background image

13

PHET 15 A1

FR

CH

5.  Maintenance et entretien

a)  

Faire entretenir l'outil par un réparateur 
qualifié utilisant uniquement des pièces de 
rechange identiques.

 Cela assurera que la 

sécurité de l'outil est maintenue.

Consignes de sécurité spécifiques 
aux agrafeuses

 

Toujours partir du fait que l'outil contient 
des agrafes.

 La manipulation insouciante de 

l'agrafeuse peut entraîner l'éjection d'agrafes et 
vous blesser.

 

Ne jamais pointer sur soi-même ou sur 
d'autres personnes à proximité avec l'outil 
électrique.

 Un déclenchement involontaire 

éjecte une agrafe qui peut causer des blessures.

 

Ne pas actionner l'outil électrique avant 
qu'il ne soit positionné sur une pièce à 
usiner.

 Si l'outil électrique n'est pas en contact 

avec la pièce à usiner, l'agrafe risque de rebon-
dir de la fixation.

 

Débrancher l'outil électrique du réseau 
ou de l'accu lorsque l'agrafe coince dans 
l'outil.

 Une fois l'agrafeuse branchée, elle 

risque d'être actionnée par mégarde lorsqu'une 
agrafe est coincée.

 

Être prudent en retirant une agrafe 
 coincée.

 Le système peut être tendu et l'agrafe 

être éjectée brutalement, pendant que vous 
essayez d'éliminer le coincement.

 

Ne pas utiliser cette agrafeuse pour fixer 
des lignes électriques.

 Elle n'est pas adaptée 

à l'installation de lignes électriques, peut 
endommager l'isolation de câbles électriques 
et causer un choc électrique et des risques 
d'incendie.

Instructions complémentaires

 

PROTÉGEZ VOS YEUX !

 Porter des lunettes 

de protection. Ceci vaut également pour la 
personne qui réalise des travaux d'appui et de 
soutien lors du fonctionnement.

 

Sécuriser la pièce à usiner. Toute pièce à usiner 
maintenue par des dispositifs de serrage ou un 
étau est mieux sécurisée qu'avec votre seule main.

 

Faire toujours partir le cordon d'alimentation de 
l'appareil en arrière.

Accessoires / équipements 
 supplémentaires  d'origine

 

Utiliser uniquement les accessoires et 
 équipements  supplémentaires 

 

spécifiés 

dans le mode d'emploi ou dont la puis-
sance est compatible avec l'appareil.

Mise en service

Charger le magasin

 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES-

SURES !

 

Éteindre l'appareil et  le retirer de la prise sec-
teur avant d'y effectuer des travaux.

 

Retourner l'appareil.

 

Appuyer sur le verrouillage   (voir fig. A).

 

Tirer le magasin   vers l'arrière (voir fig. A).

 

Remplir le compartiment du magasin   
d'agrafes ou de clous (voir fig. B).

REMARQUE

 

Comme illustré, les clous peuvent être placés à 
gauche dans le compartiment du magasin  .

 

Après le remplissage, poussez le déverrouillage 

 jusqu'en butée dans le magasin   jusqu'à 

ce qu'il s'enclenche.

REMARQUE

 

Aux indicateurs de niveau de remplissage   
,   vous pouvez voir si le magasin contient 
encore des agrafes ou des clous.

Содержание PHET 15 A1

Страница 1: ...5 A1 ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung PISTOLA SPARAPUNTI Traduzione delle istruzioni d uso originali AGRAFEUSE LECTRIQUE Traduction des instructions d origine ELECTRIC NAILER STAPLER Translatio...

Страница 2: ...ngen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes l...

Страница 3: ...A B...

Страница 4: ...Elektrische Sicherheit 3 3 Sicherheit von Personen 4 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 4 5 Service 5 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Eintreibger te 5 Erg nzende Anweisungen 5...

Страница 5: ...er Ver nderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren F r aus bestim mungswidriger Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Nicht f...

Страница 6: ...beitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Страница 7: ...Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und au angeinrichtun gen...

Страница 8: ...ystem kann ge spannt sein und die Klammer kr ftig ausgesto en werden w hrend Sie versuchen die Verklem mung zu beseitigen Verwenden Sie dieses Eintreibger t nicht zur Befestigung von Elektroleitungen...

Страница 9: ...en auf dieses Ger t 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Ger t wurde sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Bitte se...

Страница 10: ...t gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit t...

Страница 11: ...8 PHET 15 A1...

Страница 12: ...11 3 S curit des personnes 12 4 Utilisation et entretien de l outil 12 5 Maintenance et entretien 13 Consignes de s curit sp ci ques aux agrafeuses 13 Instructions compl mentaires 13 Accessoires quip...

Страница 13: ...onforme et s accompagne de risques d accident non n gligeables Le fabricant n assume aucune responsabilit des dommages r sultant d une utilisation non conforme l usage pr vu Non pr vue pour une utilis...

Страница 14: ...li mentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils le...

Страница 15: ...uvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccor dement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des c...

Страница 16: ...adapt e l installation de lignes lectriques peut endommager l isolation de c bles lectriques et causer un choc lectrique et des risques d incendie Instructions compl mentaires PROT GEZ VOS YEUX Porter...

Страница 17: ...uise de preuve d achat En cas d exercice de la garantie veuillez contacter le service apr s vente comp tent Cette condition doit tre respect e pour assurer l exp dition gratuite de votre marchandise L...

Страница 18: ...e renseigner aupr s de votre mairie ou des services de votre commune pour conna tre les pos sibilit s de mise au rebut de votre appareil usag Traduction de la d claration de conformit originale Nous s...

Страница 19: ...16 PHET 15 A1...

Страница 20: ...zza delle persone 20 4 Uso e trattamento dell elettroutensile 20 5 Assistenza 21 Indicazioni di sicurezza speci che per inchiodatrici 21 Istruzioni integrative 21 Accessori originali apparecchi addizi...

Страница 21: ...rischi di infortunio Il produttore non si assume alcuna responsabilit per i danni derivanti da uso non conforme Non destinato all uso industriale o commerciale Dotazione Blocco di accensione Pulsante...

Страница 22: ...pulita e ben illuminata Il disordine e la scarsa illuminazione dell area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni b Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui sian...

Страница 23: ...denti i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili g Se possibile montare aspiratori per polvere e trucioli accertarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente L...

Страница 24: ...ilizzate questa inchiodatrice per ssare cavi elettrici Essa non adatta all installazione di cavi elettrici potrebbe danneggiare l isolamento di cavi elettrici e quindi provocare una folgorazione e o u...

Страница 25: ...l center Garanzia Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna Conserva re lo scontrino come...

Страница 26: ...maltimento dell apparecchio usato informarsi presso l amministrazione comunale o municipale Traduzione della dichiarazione di conformit originale La KOMPERNASS HANDELS GMBH responsabile della document...

Страница 27: ...24 PHET 15 A1...

Страница 28: ...Personal safety 28 4 Power tool use and care 28 5 Service 29 Appliance speci c safety instructions for tackers 29 Supplementary notes 29 Original accessories auxiliary equipment 29 Operation 29 Fillin...

Страница 29: ...eemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse This appliance is not intended for com mercial use F...

Страница 30: ...area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust...

Страница 31: ...e are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The cor...

Страница 32: ...r for fastening electrical cables It is not suitable for the installation of electrical lines can damage the insulation of electrical cables and thus cause electrical shocks and increase the risk of r...

Страница 33: ...of purchase The appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact...

Страница 34: ...authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21...

Страница 35: ...32 PHET 15 A1...

Страница 36: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 08 2015 Ident No...

Отзывы: