background image

31

GB

17 

Noise

 

Wear ear muffs when you use the compressor.

18 

Replacing the power cable

 

To prevent hazards, leave the replacement of 
damaged power cables strictly to the manufac-

turer or a qualified electrician. There is a risk of 

electric shock!

19 

Inflating tires

 

Directly after inflating tires, check the pressure 

with a suitable pressure gauge, for example at 

your filling station.

20 

Roadworthy compressors for building site operations

 

Make sure that all lines and fittings are suitable 

for the maximum permissible operating pressure 
of the compressor.

21 

Place of installation

 

Set up the compressor on an even surface.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS

Safety instructions for working with compressed 
air and blasting guns

•  The compressor pump and lines can become very 

hot during operation. Touching these parts will burn 
you.

•  The air which is sucked in by the compressor must 

be kept free of impurities that could cause fires or 

explosions in the compressor pump.

•  When releasing the hose coupling, hold the hose 

coupling piece with your hand. This way, you can 
protect yourself against injury from the rebounding 
hose.

•  Wear safety goggles when working with the blow-

out pistol. Foreign bodies or blown off parts can 
easily cause injuries.

•  Do not blow at people with the blow-out pistol and 

do not clean clothes while being worn. Risk of 
injury!

Safety information for paint spraying

•  Do not process any paints or solvents with a flash point 

below 55° C. There is a risk of explosion!

•  Do not heat up paints or solvents. There is a risk of 

explosion!

•  If hazardous liquids are processed, wear protective filter 

units (face guards). Also, adhere to the safety information 
provided by the manufacturers of such liquids.

•  The details and designations of the Ordinance on 

Hazardous Substances, which are displayed on the 
outer packaging of the processed material, must be 
observed.

•  Additional protective measures are to be undertaken if 

necessary, particularly the wearing of suitable clothing 
and masks.

•  Do not smoke during the spraying process and/or in 

the work area. There is a risk of explosion! Paint vapors 
are easily combustible.

•  Never set up or operate the equipment in the vicinity of 

a fire place, open lights or sparking machines.

•  Do not store or eat food and drink in the work area. 

Paint vapors are harmful to your health.

•  The work area must exceed 30 m3 and sufficient 

ventilation must be ensured during spraying and drying. 
Do not spray against the wind. Always adhere to the 
regulations of the local police authority when spraying 
combustible or hazardous materials.

•  Do not process media such as white spirit, butyl alcohol 

and methylene chloride with the PVC pressure hose.
These media will destroy the pressure hose.

Operating pressure vessels

• 

You must keep your pressure vessel in good working 
order, operate the vessel correctly, monitor the vessel, 
carry out necessary maintenance and repair work im-
mediately and meet the relevant safety precautions.

• 

The supervisory authority may enforce essential con-
trol measures in individual cases.

• 

A pressure vessel is not allowed to be used if it has 

faults  or  deficiencies  that  can  endanger  workers  or 

third parties.

• 

Check the pressure vessel for signs of rust and dama-
ge each time before using. Do not use the compressor 
with a damaged or rusty pressure vessel. If you dis-
cover any damage, then please contact the customer 
service workshop.

Do not lose these safety instructions

6. Technical data

Mains connection

230 V ~ 50 Hz

Motor rating W

1800

Operating mode

S1

Compressor speed min

-1

2850 

Pressure vessel capacity 

(in liters)

24

Operating pressure

approx. 8 bar

Theoretical intake capaci-

ty (l/min)

approx. 270

sound power level L

WA

97 dB(A)

uncertainty K

WA

4 dB

Protection type

IP20

Weight of the unit in kg

26

Oil (15W 40) l

0,3

Max. altitude (above mean 

sea level)

1000 m

The noise emission values were measured in accord-
ance with EN ISO 2151.

Wear hearing protection.

The effects of noise can cause a loss of hearing. 

Содержание PKO 270 A1

Страница 1: ...a notice originale FR BE KOMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE AT COMPRESSOR PKO 270 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operat...

Страница 2: ...FR BE Compresseur 1 9 NL BE Compressor 10 18 DE AT CH Kompressor 19 27 GB Compressor 28 35 KOMPRESSOR PKO 270 A1...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 9 12 13 11 16 17 14 G H 8 15 4 20 19 18 10 10 11 26 23 24 22 25 26 8 26 23 24 26 2324 11 15 24 22 26 23 11 10...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 24 23 26 8 25 26 B A 16 21 18 max min 16 D E C C D F 15 G...

Страница 5: ...nd darf ohne Warnung anlaufen GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning FR BE Attention Avant la premi re mise en service v rifi ez le niveau d huile et remplacez...

Страница 6: ...ion conforme l affectation 2 3 5 Consignes de s curit 3 5 6 Caract ristiques techniques 5 7 Avant la mise en service 5 8 Structure et commande 5 6 9 Raccordement lectrique 6 10 Nettoyage maintenance e...

Страница 7: ...t de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des...

Страница 8: ...s curit Les outils lectriques non utilis s doivent tre conserv s dans un lieu sec en hauteur ou ferm hors de port e des enfants 6 Ne pas forcer l outil lectrique Il fonctionne en effet de mani re plu...

Страница 9: ...s d tachez le raccord Vous viterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet air Descorps trangers et des pi ces em...

Страница 10: ...e ambiante 5 jusqu 40 C La pi ce doit tre exempte de poussi res d acides de vapeurs de gaz explosives ou inflammables Le compresseur doit tre employ dans des endroits secs Il ne peut pas tre utilis da...

Страница 11: ...lectriques ne sont pas endommag es Lors du contr le veillez ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connect e au r seau Les lignes de raccordement lectriques doivent cor respondre aux disposi...

Страница 12: ...ecte des huiles us es correspondant Pour remplir la quantit d huile correcte veillez ce que le compresseur se trouve sur une surface plane Remplissez la nouvelle huile dans l orifi ce de rem plissage...

Страница 13: ...dant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 9 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire...

Страница 14: ...respect des dispositions de maintenance et de s curit la pr sence de corps trangers dans l appareil par exemple sable gravier ou poussi res une utilisation forc e ou des circonstances ext rieures par...

Страница 15: ...bruik 11 12 5 Veiligheidsaanwijzingen 12 13 6 Technische gegevens 13 14 7 V r ingebruikneming 14 8 Montage en bediening 14 9 Elektrische aansluiting 15 10 Reiniging Onderhoud en opbergen 15 16 11 Afva...

Страница 16: ...n van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en de speciale voo...

Страница 17: ...reedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 9 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Hou uw comp...

Страница 18: ...jke vloeistoffen worden verwerkt zijn filtertoestellen gelaatsmaskers vereist Neem ook de instructies betreffende veilig heidsmaatregelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stoffen worden...

Страница 19: ...ndien u die niet verwijderd kan er zich een ontsteking van de com pressor door hitteontwikkeling voordoen n Let op Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig monteren Voor de montage hebt u nodig...

Страница 20: ...s werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Lichamelijk gevaar door elektrische schokken n Let op Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld Ge vaar voor brandwonden n Let op V r alle schoonmaa...

Страница 21: ...n van de aanzuigfi lter fi g 3 12 13 De aanzuigfi lter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil Deze fi lter dient minstens om de 300 bedrijfsu ren schoon te worden gemaakt Een verstopt geraakte aan...

Страница 22: ...t maar bouwt geen druk op 1 Terugslagklep lek 2 Dichtingen defect 3 Afl aatplug voor condenswater 9 ondicht 1 Terugslagklep door een vakwerkplaats laten vervangen 2 Dichtingen controleren defecte dich...

Страница 23: ...gereedschappen of toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikma king van geweld of in...

Страница 24: ...gsgem e Verwendung 20 21 5 Sicherheitshinweise 21 22 6 Technische Daten 23 7 Vor Inbetriebnahme 23 8 Aufbau und Bedienung 23 24 9 Elektrischer Anschluss 24 10 Reinigung Wartung und Lagerung 24 25 11 E...

Страница 25: ...ahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die...

Страница 26: ...eich 7 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwe...

Страница 27: ...er Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am K rper reinigen Verletzungsgefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 5...

Страница 28: ...mpe und Verkleidung s Bild 7 Entfernen Sie diese nicht kann es durch Hitzeentwicklung zu einer Entz n dung des Kompressors kommen m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Ger t unbedingt kom plett montier...

Страница 29: ...or Typenschildes 10 Reinigung Wartung und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Netzstecker Verletzungsgefahr durch Stromst e m Achtung Warten Sie bis das Ger t v...

Страница 30: ...ng 21 10 6 Reinigen des Ansaugfilters Bild 3 12 13 Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz Es ist notwendig diesen Filter min destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen Ein v...

Страница 31: ...beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 9 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtung...

Страница 32: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in da...

Страница 33: ...use 29 30 5 Safety information 30 31 6 Technical data 31 7 Before starting the equipment 32 8 Attachment and operation 32 9 Electrical connection 32 33 10 Cleaning maintenance and storage 33 34 11 Di...

Страница 34: ...e instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machin...

Страница 35: ...d Do not use the cable to pull the plug out of the outlet Protect the cable from heat oil and sharp edges 9 Take care of your tools Keep your compressor clean in order to work well and safely Follow t...

Страница 36: ...tective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion...

Страница 37: ...nsert the supplied oil sealing plug 16 into the oil fi ller opening Fig 9 10 8 5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any 230V...

Страница 38: ...ater by opening the drain valve 9 each time after using Release the vessel pressure fi rst see 10 7 1 Open the drain screw by turning counter clockwise looking at the screw from the bottom of the comp...

Страница 39: ...C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for cond...

Страница 40: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Страница 41: ...kstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o se...

Страница 42: ...e Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire T...

Страница 43: ...2 19 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjen...

Страница 44: ...es informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 01 2015 Ident No 109808_5906114975 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D...

Отзывы: