background image

Not for 

Reproduction

9

Русский

ru

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Двигатели вырабатывают угарный газ – ядовитый газ без 

запаха и цвета. Попадание угарного газа в легкие может 

вызвать тошноту, потерю сознания или смерть.

•   Запуск и работа двигателя должны осуществляться на 

улице.

•   Не оставляйте двигатель работающим в помещении, 

даже если открыты двери и окна.

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Если оператор не бдителен в отношении возможного 

присутствия детей, могут произойти несчастные случаи. 

Детей часто привлекают различные устройства и то, как 

они работают. Не следует думать, что дети постоянно будут 

оставаться на том же месте, где вы видели их в последний 

раз.

•   Не допускайте детей на территорию работы 

снегоочистителя. Детей часто привлекают различные 

устройства. Помните о находящихся вокруг людях.

•   Будьте бдительны, и если дети зайдут на территорию 

уборки снега, выключите машину.

•   Запрещено допускать детей к управлению машиной.
•   Будьте особенно внимательны, приближаясь к 

закрытым углам, кустам, деревьям или другим 

ограничивающим обзор объектам. Там могут находиться 

дети.

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны. 

Всегда обращайтесь с топливом с особой осторожностью.
Несоблюдение данных правил безопасности может стать 

причиной воспламенения или взрыва, что повлечет за собой 

тяжелые травмы, в т.ч. со смертельным исходом.

При доливе топлива

•   Заглушите двигатель, дайте ему остыть как минимум 

2 минуты, и только после этого снимите крышку 

топливного бака и долейте топливо.

•   Заливайте топливо в топливный бак только на улице 

или в хорошо вентилируемом помещении.

•   Не переполняйте топливный бак. Принимая в расчет 

тепловое расширение бензина, не заполняйте бак выше 

низа горлышка.

•   Держите топливо вдали от искр, открытого огня, 

зажженных горелок и других источников возгорания.

•   Регулярно проверяйте топливопроводы, крышку 

и патрубки на наличие трещин и протеканий. При 

необходимости замените.

•   Используйте только одобренные к применению 

канистры для топлива.

•   В случае пролива топлива, подождите, пока оно 

испарится, и только после этого запускайте двигатель.

При запуске двигателя

•   Убедитесь, что провод свечи зажигания, глушитель, 

крышка топливного бака и воздушный фильтр (если 

таковые имеются) находятся на своих местах.

•   Не заводите двигатель рукоятью при отключенном 

проводе свечи зажигания.

•   Если топливо пролилось, не пытайтесь запустить 

двигатель, а откатите снегоочиститель от места 

пролива и не используйте источники зажигания до тех 

пор, пока не развеются пары топлива.

•   Не перезаливайте двигатель. Следуйте указаниям по 

запуску двигателя в данном руководстве.

•   Если произошел перелив топлива в карбюратор, и 

двигатель захлебывается, установите управление 

заслонкой (если таковая имеется) в положение OPEN/

RUN (Открыть/запуск), регулятор подачи топлива (если 

имеется) в положение FAST (Быстро) и проворачивайте 

рукоятку, пока двигатель не заведется.

При эксплуатации оборудования

•   Не наклоняйте снегоочиститель под углом, т.к. это 

приведет к проливу топлива.

•   Не перекрывайте заслонку карбюратора, чтобы 

заглушить двигатель.

•   Запрещается запускать двигатель, если удалены 

система очистки воздуха или воздушный фильтр (если 

таковые имеются).

ПРИ СМЕНЕ МАСЛА

•   Если вы сливаете масло через верхнюю трубку, 

топливный бак должен быть пустым, иначе топливо 

может протечь и привести к воспламенению или взрыву.

При транспортировке оборудования

•   Транспортировку следует осуществлять с ПУСТЫМ 

топливным баком или с топливным перекрывающим 

клапаном в положении OFF (ПЕРЕКРЫТО).

При хранении бензина или машины с топливом в баке

•   Храните топливо вдали от печей, плит, нагревателей 

воды или других устройств с запальными 

приспособлениями или другими источниками 

возгорания, поскольку они могут воспламенить пары 

топлива.

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Шнековый механизм может втягивать предметы и 

выбрасывать их из желоба. Запрещено направлять 

разгрузочный желоб в сторону находящихся поблизости 

людей, а также позволять кому-либо находиться перед 

снегоочистителем. Несоблюдение данных правил 

безопасности может стать причиной тяжелых травм, в т.ч. 

со смертельным исходом.

•   Всегда надевайте защитные очки или защитный экран 

во время работы со снегоочистителем, а также его 

регулировки или ремонта.

•   Всегда следите, в каком направлении отбрасывается 

снег. Находящиеся неподалеку пешеходы, домашние 

животные или имущество могут быть ранены или 

повреждены выбрасываемыми предметами.

•   Работая со снегоочистителем, следите за окружающей 

обстановкой. Не проводите снегоочиститель поверх 

таких предметов, как гравий, коврики, газеты, игрушки 

и камни, скрытые под снегом, поскольку они могут 

быть выброшены через желоб или застрять в шнековом 

механизме.

•   Проявляйте особую осторожность при работе на дороге 

или пешеходной дорожке, покрытой гравием, а также 

пересекая их.

•   Отрегулируйте высоту корпуса коллектора, если 

необходимо произвести очистку поверхности, покрытой 

гравием или щебнем.

•   Запрещено использовать снегоочиститель рядом 

со стеклянными ограждениями, автомобилями, 

стеклянными стенами, обрывами и т.д., не установив 

надлежащий угол разгрузки желоба.

•   Ознакомьтесь с территорией, на которой предстоит 

осуществить снегоуборочные работы. Пометьте границы 

пешеходных дорожек и подъездных путей.

Содержание 10529ESS

Страница 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Part No 80012026 Revision Copyright 2014 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Operator s Manual 10529ESS 10529ESS...

Страница 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 A B 1 2 A B F G L M K N O K C D J E H I 3 4 5 6 7...

Страница 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 English en 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 13 14 15 16 17 18...

Страница 5: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 English en 19...

Страница 6: ...original instructions for future reference This product requires final assembly before use Refer to the setup guide for instructions on final assembly procedures Follow the instructions completely Ide...

Страница 7: ...CAUTION indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates an action that could result in damage to the product Operator Safety Safety Alert Symbol and S...

Страница 8: ...throw snow Never clear or unclog the discharge chute with your hands Fingers can quickly become caught in the impeller Always use a clean out tool Failure to observe these safety instructions will res...

Страница 9: ...l and avoid creating any source of ignition until the fuel vapors have dissipated Do not over prime the engine Follow the engine start ing instructions in this manual If the engine floods set choke if...

Страница 10: ...ped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original equipment manufacturer retai...

Страница 11: ...to remove snow only Do not use the snowthrower for any other purpose Do not carry passengers After striking a foreign object shut OFF the engine disconnect the cord on electric motors thoroughly insp...

Страница 12: ...rol and for the auger control to remain engaged until the traction control is released Free Hand models have the icon set shown in Figure 2 on the dashboard Safety System Test units with Free Hand con...

Страница 13: ...ontrol Electric if equipped Used to control the angle of the deflector up or down K Easy Turn Traction Control if equipped When engaged allows the operator to release one drive wheel but allows the ot...

Страница 14: ...e 3 Models with manual defector adjustment Loosen the wingnut securing the chute deflector I Figure 3 Raise the deflector to throw snow further Set the defector to the desired position and tighten the...

Страница 15: ...this process to engage the drive wheel Wheel Release Lock Knob if equipped Wheels equipped with a traction lock pin A Figure 7 can be completely released by removing the pin and installing it in the o...

Страница 16: ...by the augers 1 Determine how much clearance you want between the scraper bar at the bottom of the auger housing and the ground If clearing a gravel surface enough ground clear ance is needed to preve...

Страница 17: ...ubricant may be required To check the auger gear box grease level remove the filler plug A Figure 13 Using a piece of wire as a dipstick check to confirm the presence of grease in the gearbox If greas...

Страница 18: ...auger must stop within 5 seconds of the control being released Auger Cable Adjustment WARNING Amputation hazard Over tightening the auger cable may cause the auger drive to engage without depressing...

Страница 19: ...he auger to lubricate the auger shaft 4 Align the bolt and spacer holes Install the new shear bolt A Figure 19 and spacer B through the auger shaft C Secure with the locknut D Tire pressure should be...

Страница 20: ...SED position Turn valve to OPEN position Out of fuel Fill fuel tank Choke turned to OPEN RUN with cold engine Turn choke to CLOSED START set throttle to FAST Engine flooded Move the choke to OPEN RUN...

Страница 21: ...or bolt Refer to Maintenance section of this manual or see an authorized dealer Discharge chute clogged Stop engine immediately Always use the clean out tool to clear a clogged discharge chute not yo...

Страница 22: ...ail the completed registration card if provided or call 1 800 743 4115 in USA Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service...

Страница 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 English en...

Страница 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 1696570 00 1696571 00 1696572 00 6 6 6 7 7 12 12 13 17 20 22 Parton Parton A B C D E F G CE H I www partonproducts com...

Страница 25: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 7 ru A...

Страница 26: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 8...

Страница 27: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 ru 2 OPEN RUN FAST OFF...

Страница 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 Public Resource Code 4442...

Страница 29: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 ru 1 1727207 1737867...

Страница 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 Free Hand 1 5 2 1 Free Hand Free Hand Free Hand Free Hand Free Hand Free Hand 2 Free Hand 1 5 2 1 3 Free Hand 3...

Страница 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 13 ru 1 R1 R2 2 3 D E F Easy Turn G Free Hand H I J K Easy Turn L High Off Low M N O...

Страница 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 14 1 2 10 3 1 2 C D 3 E 3 I 3 H 3 J 3 4 3 FAST 5 A 3 6 Free Hand F G 3 7 Free Hand 3 F Free Hand Free Hand 8 L 3 9 3...

Страница 33: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 15 ru 1 3 2 F 3 Easy Turn 4 Easy Turn Easy Turn Easy Turn Easy Turn Easy Turn 5 A 6 A 7 A 8 B 8 C 8 9 B B 9 9...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 16 A 10 1 2 10 3 1 2 3 A 11 4 30...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 ru 8 25 5w 30 50 12 13 GR132 EP1 92 3 1 4 B 13 C C B 14...

Страница 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 18 Easy Turn 1 2 A 15 3 Easy Turn 4 Easy Turn 1 A 16 B 0 8 1 32 2 C D E F 3 4 5 1 2 3 4 A 17 B 1 2 3 4 A 18 C...

Страница 37: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 19 ru 1 2 3 4 A 19 B D Max Inflation...

Страница 38: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 20 5 Free Hand Free Hand OFF ON CLOSED OPEN OPEN RUN CLOSED START FAST OPEN RUN FAST...

Страница 39: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 ru...

Страница 40: ...tonproducts com BRIGGSandSTRATTON com 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue NSW Australia 2170 www onlineproductregistration com 1 80...

Страница 41: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 ru...

Страница 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 43: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 44: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: