallico. Evitare inoltre di tenere l’apparecchio in prossimità 

di sorgenti di calore. Assicurarsi che tutti gli ingressi e le uscite 

siano correttamente collegati all’apparecchio prima della sua 

accensione. L’apparecchio è corredato di un alimentatore 

esterno, riduttore di tensione, da collegare alla rete 230 

V 50 Hz. Ad evitare il pericolo di scosse elettriche o guasti 

non introdurre oggetti, specialmente se metallici, all’interno 

del ricevitore o dell’alimentatore. Nel caso di accidentale 

caduta di liquidi sull’apparecchio o sull’alimentatore, staccare 

immediatamente la spina di rete ed interpellare il Centro 

Assistenza PASO più vicino.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto

ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC 

• Alla 

fi

 ne della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito 

insieme ai ri

fi

 uti urbani, ma deve essere consegnato presso gli 

appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle 

amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori 

che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente 

un ri

fi

 uto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di 

evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e 

per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato 

e permette di recuperare i materiali di cui è composto al 

fi

 ne 

di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. 

Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del 

contenitore di spazzatura barrato.

Garanzia 

• Questo prodotto è garantito esente da difetti 

nelle sue materie prime e nel suo montaggio; il periodo 

di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso 

riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se 

il difetto risulterà essersi veri

fi

 cato durante l’uso normale; la 

garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in 

modo errato, danneggiati meccanicamente, danneggiati da 

liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, 

dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione 

e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite 

od implicite, e non comprende danni o incidenti conseguenti 

a persone o cose. Contattare i distributori PASO della zona 

per maggiori informazioni sulla garanzia.

Importante 

• Prima della messa in funzione 

del sistema osservare le prescrizioni vigenti nel 

paese in cui viene utilizzato. Questo prodotto è 

conforme alle Direttive della Comunità Europea 

sotto le quali lo stesso ricade. Una copia della 

Dichiarazione di Conformità può essere richiesta 

all’indirizzo [email protected].

Warranty

 • This product is warranted to be free from 

defects in raw materials and assembly. The warranty period is 

governed by the applicable provisions of law. Paso will repair 

the product covered by this warranty free of charge if it is 

faulty, provided the defect has occurred during normal use. 

The warranty does not cover products that are improperly 

used or installed, mechanically damaged or damaged by 

liquids or the weather. If the product is found to be faulty, it 

must be sent to Paso free of charges for shipment and return. 

This warranty does not include any others, either explicit or 

implicit, and does not cover consequential damage to property 

or personal injury. For further information concerning the 

warranty contact your local PASO distributor.

Safety Notes

 • All PASO equipment is manufactured 

according to the strictest international safety standards and 

in conformity with European Community requisites. Before 

using the equipment read the instructions for installation and 

operation carefully. In order for the equipment to function 

correctly, it is necessary to ensure good reception. Do not, 

for example, install it in a closed cabinet, and particularly 

not one made of metal. Also keep the equipment away from 

sources of heat. Make sure that all the inputs and outputs 

are correctly connected to the equipment before switching it 

on. The equipment is supplied with an external power supply 

unit, a potential divider to be connected to the mains 230 V 

50 Hz power supply. To avoid the risk of electric shocks or 

failures, do not introduce any objects and particularly not 

metal objects inside the receiver or the power supply. If 

any liquid is accidentally spilt onto the equipment or power 

supply, unplug it immediately from the power outlet and 

contact your nearest PASO Service Centre.

Important

 • Before starting up the system, make 

sure you comply with the requirements applicable 

in the country in which it is used. This product 

complies with the relevant European Community 

Directive. Apply to [email protected]  for a copy of the 

Declaration of Conformity.

Содержание MA855

Страница 1: ...dité de la garantie Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions d installation et d utilisation qui suivent elles vous permettront d obtenir le maximum des prestations offertes par le produit et en outre d éviter tout problème Deutsch Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO Produkts und möchten Sie daran erinnern dass wir mit einem zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssy...

Страница 2: ... comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia Importante Prima della messa in funzione del sistema osservare le prescrizioni vigenti nel paese in cui viene utilizzato Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ric...

Страница 3: ... Muting function Key lock Battery charge LED Numbered references 1 Grille 2 LCD Display 3 Key for selecting parameters 4 Battery compartment 5 Jack for connection to battery charger 6 Antenna 7 ON menu scrolling key USO Una volta acceso l MA855 premere brevemente il tasto CH ON per selezionare il parametro che si desidera impostare Selezione della frequenza Scegliere utilizzando il tasto SELECT un...

Страница 4: ...ne utilizzato per lunghi periodi di tempo è buona norma togliere le batterie dal proprio vano onde evitare eventuali ossidazioni o perdite di acido da parte della batteria Identifying the working frequency It is possible to choose from among the following procedures for identifying the working frequency LOCK function The transmitter has a function for locking the SELECT key This is useful for prev...

Страница 5: ...of the battery in the transmitter regularly 2 Always keep the squelch level of the receiver as low as possible compatibly with the radiofrequency noise in the area in which the receiver is used 3 Carry out a test with the transmitter in the area concerned in order to find out if there are any skip zones If necessary change the direction of the antennae of the receiver to improve conditions and rep...

Страница 6: ...erverwertung der Materialen aus denen das Gerät besteht ermöglicht so dass eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé av...

Страница 7: ...älen Auswahl der Ausgangsstufe RF Mit Hilfe der Einstellung der Ausgangsstufe können mögliche Interferenzen minimiert werden wenn der Sender sich sehr nahe am Empfänger befindet muss die Einstellung heruntergesetzt werden während sie bei größeren Entfernungen hoch gesetzt werden muss Um diese Einstellung vorzunehmen müssen Sie die die Taste CH ON drücken bis die entsprechende Displayseite angezeig...

Страница 8: ...en avec des piles traditionnelles qu avec des piles rechargeables Si l émetteur n est pas utilisé pour une longue durée il est recommandé d enlever les piles de leur logement afin d éviter toute éventuelle oxydation ou fuite d acide hors des piles Identifizierung der Betriebsfrequenz Für die Identifizierung der Betriebsfrequenz können Sie eine der folgenden Modi auswählen Funktion LOCK DieTasteSEL...

Страница 9: ...uenz 798 826 700 MHz UHF Type de modulation Modulationstyp FM F3E Stabilité de fréquence Frequenzstabilität 0 005 Réponse en fréquence Frequenzgang 50 15 000 Hz 3 dB Alimentazione Power supply 2 de type AA ou rechargeables NiMH AA x 2 oder aufladbare NiMH Batterien Dimensions Ø x L Abmessungen Ø x L 51 x 277 5 mm Poids sans pile Gewicht ohne Batterien 0 24 kg NÜTZLICHE HINWEISE Nachstehend finden ...

Страница 10: ...n de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat is samengesteld teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Garanti...

Страница 11: ...én van de 144 beschikbare kanalen 12 frequentiegroepen elk met 12 kanalen Selectie van het RF uitgangsniveau De controle van het uitgangsniveau heeft tot doel eventuele interferenties tot een minimum te beperken wanneer de zender zich zeer dicht in de buurt van de ontvanger bevindt moet het niveau verlaagd worden is de zender ver uit de buurt geplaatst dan moet het niveau verhoogd worden Voor deze...

Страница 12: ...ere tijd niet gebruikt wordt is het een goede gewoonte de batterijen uit het vak te halen zo wordt voorkomen dat de batterijen gaan oxideren of zuur lekken Identificación de la frecuencia operativa Para identificar la frecuencia operativa es posible seleccionar una de las siguientes modalidades Función LOCK El transmisor tiene una función de bloqueo de la tecla SELECT de utilidad para evitar que s...

Страница 13: ...e Frecuencia portadora 798 826 700 MHz UHF Type modulatie Tipo de modulación FM F3E Frequentiestabiliteit Estabilidad de frecuencia 0 005 Frequentieresponsie Frequency response 50 15 000 Hz 3 dB Voeding Alimentación AA x 2 of NiMH oplaadbare batterijen AA x 2 o recargables NiMH Afmetingen Ø x B Medidas Ø x L 51 x 277 5 mm Gewicht zonder batterij Peso sin batería 0 24 kg SUGERENCIAS A continuación ...

Страница 14: ...nted EFTA Iceland IS Implemented EU Ireland IE Implemented EU Italy IT Limited EU Latvia LV Not implemented EFTA Liechtenstein LI Implemented EU Lithuania LT Implemented EU Luxemburg LU Implemented EFTA Macedonia MK Implemeted EU Malta MT Limited EU Netherlands NL Implemented EFTA Norway NO Limited EU Poland PL Implemented EU Portugal PT Implemented EU Romania RO Not implemented EFTA Russian Feder...

Страница 15: ... 820 125 820 325 820 525 820 725 CH 11 822 125 822 325 822 525 822 725 822 925 823 125 CH 12 824 525 824 725 824 925 825 125 825 325 825 525 FREQUENCY RANGE TABLE F7 798 000 826 700 MHz Group 1 1 798 125 Group 2 2 800 725 Group 3 4 805 725 Group 5 8 815 725 Group 8 6 811 525 Group 2 1 798 325 Group 2 5 807 925 Group 5 1 798 925 Group 7 1 799 325 Group 12 2 802 725 Nota 1 I valori sottolineati devo...

Страница 16: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA TEL 39 02 580 77 1 15 linee r a FAX 39 02 580 77 277 http www paso it UDT 10 06 11 643 ...

Страница 17: ... recommandons de lire attentivement les instructions d installation et d utilisation qui suivent elles vous permettront d obtenir le maximum des prestations offertes par le produit et en outre d éviter tout problème Deutsch Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO Produkts und möchten Sie daran erinnern dass wir mit einem zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten D h alle unsere...

Страница 18: ...a Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garan...

Страница 19: ...ezionato c Icona MUTE attivato d Frequenza selezionata e Indicatore stato batteria del trasmettitore f Indicatore livello di radiofrequenza RF g Indicatore livello audio AF Display a Frequency group b Selected channel c MUTE activated icon d Selected frequency e Transmitter battery status indicator f Radiofrequency RF level indicator g Audio AF level indicator Rear panel 6 Antenna sockets 7 Balanc...

Страница 20: ...can function 1 Switch on the receiver 2 Switch on the transmitter 3 Press the MEMORY key holding it down for at least 1 second The receiver will start the automatic search This function scans the available frequencies in each group channel throughout the whole receiving band The output is muted while the scan is in progress and the receiving frequencies are shown on the display in MHz Once the fre...

Страница 21: ...tter switched on To set the squelch level after reaching the appropriate screen with the MENU key use the arrow keys to select one of the ten pre set thresholds After selecting the required threshold press the MEMORY key to store it Dati tecnici Technical specifications R850 Numero di canali Number of channels 144 Frequenza portante Carrier frequency 798 826 700 MHz UHF Tipo di modulazione Type of...

Страница 22: ...t tout produit défectueux en garantie dès lors que l anomalie se vérifiera dans le cadre d une utilisation normale du produit La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée endommagés mécaniquement ou encore souillés par des liquides ou des agents atmosphériques Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d expédition et de réexpédition La pré...

Страница 23: ...E activée d Fréquence sélectionnée e Indicateur du niveau de charge des piles de l émetteur f Indicateur du niveau de radiofréquence reçu RF g Indicateur du niveau audio AF Display a Frequenzgruppe b Ausgewählter Kanal c Symbol MUTE aktiviert d Ausgewählte Frequenz e Batterieanzeige des Senders f Stufenanzeige der empfangenen Funkfrequenz RF g Messer Audio Stufe AF Rückpaneel 6 Buchse für die Ante...

Страница 24: ...änger ein 2 Schalten Sie den Sender ein 3 Drücken Sie die Taste MEMORY für mindestens 1 Sekunde Der Empfänger startet die automatische Suchphase Die Funktion sucht die verfügbaren Frequenzen für jede Gruppe Kanal auf der gesamten Empfangsbandbreite Während des Scannens ist der Ausgang stummgeschaltet und das Display zeigt die Empfangsfrequenz in MHz an Nach Schalten der Senderfrequenz wird die Suc...

Страница 25: ...r Einstellung der Stufe der Geräuschunterdrückung nach Erreichen der entsprechenden Anzeige mit Hilfe der Taste MENU einen der zehn voreingestellten Schwellenwerte mit den Pfeiltasten aus Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Schwellenwerts die Taste MEMORY um die Auswahl zu speichern Caractéristiques techniques Technische Daten R850 Nombre de canaux Anzahl der Kanäle 144 Fréquence porteuse Trä...

Страница 26: ...n kosteloos uit indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend en retourkosten aan Paso opge...

Страница 27: ... radiofrequentie RF g Indicator audiofrequentie AF Display a Grupo de frecuencia b Canal seleccionado c Icono MUTE activado d Frecuencia seleccionada e Indicador estado pila del transmisor f Indicador nivel de radiofrecuencia recibido RF g Indicador nivel de sonido AF Panel trasero 6 Tomas para antenas 7 Salida de sonido balanceada toma XLR 8 Salida de sonido no balanceada toma jack 9 Entrada alim...

Страница 28: ...der el transmisor 3 Presionar y mantener presionada la tecla MEMORY durante lo menos 1 segundo el receptor comienza la fase de búsqueda automática Esta función busca las frecuencias disponibles para cada grupo canal en la entera banda de recepción Durante la búsqueda la salida está enmudecida y el display indica las frecuencias de recepción expresadas en MHz Una vez enganchada la frecuencia del tr...

Страница 29: ...s Para configurar el nivel de squelch después de llegar a la pantalla correspondiente utilizando la tecla MENU seleccionar con las teclas flecha uno de los diez umbrales preconfigurados Una vez seleccionado el umbral deseado presionar la tecla MEMORY para memorizar la selección efectuada Technische gegevens Datos técnicos R850 Aantal kanalen Número de canales 144 Draagfrequentie Frecuencia portado...

Страница 30: ...nted EFTA Iceland IS Implemented EU Ireland IE Implemented EU Italy IT Limited EU Latvia LV Not implemented EFTA Liechtenstein LI Implemented EU Lithuania LT Implemented EU Luxemburg LU Implemented EFTA Macedonia MK Implemeted EU Malta MT Limited EU Netherlands NL Implemented EFTA Norway NO Limited EU Poland PL Implemented EU Portugal PT Implemented EU Romania RO Not implemented EFTA Russian Feder...

Страница 31: ...820 125 820 325 820 525 820 725 CH 11 822 125 822 325 822 525 822 725 822 925 823 125 CH 12 824 525 824 725 824 925 825 125 825 325 825 525 FREQUENCY RANGE TABLE F7 798 000 826 700 MHz Group 1 1 798 125 Group 2 2 800 725 Group 3 4 805 725 Group 5 8 815 725 Group 8 6 811 525 Group 2 1 798 325 Group 2 5 807 925 Group 5 1 798 925 Group 7 1 799 325 Group 12 2 802 725 Nota 1 I valori sottolineati devon...

Страница 32: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA TEL 39 02 580 77 1 15 linee r a FAX 39 02 580 77 277 http www paso it UDT 10 06 11 642 ...

Отзывы: