background image

32

GB

7. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains  supp-
ly make sure that the data on the rating plate are iden-
tical to the mains data.

• 

Check the equipment for damage which may have 
occurred in transit. Report any damage immediately 
to the transport company which was used to deliver 
the compressor.

• 

Install the compressor near the point of consumpti-
on.

• 

Avoid long air lines and supply lines (extension cables).

• 

Make sure that the intake air is dry and dustfree.

• 

Do not install the compressor in a damp or wet 
room.

• 

The compressor may only be used in suitable rooms 
(with good ventilation and an ambient temperature 

from +5 °C to 40 °C). There must be no dust, acids, 
vapors, explosive gases or inflammable gases in the 

room.

• 

The compressor is designed to be used in dry 
rooms. It is prohibited to use the compressor in are-
as where work is conducted with sprayed water.

• 

The oil level in the compressor pump has to be che-
cked before putting the equipment into operation 
(see 10.4).

8. Attachment and operation

n

 

Important!

Remove the transportation braces (between the 
compressor pump and cladding, see Fig. 7) prior 
to initial start-up. If the transportation braces are 
not removed, heat can build up and cause the 
compressor to ignite.

n

 

Important!

You must fully assemble the appliance before us-
ing it for the fi rst time!

You will require the following tools for assembly and 
installation: 2 x open-ended wrench size 13 mm (not 
included)

8.1 Fitting the wheels (11)

• 

Fit the supplied wheels as shown in Figure 5.

8.2 Fitting the supporting foot (8

)

• 

Fit the supplied supporting foot as shown in Figure 6.

8.3 Fitting the air filter (15)

• 

Remove the transportation stop (B) and screw the 

air fi lter (15) to the equipment. (Fig. 7, 8).

8.4 Changing the transportation cover (A)

• 

Remove the transportation cover from the oil filter 

opening (21) and insert the supplied oil sealing plug 

(16) into the oil fi ller opening. (Fig. 9, 10.)

8.5 Mains connection

• 

The compressor is equipped with a mains cable 
with shock-proof plug. This can be connected to any 
230V ~ 50 Hz shock-proof socket which is protected 
by a 16 A fuse.

• 

Before you use the machine, make sure that the 
mains voltage is the same as the operating voltage 
(see the rating plate).

• 

Long supply cables, extensions, cable reels etc. 
cause a drop in voltage and can impede motor start-
up.

• 

At low temperatures below +5°C, sluggishness may 
make starting difficult or impossible.

8.6 ON/OFF switch (Fig. 2)

• 

Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch on 
the compressor. To switch off the compressor, press 
the ON/OFF switch down.

8.7 Setting the pressure (Fig. 1-3)

• 

Use the pressure regulator (3) to set the pressure on 
the pressure gauge (5).

• 

The set pressure can be drawn from the quicklock 
coupling (4).

• 

The vessel pressure can be read off the pressure 
gauge (6).

• 

The vessel pressure is drawn from the quicklock 
coupling (20).

8.8 Setting the pressure switch (Fig. 1)

• 

The pressure switch (2) is set at the factory. Cut-in 
pressure approx. 6 bar Cut-out pressure approx. 8 
bar.

8.9 Fitting the compressed air hose (Fig. 1, 3)

• 

Use the compressed air hose (14) if you intend to 
carry out work at a greater distance from the com-
pressor. To do so, connect the nipple (H) on the 
compressed air hose to one of the quickrelease cou-
plings (4, 20). Then attach the compressed air tool 
to the quick-release coupling (G) on the compressed 
air hose.

9. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and 
ready for operation. The connection complies with 
the applicable VDE and DIN provisions.
The customer‘s mains connection as well as the 
extension cable used must also comply with these 
regulations.

Damaged electrical connection cable

The insulation on electrical connection cables is often 
damaged.
This may have the following causes:

• 

Passage points, where connection cables are 
passed through windows or doors.

• 

Kinks where the connection cable has been improp-
erly fastened or routed.

Содержание PKO 270 A1

Страница 1: ...a notice originale FR BE KOMPRESSOR PKO 270 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE AT COMPRESSOR PKO 270 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operat...

Страница 2: ...FR BE Compresseur 1 9 NL BE Compressor 10 18 DE AT CH Kompressor 19 27 GB Compressor 28 35 KOMPRESSOR PKO 270 A1...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 9 12 13 11 16 17 14 G H 8 15 4 20 19 18 10 10 11 26 23 24 22 25 26 8 26 23 24 26 2324 11 15 24 22 26 23 11 10...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 8 9 24 23 26 8 25 26 B A 16 21 18 max min 16 D E C C D F 15 G...

Страница 5: ...nd darf ohne Warnung anlaufen GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning FR BE Attention Avant la premi re mise en service v rifi ez le niveau d huile et remplacez...

Страница 6: ...ion conforme l affectation 2 3 5 Consignes de s curit 3 5 6 Caract ristiques techniques 5 7 Avant la mise en service 5 8 Structure et commande 5 6 9 Raccordement lectrique 6 10 Nettoyage maintenance e...

Страница 7: ...t de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des...

Страница 8: ...s curit Les outils lectriques non utilis s doivent tre conserv s dans un lieu sec en hauteur ou ferm hors de port e des enfants 6 Ne pas forcer l outil lectrique Il fonctionne en effet de mani re plu...

Страница 9: ...s d tachez le raccord Vous viterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet air Descorps trangers et des pi ces em...

Страница 10: ...e ambiante 5 jusqu 40 C La pi ce doit tre exempte de poussi res d acides de vapeurs de gaz explosives ou inflammables Le compresseur doit tre employ dans des endroits secs Il ne peut pas tre utilis da...

Страница 11: ...lectriques ne sont pas endommag es Lors du contr le veillez ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connect e au r seau Les lignes de raccordement lectriques doivent cor respondre aux disposi...

Страница 12: ...ecte des huiles us es correspondant Pour remplir la quantit d huile correcte veillez ce que le compresseur se trouve sur une surface plane Remplissez la nouvelle huile dans l orifi ce de rem plissage...

Страница 13: ...dant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 9 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire...

Страница 14: ...respect des dispositions de maintenance et de s curit la pr sence de corps trangers dans l appareil par exemple sable gravier ou poussi res une utilisation forc e ou des circonstances ext rieures par...

Страница 15: ...bruik 11 12 5 Veiligheidsaanwijzingen 12 13 6 Technische gegevens 13 14 7 V r ingebruikneming 14 8 Montage en bediening 14 9 Elektrische aansluiting 15 10 Reiniging Onderhoud en opbergen 15 16 11 Afva...

Страница 16: ...n van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en de speciale voo...

Страница 17: ...reedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 9 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Hou uw comp...

Страница 18: ...jke vloeistoffen worden verwerkt zijn filtertoestellen gelaatsmaskers vereist Neem ook de instructies betreffende veilig heidsmaatregelen in acht die door de fabrikanten van dergelijke stoffen worden...

Страница 19: ...ndien u die niet verwijderd kan er zich een ontsteking van de com pressor door hitteontwikkeling voordoen n Let op Voor ingebruikneming het toestel zeker volledig monteren Voor de montage hebt u nodig...

Страница 20: ...s werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Lichamelijk gevaar door elektrische schokken n Let op Wacht tot het toestel helemaal is afgekoeld Ge vaar voor brandwonden n Let op V r alle schoonmaa...

Страница 21: ...n van de aanzuigfi lter fi g 3 12 13 De aanzuigfi lter voorkomt het binnenzuigen van stof en vuil Deze fi lter dient minstens om de 300 bedrijfsu ren schoon te worden gemaakt Een verstopt geraakte aan...

Страница 22: ...t maar bouwt geen druk op 1 Terugslagklep lek 2 Dichtingen defect 3 Afl aatplug voor condenswater 9 ondicht 1 Terugslagklep door een vakwerkplaats laten vervangen 2 Dichtingen controleren defecte dich...

Страница 23: ...gereedschappen of toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikma king van geweld of in...

Страница 24: ...gsgem e Verwendung 20 21 5 Sicherheitshinweise 21 22 6 Technische Daten 23 7 Vor Inbetriebnahme 23 8 Aufbau und Bedienung 23 24 9 Elektrischer Anschluss 24 10 Reinigung Wartung und Lagerung 24 25 11 E...

Страница 25: ...ahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die...

Страница 26: ...eich 7 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwe...

Страница 27: ...er Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am K rper reinigen Verletzungsgefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 5...

Страница 28: ...mpe und Verkleidung s Bild 7 Entfernen Sie diese nicht kann es durch Hitzeentwicklung zu einer Entz n dung des Kompressors kommen m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Ger t unbedingt kom plett montier...

Страница 29: ...or Typenschildes 10 Reinigung Wartung und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Netzstecker Verletzungsgefahr durch Stromst e m Achtung Warten Sie bis das Ger t v...

Страница 30: ...ng 21 10 6 Reinigen des Ansaugfilters Bild 3 12 13 Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz Es ist notwendig diesen Filter min destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen Ein v...

Страница 31: ...beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 9 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtung...

Страница 32: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in da...

Страница 33: ...use 29 30 5 Safety information 30 31 6 Technical data 31 7 Before starting the equipment 32 8 Attachment and operation 32 9 Electrical connection 32 33 10 Cleaning maintenance and storage 33 34 11 Di...

Страница 34: ...e instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machin...

Страница 35: ...d Do not use the cable to pull the plug out of the outlet Protect the cable from heat oil and sharp edges 9 Take care of your tools Keep your compressor clean in order to work well and safely Follow t...

Страница 36: ...tective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion...

Страница 37: ...nsert the supplied oil sealing plug 16 into the oil fi ller opening Fig 9 10 8 5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug This can be connected to any 230V...

Страница 38: ...ater by opening the drain valve 9 each time after using Release the vessel pressure fi rst see 10 7 1 Open the drain screw by turning counter clockwise looking at the screw from the bottom of the comp...

Страница 39: ...C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for cond...

Страница 40: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Страница 41: ...kstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o se...

Страница 42: ...e Switch Manocontact Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire T...

Страница 43: ...2 19 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjen...

Страница 44: ...es informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 01 2015 Ident No 109808_5906114975 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D...

Отзывы: