Parkside PWS 1100 Скачать руководство пользователя страница 20

P

I
E

D

GARANTIE

Sie erhalten auf dieses Gerät 

36 Monate Garantie ab Kaufdatum

. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft

geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor-
handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. 
Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Hagelkreuzweg 17 · 47625 Kevelaer

Tel.: 0 28 32/34 14 · Fax: 0 28 32/35 32

GARANZIA

Per questo apparecchio si concede una 

garanzia di 36 mesi, a partire dalla data d’acquisto

. L’apparecchio è stato prodotto con la massima 

accuratezza e controllato al dettaglio prima della consegna. Qualora, malgrado ciò, dovessero verificarsi degli errori di funzionamento, si prega 
di rispedire l’apparecchio insieme alla confezione originale e con ricevuta d’acquisto (se presente), all’indirizzo del servizio di assistenza del 
rispettivo paese. I danni da attribuire ad un impiego non appropriato, nonché i pezzi soggetti ad usura, non sono coperti dalla garanzia.

Ricambi per Elettrodomestici

C. SO L. Zanussi, 11 · 33080 Porcia (PN)

Tel.: 04 34/55 08 33 · Fax: 04 34/55 08 33

GARANTÍA

Este aparato tiene una 

garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra

. El aparato ha sido fabricado con riguroso cuidado 

y comprobado minuciosamente antes del suministro. Si a pesar de ello se produjesen defectos de funcionamiento, podrá devolver en todo 
momento su aparato con su embalaje original junto con  el ticket de compra (en caso de que exista) a la dirección de servicio postventa. 
Los daños producidos por un uso indebido, así como las piezas de desgaste no quedarán cubiertos por esta garantía.

COYFER-SAITT, S.A. 

C/ Invención 7 · Poligono Industrial Los Olivos · 28906 Getafe – Madrid

Tel.: 09 02/18 04 97  · Fax: 91/6 65 25 51

GARANTIA

Este aparelho tem 

36 meses de garantia a contar da data de compra

. O aparelho foi produzido de maneira cuidadosa e sujeito a um controlo

exaustivo antes de ser fornecido. Se verificar, no entanto, quaisquer falhas nas funções, envie, por favor, o aparelho na embalagem original, 
juntamente com  o talão de compra (se possível), para o endereço do serviço de assistência no seu país. 
Os danos que resultem de um manuseamento pouco apropriado e as peças de desgaste não são cobertas pela garantia.

F G M Lda. · Ferramentas Gerais e Máquinas

Rua da Mainca, 642 · Apartado 1080 · 4466-901 S. Mamede de Infesta

Tel.: 0 22/9 06 91 40 · Fax: 0 22/9 01 68 70

20

Содержание PWS 1100

Страница 1: ...PWS 1100 2002...

Страница 2: ...a Handelsgesellschaft mbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Germany Bedienungsanleitung Seite 4 7 D Istruzioni per l uso Pagina 8 11 Instrucciones de servicio P gina 12 15 Instru es de servi o P gina 16 19...

Страница 3: ......

Страница 4: ...gel 91 2 dB A nach EN 50144 Schalleistungspegel 104 2 dB A nach EN 50144 Schwingungspegel 2 5 m s2 nach EN 50144 Schutzklasse II Gewicht 2 4 kg Der Winkelschleifer PWS 1100 verf gt ber INTELLIGENT POW...

Страница 5: ...Sie einen Geh rschutz Sch tzen Sie Ihre Gesundheit tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem Staubmaske Der Winkelschleifer darf nur f r Trockenschliff schnitt verwendet werden Asbesthaltige Mat...

Страница 6: ...WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS 1 Reinigen Sie den Winkelschleifer regelm ig am besten immer direkt nach Abschlu der Arbeit 2 Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen Ver...

Страница 7: ...l in die Position 6 Unverbindliche Angaben und Empfehlungen Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst welche Drehzahl optimal geeignet ist 1 Das jeweils beschriebene Zubeh r geh rt nicht zum Lieferu...

Страница 8: ...sensi EN 50144 Vibrazione 2 5 m s2 ai sensi EN 50144 Categoria di protezione II Peso 2 4 kg La levigatrice angolare PWS 1100 dispone di un INTELLIGENT POWER CONTROL Questo sistema elettronico di coor...

Страница 9: ...ovate per una velocit di rotazione non inferiore a 80 m s Controllare inoltre che l indicazione del numero di giri incisa sulle mole di levigatura sia maggiore o perlomeno uguale alla velocit nominale...

Страница 10: ...rima di qualsiasi operazione in linea di massima necessario sconnettere l apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa di corrente Girare il bloccaggio del mandrino per bloccare la...

Страница 11: ...per rimuovere degli strati di vernice da superfici metalliche Regolare un numero di giri ridotto fino medio portare la rotellina di preselezione del numero di giri nella posizione 2 3 Per la levigatu...

Страница 12: ...idos 91 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de potencia ac stica 104 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de vibraciones 2 5 m s2 seg n EN 50144 Clase de protecci n II Peso 2 4 kg La amoladora angular PWS 1100 dispone...

Страница 13: ...evoluciones en las muelas es mayor o igual que la velocidad nominal de la amoladora angular Asegurarse de que las medidas de la muela coinciden con la amoladora angular y que la muela se adapte sin pr...

Страница 14: ...nchufe de la conexi n de la red Presionar el fijador de husillo para bloquear el engranaje Aflojar la tuerca tensora con ayuda de la llave de mandril Despu s del cambio de la muela abrasiva apretar de...

Страница 15: ...ificado apropiada1 Seleccionar un n mero de revoluciones medio hasta alto colocar la rueda de ajuste para seleccionar el n mero de revoluciones en la posici n 4 6 Para desbastar metal se deber emplear...

Страница 16: ...o com NE 50144 N vel de pot ncia sonora 104 2 dB A de acordo com NE 50144 N vel de vibra o 2 5 m s2 de acordo com NE 50144 Tipo de protec o II Peso 2 4 kg A rebarbadora PWS 1100 possui o chamado INTEL...

Страница 17: ...polidor angular Certifique se que as dimens es do disco est o em conformidade com o polidor angular e que o disco encaixa correctamente no eixo para reten o de discos Use protectores auriculares Prote...

Страница 18: ...s o Solte a porca tensora recorrendo chave de tens o Ap s a substitui o do disco de polimento aperte de novo a porca tensora ATEN O se ap s a sua substitui o o disco de polimento rodar de um modo irre...

Страница 19: ...o do n mero de rota es na posi o 2 3 Para o polimento de metal e pedra utilize um disco de polimento1 correspondente Seleccione um n mero de rota es m dio at alto coloque o disco para pr selec o do n...

Страница 20: ...r Elettrodomestici C SO L Zanussi 11 33080 Porcia PN Tel 0434 550833 Fax 0434 550833 GARANT A Este aparato tiene una garant a de 36 meses a partir de la fecha de compra El aparato ha sido fabricado co...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...graphic design photos translations by ORFGEN Marketing Communication Essen Germany www orfgen nm de...

Отзывы: