background image

LEVIGATRICE ANGOLARE PWS 1100

Levigare, sgrossare, distaccare e lucidare

Egregio cliente! Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto 
maneggio di attrezzature elettriche. Legga in proposito attentamente le seguenti istruzioni per l’uso                , come pure le indicazioni 
di sicurezza accluse         . Usi l’utensile solo per gli scopi a cui esso è destinato secondo la sua descrizione, in modo che il Suo lavoro si 
svolga senza pericoli con il raggiungimento dei migliori risultati. Le auguriamo buon lavoro e tanto piacere con il Suo utensile.

EQUIPAGGIAMENTO

PARKSIDE PWS 1100

Commutatore di ins./disins 

 

Calotta di protezione regolabile

Rotellina di regolazione della velocità (ill. 

)

Supporto albero flangiato (ill. 

)

Impugnatura supplementare

Dado di serraggio (ill. 

)

Bloccaggio del mandrino

Chiave di serraggio (senza ill.)

DATI 

TECNICI

Potenza nominale: 

1100 W

Tensione nominale: 

230V ~ 50Hz

Numero corse a vuoto: 

no 3.000 - 11.000/min

Mandrino: 14 

mm

Piastra di levigatura: 

125 x 22 x 6 mm

Livello di pressione sonora:  91,2 dB(A) (ai sensi EN 50144)
Livello di emissione sonora:  104,2 dB(A) (ai sensi EN 50144)
Vibrazione: 

< 2,5 m/s

2

(ai sensi EN 50144)

Categoria di protezione:

II

Peso: 2,4 

kg

La levigatrice angolare PWS 1100 dispone di un INTELLIGENT POWER CONTROL. Questo sistema elettronico di coordinamento misura
e regola le diverse condizioni di servizio della Vostra levigatrice angolare durante la lavorazione.

Condizione di servizio

Caratteristiche

Inserimento:

Grazie allo stadio di messa in funzione iniziale elettronico IPC, il motore di aziona con un certo ritardo 
di tempo con un'accelerazione graduale. Ciò evita di gran lunga elevate scosse di corrente alla fase di 
partenza. Inoltre, si evita, altrettanto di gran lunga, l'azionamento degli interruttori automatici 
di sicurezza (in cantieri e in casa).

Corsa a vuoto:

Il sistema di amplificazione elettronico IPC per la messa in moto, dopo l'inserimento, garantisce 
un'accelerazione della macchina ai valori nominali preselezionati (stadio 1...6), successivamente
il sistema di controllo del numero di giri IPC provvede affinché venga mantenuta una velocità costante.

Servizio di carico/sovraccarico:

L'unità elettronica IPC durante la lavorazione in condizioni di carico, provvede affinché non 
subentri alcun sovraccarico incontrollato. Se durante la lavorazione viene raggiunta ovvero superata
la potenza nominale della macchina, allora l'unità di controllo elettronica IPC segnala 

8

I

Содержание PWS 1100

Страница 1: ...PWS 1100 2002...

Страница 2: ...a Handelsgesellschaft mbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Germany Bedienungsanleitung Seite 4 7 D Istruzioni per l uso Pagina 8 11 Instrucciones de servicio P gina 12 15 Instru es de servi o P gina 16 19...

Страница 3: ......

Страница 4: ...gel 91 2 dB A nach EN 50144 Schalleistungspegel 104 2 dB A nach EN 50144 Schwingungspegel 2 5 m s2 nach EN 50144 Schutzklasse II Gewicht 2 4 kg Der Winkelschleifer PWS 1100 verf gt ber INTELLIGENT POW...

Страница 5: ...Sie einen Geh rschutz Sch tzen Sie Ihre Gesundheit tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem Staubmaske Der Winkelschleifer darf nur f r Trockenschliff schnitt verwendet werden Asbesthaltige Mat...

Страница 6: ...WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS 1 Reinigen Sie den Winkelschleifer regelm ig am besten immer direkt nach Abschlu der Arbeit 2 Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen Ver...

Страница 7: ...l in die Position 6 Unverbindliche Angaben und Empfehlungen Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst welche Drehzahl optimal geeignet ist 1 Das jeweils beschriebene Zubeh r geh rt nicht zum Lieferu...

Страница 8: ...sensi EN 50144 Vibrazione 2 5 m s2 ai sensi EN 50144 Categoria di protezione II Peso 2 4 kg La levigatrice angolare PWS 1100 dispone di un INTELLIGENT POWER CONTROL Questo sistema elettronico di coor...

Страница 9: ...ovate per una velocit di rotazione non inferiore a 80 m s Controllare inoltre che l indicazione del numero di giri incisa sulle mole di levigatura sia maggiore o perlomeno uguale alla velocit nominale...

Страница 10: ...rima di qualsiasi operazione in linea di massima necessario sconnettere l apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa di corrente Girare il bloccaggio del mandrino per bloccare la...

Страница 11: ...per rimuovere degli strati di vernice da superfici metalliche Regolare un numero di giri ridotto fino medio portare la rotellina di preselezione del numero di giri nella posizione 2 3 Per la levigatu...

Страница 12: ...idos 91 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de potencia ac stica 104 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de vibraciones 2 5 m s2 seg n EN 50144 Clase de protecci n II Peso 2 4 kg La amoladora angular PWS 1100 dispone...

Страница 13: ...evoluciones en las muelas es mayor o igual que la velocidad nominal de la amoladora angular Asegurarse de que las medidas de la muela coinciden con la amoladora angular y que la muela se adapte sin pr...

Страница 14: ...nchufe de la conexi n de la red Presionar el fijador de husillo para bloquear el engranaje Aflojar la tuerca tensora con ayuda de la llave de mandril Despu s del cambio de la muela abrasiva apretar de...

Страница 15: ...ificado apropiada1 Seleccionar un n mero de revoluciones medio hasta alto colocar la rueda de ajuste para seleccionar el n mero de revoluciones en la posici n 4 6 Para desbastar metal se deber emplear...

Страница 16: ...o com NE 50144 N vel de pot ncia sonora 104 2 dB A de acordo com NE 50144 N vel de vibra o 2 5 m s2 de acordo com NE 50144 Tipo de protec o II Peso 2 4 kg A rebarbadora PWS 1100 possui o chamado INTEL...

Страница 17: ...polidor angular Certifique se que as dimens es do disco est o em conformidade com o polidor angular e que o disco encaixa correctamente no eixo para reten o de discos Use protectores auriculares Prote...

Страница 18: ...s o Solte a porca tensora recorrendo chave de tens o Ap s a substitui o do disco de polimento aperte de novo a porca tensora ATEN O se ap s a sua substitui o o disco de polimento rodar de um modo irre...

Страница 19: ...o do n mero de rota es na posi o 2 3 Para o polimento de metal e pedra utilize um disco de polimento1 correspondente Seleccione um n mero de rota es m dio at alto coloque o disco para pr selec o do n...

Страница 20: ...r Elettrodomestici C SO L Zanussi 11 33080 Porcia PN Tel 0434 550833 Fax 0434 550833 GARANT A Este aparato tiene una garant a de 36 meses a partir de la fecha de compra El aparato ha sido fabricado co...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...graphic design photos translations by ORFGEN Marketing Communication Essen Germany www orfgen nm de...

Отзывы: