background image

■ 

40 

NL

BE

PDMH 4500 B5

Risico’s door weggeslingerde delen

 

Verbreek de stroomtoevoer naar de pneu-
matische beitelhamer voordat u een opzetstuk 
of accessoires verwisselt .

 

Wanneer het werkstuk of een van de acces-
soires of zelfs het apparaat zelf breekt, kun-
nen delen met hoge snelheid weggeslingerd 
worden .

 

Bij het werken met de pneumatische beitelha-
mer moet altijd slagbestendige oogbescherming 
worden gedragen . De beschermingsgraad 
moet voor elk afzonderlijk gebruik beoordeeld 
worden .

 

Wanneer u boven uw hoofd werkt, moet u een 
veiligheidshelm dragen .

 

Houd in dergelijke gevallen ook rekening met 
de risico’s voor andere personen .

 

Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgeklemd 
wordt .

 

Gebruik dit apparaat uitsluitend wanneer het 
gereedschap met behulp van een geschikte 
vergrendeling in het apparaat wordt gehouden .

 

Om letsel te voorkomen, moeten alle delen van 
de vergrendeling die slijtage vertonen, gebro-
ken of verbogen zijn, worden vervangen .

 

Voordat u het apparaat aanzet, moet u het 
 opzetstuk stevig op het te bewerken oppervlak 
zetten .

Risico’s tijdens het gebruik

 

Bij gebruik van het apparaat kunnen de handen 
van de bediener blootgesteld zijn aan risico’s 
zoals slagen, snij- en schaafwonden en warmte . 
Draag geschikte handschoenen om de handen 
te beschermen .

 

Degenen die het apparaat bedienen en onder-
houden, moeten fysiek in staat zijn om de groot-
te, het gewicht en het vermogen van het appa-
raat te hanteren .

 

Houd het apparaat correct vast: wees voor-
bereid op gebruikelijke of plotselinge bewe-
gingen – houd beide handen gereed .

 

Zorg ervoor dat uw lichaam in balans is en dat 
u stevig staat .

 

Schakel het apparaat uit in geval van een 
stroomonderbreking .

 

Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbe-
volen smeermiddelen .

 

Vermijd tijdens en na het gebruik direct contact 
met het apparaat, omdat het heet kan zijn .

 

Draag een veiligheidsbril; het dragen van veilig-
heidshandschoenen en beschermende kleding 
wordt aanbevolen .

Risico’s door herhaalde bewegingen

 

Bij het gebruik van een niet-draaiend, kloppend 
apparaat kan degene die het apparaat bedient 
tijdens de werkzaamheden een onaangenaam 
gevoel in de handen, armen, schouders, nekzo-
ne of andere lichaamsdelen ervaren .

 

Neem, wanneer u met de pneumatische beitel-
hamer werkt een comfortabele houding aan, 
zorg ervoor dat u stevig staat en vermijd onge-
makkelijke houdingen of houdingen waarbij het 
moeilijk is om het evenwicht te bewaren . Veran-
der bij langdurige werkzaamheden regelmatig 
van houding . Op die manier voorkomt u een 
onaangenaam gevoel en vermoeidheid .

 

Negeer de volgende symptomen van fysieke 
klachten niet: een aanhoudend gevoel van on-
passelijkheid, ongemakken, kloppingen, pijn, 
tintelingen, versuffing, een branderig gevoel of 
stijfheid . Der Bediener

Risico’s door accessoires

 

Verbreek de stroomtoevoer naar de pneu-
matische beitelhamer voordat een opzetstuk of 
accessoire wordt bevestigd of verwisseld .

 

Gebruik uitsluitend accessoires en verbruiksma-
terialen die qua grootte en type worden aanbe-
volen door de fabrikant van de pneumatische 
beitelhamer . Gebruik geen accessoires en ver-
bruiksmaterialen van andere typen of formaten .

 

Gebruik voor hamers, voor zover van toepas-
sing, de beitel nooit als handgereedschap . Ze 
zijn speciaal ontworpen voor gebruik in 
niet-draaiende, kloppende apparaten en heb-
ben een dienovereenkomstige warmtebehande-
ling ondergaan .

Содержание PDMH 4500 B5

Страница 1: ...IQUE Traduction des instructions d origine AIR HAMMER Translation of the original instructions PNEU SEKACÍ KLADIVO Překlad originálního provozního návodu PERSLUCHT BEITELHAMER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PNEUMATICKÉ SEKACIE KLADIVO Preklad originálneho návodu na obsluhu MŁOTOWIERTARKA NA SPRĘŻONE POWIETRZE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ...

Страница 2: ...ätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Przed przeczyta...

Страница 3: ...A ...

Страница 4: ...ch wiederholte Bewegungen 4 Gefährdungen durch Zubehörteile 4 Gefährdungen am Arbeitsplatz 5 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 5 Gefährdungen durch Lärm 5 Gefährdungen durch Schwingungen 6 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 6 Vor der Inbetriebnahme 7 Schmierung 7 Anschluss an eine Druckluftquelle 8 Meißel einsetzen wechseln 8 Bedienung 8 Wartung und Reinigung 8 Entsorg...

Страница 5: ...luft Meißelhammer WARNING Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie ein Staubschutzmaske Tragen Sie beim Einsatz od er Wartung des Druckluft Meißelham mers stets einen Augenschutz Tragen Sie stets Gehörschutz Tragen Sie stets Schutzhandschuhe Regelmäßig ölen Bedienelemente Abbildungen siehe Ausklappseite 1 Gewinde 2 Anschlussnippel vormontiert 3 Auslöser 4 Werkzeugaufnahme Zu...

Страница 6: ... geben Sie sie der Bedienperson Verwenden Sie niemals eine beschädigte nicht drehende schlagende Maschine Die Maschinen sind regelmäßig zu warten um zu überprüfen dass die vom vorliegenden Teil von ISO 11148 erforderten Bemessungswerte und Kennzeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind Der Angestellte Benutzer muss den Hersteller kontaktieren um Ersatz etiketten zur Kennzeichnung zu e...

Страница 7: ...e während lang dauernder Arbeiten die Körperhaltung verändern was helfen kann Unannehmlich keiten und Ermüdung zu vermeiden Falls der Bediener Symptome wie z B an dauerndes Unwohlsein Beschwerden Pochen Schmerz Kribbeln Taubheit Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignoriert werden Der Bediener Gefährdungen durch Zubehörteile Trennen Sie die nicht drehen...

Страница 8: ...iner staubgefüllten Um gebung auf ein Mindestmaß reduziert wird Falls Staub oder Dämpfe entstehen muss die Hauptaufgabe sein diese am Ort ihrer Frei setzung zu kontrollieren Alle zum Auffangen Absaugen oder zur Unter drückung von Flugstaub oder Dämpfen vorge sehenen Einbau oder Zubehörteile der Maschine sollten den Anweisungen des Herstellers entspre chend richtig eingesetzt und gewartet werden Di...

Страница 9: ...alle Verschleißerscheinungen zeigenden gebroche nen oder verbogenen Teile der Arretierung aus getauscht werden Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen Wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei der Ausführung von Reparaturarbeiten ist stets die Luftzufuhr abzusperren der Luft schlauch...

Страница 10: ...verbrauch und beschleunigt den Geräteverschleiß Halten Sie sich daher stets an die technischen Angaben Schmierung WARNUNG Informieren Sie sich über die gesundheitlichen Gefahren des verwendeten Öls im Sicherheits datenblatt des jeweiligen Herstellers Vermeiden Sie Augen und Hautkontakt mit Schmierstoffen HINWEIS Zur Vermeidung von Reibung und Korrosions schäden ist eine regelmäßige Schmierung beso...

Страница 11: ...annfeder 6 vom Zylinder des Druckluft Mei ßelhammers in dem Sie diese am hinteren Bü gel halten Meißelarten Es werden drei verschiedene Meißelarten 5 für unterschiedliche Einsatzzwecke mitgeliefert Flachmeißel Verwenden Sie diesen Meißel z B zum Entfernen von überstehendem Beton oder Mörtelresten Trennmeißel Blechmeißel Verwenden Sie diesen Meißel z B zum Trennen von Blechen Spitzmeißel Verwenden ...

Страница 12: ...tel Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt freundlichen Materialien Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Entsorgen Sie die Verpackung umwelt gerecht Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmate rial...

Страница 13: ...sprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten pflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Aus...

Страница 14: ...r Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoft ware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 123456 Ihre Bedien...

Страница 15: ...kt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 4 2012 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Meißelhammer PDMH 4500 B5 Herstellungsjahr 09 2019 Seriennummer IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten...

Страница 16: ... by repetitive movements 16 Hazards caused by accessories 16 Hazards in the workplace 16 Hazards caused by dust and vapours 16 Hazards caused by noise 17 Hazards caused by vibrations 17 Additional safety instructions for pneumatic machines 18 Before use 19 Lubrication 19 Connecting to a compressed air source 19 Inserting replacing the chisel 20 Operation 20 Maintenance and cleaning 20 Disposal 21 ...

Страница 17: ...efore use Wear a dust mask Always wear eye protection when using or maintaining the compressed air tool Always wear ear muffs Always wear protective gloves Oil regularly Operating components See fold out page for illustrations 1 Thread 2 Connector nipple pre fitted 3 Trigger 4 Tool holder Accessories Fig A 5 Chisel 6 Tension spring 7 Oil container Package contents 1 air hammer 3 120 mm round shank...

Страница 18: ...ble manner The employee user must contact the manufac turer to obtain replacement labels if necessary Hazards caused by flying parts Disconnect the non rotary percussive tool from the energy supply before changing the machine tool or accessory If the workpiece one of the accessories or even the machine itself breaks parts can be flung out at a high speed Always wear impact resistant eye protection...

Страница 19: ...tools can increase vibrations Always use sharp tools Never cool hot accessories in water when using hammers if applicable This can lead to brittle ness and premature failure In the case of hammers if applicable misuse of the tool as a lever may result in chipping chisel breakage or damage to the tool Work in smaller sections to avoid snagging Avoid direct contact with the machine tool dur ing and ...

Страница 20: ...s contained in these instructions in order to reduce any unnecessary increase of the noise level The consumables and the machine tool should be selected maintained and replaced in ac cordance with the recommendations in these instructions in order to avoid any unnecessary increase of the noise level Hazards caused by vibrations Vibrations can damage the nerves and cause malfunctions to the blood c...

Страница 21: ...the connec tion between the hose and the machine or be tween one hose and another Ensure that the maximum permissible pressure on the machine is not exceeded Never carry pneumatic machines by the hose Ensure that the maximum permissible setting value for the pressure relief valve given on the machine is not exceeded Check the hoses and hydraulic connections daily for damage and wear and replace if...

Страница 22: ...or during longer work sessions To do this drip 3 4 drops of special oil for compressed air appliances into the lubricant opening The following options are available to you Attach a maintenance unit with an oiler to the compressor Add 3 5 drops of pneumatic oil into the con nector nipple 2 every 15 minutes of operation When opening the oil container 7 for the first time remove the cap nut from the ...

Страница 23: ...ply CAUTION Before maintenance clean off any hazardous substances that may due to working process es have accumulated on the appliance Avoid all skin contact with these substances If the skin comes into contact with hazardous dusts this can lead to severe dermatitis The dust and vapours produced by using the appliance can be hazardous to health e g cause cancer birth defects asthma and or dermatit...

Страница 24: ...nd consumables at a collection point provided for this purpose Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer This appliance has a 3 year warranty valid from the date of purchase If this product has any faults you the buyer have certain statutory rights Your statu tory rights are not restricted in any way by the warranty described below Warranty conditions The warranty period starts on the date of...

Страница 25: ...he till receipt and the item number e g IAN 12345 available as proof of purchase You will find the item number on the type plate on the product an engraving on the product on the front page of the operating instructions below left or on the sticker on the rear or bot tom of the product If functional or other defects occur please con tact the service department listed either by telephone or by e ma...

Страница 26: ...ith the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 4 2012 Type designation of machine Air hammer PDMH 4500 B5 Year of manufacture 09 2019 Serial number IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu Quality Manager We reserve the right to make technical changes in the context of further product development ...

Страница 27: ... 24 GB IE PDMH 4500 B5 ...

Страница 28: ...vements répétitifs 28 Risques liés aux accessoires 28 Risques au poste de travail 29 Risques liés à la poussière et aux vapeurs 29 Risques liés au bruit 30 Risques liés aux vibrations 30 Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques 31 Avant la mise en service 31 Lubrification 32 Raccordement à une source d air comprimé 32 Mettre en place remplacer le burin 32 Utilisation...

Страница 29: ...s tôles Toute utilisation autre ou modification de l appareil est considérée comme non conforme et s accom pagne de risques d accident non négligeables Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés résultant d une utilisation non conforme L appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée Symboles sur l outil pneumatique WARNING Lire le mode d emploi avant la mise en servic...

Страница 30: ...t des vibrations pourraient être sous estimées si l outil pneuma tique est utilisé régulièrement de cette manière WARNING Avertissements de sécurité généraux pour les outils pneumatiques AVERTISSEMENT Vu les risques multiples les consignes de sécu rité doivent avoir été lues et comprises avant l installation l utilisation la réparation la main tenance et le remplacement d accessoires ain si qu ava...

Страница 31: ...s deux mains prêtes Veillez à placer votre corps bien en équilibre et à tenir l appareil de manière sûre En cas de coupure de l alimentation énergé tique relâchez la gâchette servant à mettre l appareil en marche ou hors service Utilisez uniquement les lubrifiants recommandés par le fabricant Pendant et après l utilisation évitez tout contact direct avec l outillage machine car il peut s être fort...

Страница 32: ...pas isolée contre le contact avec des sources de courant électrique Assurez vous de l absence de toute ligne élec trique tuyauterie de gaz etc susceptible d en traîner un danger en cas d endommagement dû à l utilisation de la machine Risques liés à la poussière et aux vapeurs Les poussières et vapeurs dégagées par l utili sation de machines qui ne tournent pas mais frappent peuvent engendrer des r...

Страница 33: ...t des problèmes de circulation sanguine dans les mains et les bras Lors de travaux dans un environnement froid portez des vêtements chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec Si vous constatez une sensation d engourdisse ment des picotements ou des douleurs dans les doigts ou les mains ou si la peau de vos doigts ou de vos mains devient blanche arrêtez immé diatement le travail avec la machi...

Страница 34: ...e soit pas dépassée Contrôlez tous les jours l absence de détériora tion et d usure au niveau des flexibles et raccor dements hydrauliques et remplacez les si néces saire Utilisez uniquement de l huile propre et un équi pement de remplissage propre À des fins de refroidissement les entraînements ont besoin d un flux d air libre et doivent de ce fait être placés dans un endroit bien ventilé exempt ...

Страница 35: ... pince à bec ou similaire Retournez la à 180 et vissez la bien avec l écrou à collet Percez un petit orifice à l aide d une aiguille par ex dans la pointe de la pipette pour laisser goutter l huile Raccordement à une source d air comprimé REMARQUE Avant le raccordement à la source d air comprimé la pression de travail correcte 6 3 bars doit être entièrement disponible il faut s assurer que la gâch...

Страница 36: ...ongénitales asthme et ou derma tite Il est indispensable de réaliser une ana lyse de risque par rapport à ces dangers et de mettre en œuvre des mécanismes de régula tion correspondants REMARQUE Pour garantir un fonctionnement impeccable et une longue durée de vie de l outil pneuma tique il faut respecter les points suivants Avant chaque utilisation vérifiez l appareil et l outil d intervention cec...

Страница 37: ...entretien pollué et les consommables auprès d un point de collecte agréé Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente cher client Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat Si ce produit venait à présenter des vices vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci dessous Conditions de garanti...

Страница 38: ...ortée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence ar ticle par ex IAN 12345 en tant que justificatif de votre achat Vous trouverez la référence sur la plaque signa létique sur le produit une gravure sur le produit sur la page de garde du mode d emploi en bas à gauche ou sur l autocollant au dos ou sur le dessous du produit Si des erreurs de fonctionnement ou d autres vices ve...

Страница 39: ...formité avec les normes documents normatifs et directives CE suivants Directive relative aux machines 2006 42 CE Normes harmonisées appliquées EN ISO 11148 4 2012 Désignation de type de la machine Marteau burineur pneumatique PDMH 4500 B5 Année de fabrication 09 2019 Numéro de série IAN 311369_1904 Bochum le 10 10 2019 Semi Uguzlu Responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des ...

Страница 40: ...bruik 40 Risico s door herhaalde bewegingen 40 Risico s door accessoires 40 Risico s op de werkplek 41 Risico s door stof en dampen 41 Risico s door lawaai 42 Risico s door trillingen 42 Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor pneumatische apparaten 42 Vóór de ingebruikname 43 Smering 44 Aansluiting op een persluchtbron 44 Beitel plaatsen verwisselen 44 Bediening 45 Onderhoud en reiniging 45 Afv...

Страница 41: ... van het appa raat geldt als niet in overeenstemming met de be stemming en brengt ernstig gevaar voor ongeluk ken met zich mee Voor schade die voortvloeit uit gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming aanvaarden wij geen aansprakelijk heid Het apparaat is alleen bestemd voor privége bruik Symbolen op het persluchtapparaat WARNING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u ...

Страница 42: ...iveaus kunnen worden onderschat wanneer het persluchtapparaat regelmatig op een dergelijke manier wordt gebruikt WARNING Algemene veiligheids voorschriften voor persluchtapparaten WAARSCHUWING Voordat u de pneumatische beitelhamer in stalleert gebruikt repareert onderhoudt of er accessoires van verwisselt en voordat u werkt in de buurt van het apparaat moet u de veiligheidsvoorschriften gelezen en...

Страница 43: ...m in balans is en dat u stevig staat Schakel het apparaat uit in geval van een stroomonderbreking Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbe volen smeermiddelen Vermijd tijdens en na het gebruik direct contact met het apparaat omdat het heet kan zijn Draag een veiligheidsbril het dragen van veilig heidshandschoenen en beschermende kleding wordt aanbevolen Risico s door herhaalde bewegingen Bij...

Страница 44: ...en gasleidingen enz aanwezig zijn die in geval van beschadiging door het gebruik van de machine een gevaar zouden kunnen vormen Risico s door stof en dampen Stof en dampen die ontstaan bij het gebruik van de pneumatische beitelhamer kunnen gezond heidsproblemen zoals kanker geboorteafwij kingen astma en of dermatitis veroorzaken het is daarom noodzakelijk om een risicobeoor deling met betrekking t...

Страница 45: ...umatische beitelhamer stel uw werkgever op de hoogte en raadpleeg een arts De pneumatische beitelhamer moet volgens de aanbevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt en onderhouden om een onno dige versterking van de trillingen te voorkomen Houd het apparaat niet vast met uw vrije hand daardoor nemen de trillingen toe Houd het apparaat niet al te stevig maar toch goed genoeg vast om voo...

Страница 46: ...j is van gevaarlijke dampen Vergewis u er vóór het gebruik van dat de aan sluitingen schoon zijn en volgens de voorschrif ten zijn aangesloten Het apparaat mag niet worden geïnspecteerd of gereinigd terwijl het op de hydraulische ener giebron is aangesloten Onbedoeld inschakelen van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden Het apparaat mag niet worden ingesteld of verwijderd terwijl het op de hy...

Страница 47: ...ng of iets dergelijks Plaats de pipet 180 gedraaid terug en schroef hem weer vast met de wartelmoer Maak met een naald of iets dergelijks een kleine opening in de pipet zodat er olie uit kan druppelen Aansluiting op een persluchtbron OPMERKING Voordat u de persluchtbron aansluit moet de vereiste werkdruk 6 3 bar volledig zijn opgebouwd moet u zich ervan vergewissen dat de trekker 3 niet is bediend...

Страница 48: ...ij het gebruik van dit apparaat kunnen gezondheidsschade zoals kanker geboorteafwijkingen astma en of dermatitis veroorzaken het is daarom noodzakelijk om een risicobeoordeling van die risico s uit te voeren en geschikte controle mechanismen te implementeren OPMERKING Neem de volgende punten in acht om een juiste werking en lange levensduur van het persluchtapparaat te waarborgen Controleer vóór e...

Страница 49: ...inigd onderhoudsmateriaal en hulp stoffen in bij een daarvoor bestemd inzamelpunt Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt Garantievoorwaarden De g...

Страница 50: ...ing van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer bijv IAN 12345 als aankoop bewijs bij de hand Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product op het product gegraveerd op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing links onder of op de sticker op de achter of onder kant van het product Als er fouten in de werking of a...

Страница 51: ... product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11148 4 2012 Typeaanduiding van het apparaat Perslucht beitelhamer PDMH 4500 B5 Productiejaar 09 2019 Serienummer IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu Kwaliteitsmanager Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden ...

Страница 52: ... ruchów 52 Zagrożenia spowodowane akcesoriami 52 Zagrożenia na stanowisku pracy 53 Zagrożenia spowodowane zapyleniem i oparami 53 Zagrożenia spowodowane hałasem 53 Zagrożenia spowodowane drganiami 54 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych 54 Przed uruchomieniem 55 Smarowanie 55 Podłączenie do zasilania sprężonym powietrzem 56 Wkładanie wymiana przecinaka 56 Obsługa 57 Konserw...

Страница 53: ...e urządze nia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i niosą one za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego Symbole umieszczone na narzędziu pneumatycznym WARNING Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi ...

Страница 54: ...lne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzeń pneumatycznych OSTRZEŻENIE W związku z wieloma zagrożeniami przed rozpoczęciem prac z związanych z monta żem eksploatacją naprawą konserwacją i wymianą akcesoriów oraz przed rozpoczę ciem pracy w pobliżu nieobrotowej maszyny udarowej należy przeczytać wskazówki bez pieczeństwa i je zrozumieć W przeciwnym razie może to doprowadzić do poważnych obrażeń ciała...

Страница 55: ...ic ochronnych oraz odzieży ochronnej Zagrożenia wskutek powtarzających się ruchów W przypadku korzystania z nieobrotowej ma szyny udarowej operator może przy wykony waniu czynności roboczych odczuwać dyskom fort w dłoniach rękach ramionach w strefie szyi oraz w innych częściach ciała Podczas pracy z nieobrotową maszyną udarową przyjmuj wygodną postawę uważając na zacho wanie równowagi oraz unikani...

Страница 56: ...zyny oraz ewentualnie istniejące pyły wzbijane w trakcie pracy Aby do minimum zredukować uwalnianie pyłów i oparów nieobrotową maszynę udarową należy eksploatować i konserwować zgodnie z zawartymi w instrukcji zaleceniami Powietrze odlotowe należy odprowadzać w taki sposób aby do minimum zredukować wzbijanie się pyłu w zapylonych otoczeniach Jeśli powstają pyły lub opary głównym zada niem powinno ...

Страница 57: ...mienić wszystkie części mechanizmu blokującego wy kazujące oznaki zużycia złamania lub zgięcia Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych Sprężone powietrze może powodować poważne obrażenia Gdy maszyna nie jest używana przed wymia ną akcesoriów lub podczas przeprowadzania napraw należy zawsze wyłączyć dopływ sprężonego powietrza spuścić ciśnienie z węża pneumatycznego i odłączyć ...

Страница 58: ...ne mak symalne ciśnienie robocze Nadmierne ciśnienie robocze nie powoduje wzrostu wydajności lecz zwiększa tylko zużycie powietrza i przy spiesza zużycie urządzenia Dlatego należy zawsze przestrzegać danych technicznych Smarowanie OSTRZEŻENIE Poinformuj się o zagrożeniach dla zdrowia związanych z używanym olejem korzystając z karty charakterystyki danego producenta Unikaj kontaktu oczu i skóry ze ...

Страница 59: ...AGA Zwróć szczególną uwagę na prawidłowe osadzenie węża sprężonego powietrza Odłączony i uderzający w niekontrolowany sposób wąż stwarza wielkie niebezpieczeń stwo Zwróć uwagę również na prawidłowe osadzenie obu połączeń śrubowych między elementem połączeniowym a urządzeniem Aby możliwa była regulacja ciśnienia powietrza źródło sprężonego powietrza musi być wyposażone w reduktor ciśnienia Wkładani...

Страница 60: ...ch zagrożeń i wdrożenie odpowiednich mechanizmów regulacyjnych WSKAZÓWKA Aby zapewnić prawidłową pracę i długą ży wotność narzędzia pneumatycznego należy przestrzegać następujących zasad Przed każdym użyciem sprawdzaj urządzenie i narzędzie robocze w tym prędkość obrotową i poziom drgań Po każdym użyciu sprawdzaj prędkość oraz poziom drgań urządzenia Podczas prac konserwacyjnych pamiętaj że należy...

Страница 61: ... Zadbaj o odpowiedni podkład Utylizację wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami Zużyte materiały serwisowe oraz materiały eksplo atacyjne oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie To urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją licząc od daty zakupu W przypadku wad tego produktu masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy Te ustawowe ...

Страница 62: ...ch W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra wy postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami W przypadku wszelkich pytań przygotuj para gon fiskalny oraz numer artykułu np IAN 12345 jako dowód zakupu Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie wygrawerowany na urządzeniu zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi w dolnym lewym rogu lub na naklejce z tyłu bądź na spod...

Страница 63: ...dny z następującymi normami dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE Dyrektywa maszynowa 2006 42 EC Zastosowane normy zharmonizowane EN ISO 11148 4 2012 Oznaczenie typu maszyny Młotowiertarka na sprężone powietrze PDMH 4500 B5 Rok produkcji 09 2019 Numer seryjny IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu dyrektor ds jakości Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach...

Страница 64: ...rožení v důsledku opakovaných pohybů 64 Ohrožení díly příslušenství 64 Ohrožení na pracovišti 64 Ohrožení prachem a výpary 64 Ohrožení hlukem 65 Ohrožení v důsledku vibrací 65 Dodatečné bezpečnostní pokyny pro pneumatické přístroje 66 Před uvedením do provozu 66 Mazání 67 Zapojení do zdroje stlačeného vzduchu 67 Vložení výměna sekáče 67 Obsluha 68 Údržba a čištění 68 Likvidace 69 Záruka společnost...

Страница 65: ...ochrannou masku proti prachu Při použití nebo údržbě pneumatického nářadí noste vždy ochranu očí Používejte vždy ochranu sluchu Noste vždy ochranné rukavice Nástroj pravidelně naolejujte Ovládací prvky obr A Zobrazení viz výklopná strana 1 závit 2 přípojný náustek předmontovaný 3 spoušť 4 upnutí nástroje Příslušenství viz obr B 5 sekáč 6 upínací pružina 7 olejová nádržka Rozsah dodávky 1 pneumatic...

Страница 66: ...musí kontaktovat výrobce aby v případě potřeby obdržel náhradní štítky k označení Ohrožení v důsledku odletujících částí Před výměnou obráběcího nástroje nebo dílu příslušenství odpojte neotáčející se nárazový přístroj od napájecího zdroje V případě prasknutí obrobku nebo příslušenství nebo dokonce samotného přístroje mohou sa motné části odletovat vysokou rychlostí Při provozu neotáčejícího se ná...

Страница 67: ...pracované U kladiv a drtičů případně nikdy nepoužívejte tupé sekáče protože pro ty je zapotřebí nadměr ně vysoký tlak a může dojít k únavovým lomům Tupé nástroje mohou vést k zesílení vibrací a proto je třeba vždy používat ostré nástroje U kladiv případně nikdy neochlazujte horké díly příslušenství ve vodě To může vést ke křehkosti a předčasnému selhání U kladiv může nesprávné použití nástroje jak...

Страница 68: ...ečnostní předpisy při práci Neotáčející se nárazový přístroj se smí provo zovat a udržovat pouze v souladu s doporuče ními obsaženými v tomto návodu aby se na minimum snížilo zbytečné zvýšení hladiny hluku Spotřební materiál a obráběcí nástroj se musí zvolit udržovat a vyměňovat v souladu s dopo ručeními uvedenými v tomto návodu aby se zabránilo zbytečnému zvýšení hladiny hluku Ohrožení v důsledku...

Страница 69: ...o ventilu tlaku uvedená na přístroji Denně kontrolujte hadice a hydraulické přípojky z hlediska poškození a opotřebení a případně je vyměňte Používejte výlučně čistý olej a čisté plnicí vybavení Pohony potřebují pro účely chlazení volný přítok vzduchu a měly by se proto instalovat v dobře větraném prostoru který neobsahuje nebezpeč né páry Před použitím se ujistěte zda jsou přípojky čisté a řádně ...

Страница 70: ...ující dovnitř Znovu ji nasaďte otočenou o 180 a přišroubujte ji opět převlečnou maticí Jehlou nebo podobným nástrojem udělejte malý otvor do špičky pipety aby olej mohl odkapávat Zapojení do zdroje stlačeného vzduchu UPOZORNĚNÍ Před zapojením do zdroje stlačeného vzduchu musí být kompletně dosaženo správného pracovního tlaku 6 3 bar je nutné se ubezpečit že spoušť 3 není aktivovaná Používejte pouz...

Страница 71: ...ary vzniklé při použití přístroje mohou vést k újmám na zdraví jako je např rakovina vrozené vady astma a nebo der matitida je nezbytné provést posouzení rizik ve vztahu k těmto ohrožením a zavést vhodné regulační mechanismy UPOZORNĚNÍ K zaručení bezchybné funkce a dlouhé život nosti pneumatického nástroje se musí dodržo vat následující body Před každým použitím zkontrolujte přístroj a výměnný nás...

Страница 72: ...vozní materiály odevzdejte na určeném sběrném místě Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice vážený zákazníku na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvede nou zárukou Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu Dobře uschov...

Страница 73: ...ší žádosti postupujte podle následujících pokynů Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku např IAN 12345 jako doklad o koupi Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku rytině na výrobku na titulní straně ná vodu k obsluze vlevo dole nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady kontaktujte nejprve n...

Страница 74: ...o výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 EC Použité harmonizované normy EN ISO 11148 4 2012 Typové označení stroje Pneumatické sekací kladivo PDMH 4500 B5 Rok výroby 09 2019 Sériové číslo IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu manažer kvality Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny ...

Страница 75: ... 72 CZ PDMH 4500 B5 ...

Страница 76: ...pohybov 76 Nebezpečenstvá spôsobené dielmi príslušenstva 76 Ohrozenia na pracovisku 77 Ohrozenia v dôsledku prachu a výparov 77 Ohrozenia spôsobené hlukom 77 Nebezpečenstvá spôsobené vibráciami 78 Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre pneumatické stroje 78 Pred uvedením do prevádzky 79 Mazanie 79 Pripojenie k zdroju stlačeného vzduchu 80 Vkladanie výmena sekáča 80 Obsluha 80 Údržba a čistenie 81 Lik...

Страница 77: ...o zmena prístroja sa považuje za používanie v rozpore s určeným účelom a má za následok vážne nebez pečenstvá úrazu Za škody vzniknuté použitím v rozpore s určeným účelom nepreberáme žiadne ručenie Prístroj je určený len na súkromné používa nie v domácnosti Symboly na pneumatickom náradí WARNING Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste protiprachovú masku Pri používaní alebo...

Страница 78: ...to pokynoch Hodnoty emisií hluku a hodnoty vibrácií by sa mohli podceniť keď sa pneumatické náradie použí va pravidelne takýmto spôsobom WARNING Všeobecné bezpeč nostné pokyny pre pneumatické prístroje VÝSTRAHA V prípade ohrození viacerými zdrojmi si musíte pred montážou prevádzkou opravou údržbou a výmenou dielov príslušenstva ako aj pred prácami v blízkosti nerotujúceho ra ziaceho náradia prečít...

Страница 79: ...riedky Počas používania a po používaní stroja predchádzajte priamemu kontaktu s nástrojom stroja keďže môže byť horúci Musia sa nosiť ochranné okuliare odporúča sa nosiť ochranné rukavice a ochranný odev Nebezpečenstvá v dôsledku opakovaných pohybov Pri používaní nerotujúceho rázového stroja môže obsluha pri výkone pracovných činností pociťo vať nepríjemné pocity v rukách pažiach ple ciach v oblas...

Страница 80: ...omto návode aby sa zredukoval vznik prachu a výparov na minimálnu úroveň Vyfukovaný vzduch sa musí odvádzať tak aby rozvirovanie prachu v prašnom prostredí bolo redukované na minimálnu úroveň Ak vzniká prach alebo výpary prioritnou úlo hou musí byť jeho kontrola v mieste uvoľňovania prachu alebo výparov Všetky plánované nadstavbové diely alebo diely príslušenstva stroja určené na zachytávanie odsá...

Страница 81: ...alšie bezpečnostné upozornenia pre pneumatické stroje Stlačený vzduch môže spôsobiť vážne pora nenia Pokiaľ sa stroj nepoužíva pred výmenou dielov príslušenstva alebo pred vykonaním opravárskych prác je vždy potrebné uzavrieť prívod vzduchu odstrániť tlak z hadice vzdu chu a odpojiť stroj od prívodu stlačeného vzduchu Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na seba ale bo na iné osoby Uvoľnené hadice môžu s...

Страница 82: ...oleja sa informujte v karte bezpečnostných údajov príslušného výrobcu Predchádzajte kontaktu očí a pokožky s maza cími prostriedkami UPOZORNENIE Mazanie je obzvlášť dôležité aby sa zabráni lo poškodeniu trením a koróziou Odporúča me použiť vhodný špeciálny olej na stlačený vzduch napr kompresorový olej Liqui Moly Mazanie maznicou na olejovú hmlu V rámci kroku prípravy môžete váš prístroj priebežne...

Страница 83: ...bavený redukčným ventilom Vkladanie výmena sekáča VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Pred výmenou nástroja odpojte prístroj od siete stlačeného vzduchu Zastrčte želaný sekáč 5 do upnutia nástroja 4 sekacieho kladiva Zasuňte potom upínaciu pružinu 6 nad sekáč 5 Otočte upínaciu pružinu 6 na závit 1 až na doraz Pritom upínaciu pružinu 6 držte na prednom držiaku Na výmenu sekáča 5 otočte upínaciu pru ž...

Страница 84: ...pneumatického náradia musíte dodržiavať nasledovné body Pred každým použitím skontrolujte stroj a vlože ný nástroj vrátane kontroly rýchlosti a úrovne vibrácií Po každom použití stroja skontrolujte jeho rých losť a hladinu vibrácií prístroja Pri údržbárskych prácach dávajte pozor na to aby ste nosili vhodný ochranný odev ochrana sluchu proti prachová maska ochranné okuliare a ochranné rukavice Dos...

Страница 85: ...revádzkové materiály odovzdajte na zbernom mieste určenom na tento účel Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka vážený zákazník na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou uvede nou nižšie Záručné ...

Страница 86: ...iadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku napr IAN 12345 ako doklad o nákupe Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý robku na gravúre na výrobku na titulnej stránke návodu na obsluhu dole vľavo alebo ako ná lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným ne dostatkom kontaktujte naj...

Страница 87: ... tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami normatívnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojových zariadeniach 2006 42 EC Použité harmonizované normy EN ISO 11148 4 2012 Typové označenie stroja Pneumatické sekacie kladivo PDMH 4500 B5 Rok výroby 09 2019 Sériové číslo IAN 311369_1904 Bochum 10 10 2019 Semi Uguzlu Manažér kvality Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené ...

Страница 88: ... 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 11 2019 Ident No PDMH4500B5 102019 1 IAN 311369_1904 8 ...

Отзывы: