background image

21

IT/CH

 

„

AVVERTENZA!

 La batteria non è 

sostituibile� Quando la batteria è scarica 

occorre smaltire la lampada tutta intera�

 

„

PERICOLO DI ESPLOSIONE!

 

Non ricaricare mai le batterie non 

ricaricabili� Non cortocircuitare 

e/o aprire le batterie� Ne potrebbe 

derivare un rischio di incendio, 

surriscaldamento o scoppio�

 

„

Non smaltire mai le batterie nel fuoco o in 

acqua�

 

„

Non esporre mai le batterie a sollecitazioni 

meccaniche�

 

„

Per il caricamento utilizzare solo una spina 

di rete SELV sicura!

 

z

Rischio di fuoriuscita del 

liquido dalle batterie

 

„

Evitare condizioni e temperature estreme 

che possano impattare le batterie, quali ad 

esempio la vicinanza a termosifoni / grill / 

l‘esposizione diretta ai raggi solari�

 

„

 Evitare il contatto della pelle, degli occhi e 

delle mucose con il liquido delle batterie! In 

caso di contatto con il liquido delle 

batterie, sciacquare le zone interessate con 

abbondante acqua pulita e rivolgersi 

immediatamente a un medico!

 

„

INDOSSARE GUANTI 

PROTETTIVI!

 Le batterie 

danneggiate o che presentano 

perdite possono corrodere la pelle in caso 

di contatto� Pertanto, in questo caso 

indossare guanti di protezione adatti�

 

„

Nel caso di perdita di liquido delle batterie 

/ degli accumulatori, rimuoverli subito dal 

prodotto per evitare danneggiamenti�

 

z

Montaggio

Avvertenza:

 Rimuovere completamente il 

materiale di imballaggio�

Indicate solo per uso manuale� In alternativa, 

le lampade da lavoro a batteria possono 

essere fissate a una superficie metallica con 

il magnete 

7

. Le superfici delicate devono 

essere protette. Verificare che la superficie 

sia liscia, uniforme e sufficientemente stabile. 

In alternativa, la lampada da lavoro a 

batteria può essere fissata anche con il suo 

gancio 

8

 

z

Caricamento della batteria

 

„

Spegnere eventualmente il prodotto 

premendo il tasto ON / OFF 

4

� 

 

„

Posizionare la stazione di carica 

9

 su una 

superficie piana e proteggerla se questa è 

delicata�

 

„

Inserire la lampada da lavoro a batteria 

1

 

nella stazione di carica in dotazione 

9

� 

Collegare quindi il cavo di carica USB 

12

 

all’ingresso micro USB 

11

 della stazione di 

carica 

9

� Collegare l’altra estremità del 

cavo di carica a una normale presa SELV 

sicura USB�

 

„

La batteria viene caricata� La spia blu 

lampeggiante a tre livelli dell’indicatore di 

carica 

5

 evidenzia lo stato di carica della 

lampada da lavoro a batteria 

1

�  

Primo livello  

= ca� 35%,  

Secondo livello   = ca� 67%,  

Terzo livello  

= 100%

 

„

Il segnale che la stazione di carica 

9

 è 

pronta per l’uso, viene indicata con il LED 

rosso 

10

� Il LED che indica che la batteria 

è carica 

10

 rimane acceso quando la 

stazione di carica 

9

 stessa è collegata ad 

un fonte di energia elettrica�

 

„

La lampada da lavoro a batteria può 

essere caricata anche senza la stazione di 

carica� Collegare il cavo USB 

12

 

all’ingresso micro USB 

6

 e quindi a una 

normale presa SELV USB sicura�

 

z

Lampada da tavolo a 

batteria ON/OFF 

 

„

Aprire la lampada da tavolo a batteria�

 

„

Con il tasto ON/OFF 

4

 è possibile 

Содержание PAL 2200 A2

Страница 1: ...WORK LIGHT Operating and safety information DE AT CH AKKU ARBEITSLEUCHTE Bedienungs und Sicherheitshinweise FR CH BALADEUSE RECHARGEABLE Instructions d utilisation et consignes de s curit IT CH LAMPA...

Страница 2: ...cle IT CH Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell articolo GB Before you start reading please fold out the illustrations...

Страница 3: ...A B C D 1 2 3 5 4 7 8 6 11 10 9 10 11 12 9...

Страница 4: ...ng 9 Fehlerbehebung 9 Entsorgung 9 Garantie 10 Service 11 Introduzione 19 Spiegazione dei simboli 19 Utilizzo conforme alla destinazione d uso 19 Contenuto della fornitura 19 Descrizione delle parti 2...

Страница 5: ...tzhandschuhe tragen b a Entsorgen Sie Verpackung und Ger t umweltgerecht Umweltsch den durch falsche Entsorgung der Akkus Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt mit Schutzkleinspannung SELV PELV arbe...

Страница 6: ...vom Produkt fern Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benu...

Страница 7: ...werden Achten Sie darauf dass die Oberfl che glatt und eben ist um einen stabilen Sitz zu gew hrleisten Alternativ kann die Akku Arbeitsleuchte auch mit dem Haken 8 befestigt werden z zAkku aufladen...

Страница 8: ...Akku aufladen Die Leuchte ist defekt Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht siehe Kapitel Entsorgung Das Licht flackert Der Akku ist fast entladen Laden Sie den Akku auf siehe Kapitel Akku aufladen z z...

Страница 9: ...ter Kunde Sie erhalten auf dieses Ger t 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Produktm ngeln stehen Ihnen gegen ber dem Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werd...

Страница 10: ...r alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN 123456 als Nachweis f r den Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt einer Gravur am Produkt dem Titelbl...

Страница 11: ...e et l appareil dans le respect de l environnement Atteinte l environnement en raison d un recyclage incorrect des batteries Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de prot...

Страница 12: ...science des dangers Maintenez toujours les enfants distance du produit Ce produit peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou m...

Страница 13: ...eut tre fix e sur une surface m tallique gr ce l aimant 7 Il faut pour cela prot ger les surfaces sensibles Veillez ce que la surface soit lisse et plane pour garantir une bonne stabilit Il est galeme...

Страница 14: ...n sec ou un pinceau z zD pannage Erreur Cause Solution Le produit ne s allume pas La batterie est d charg e Rechargez la batterie de la lampe de travail batterie cf chapitre Recharger la batterie La l...

Страница 15: ...ivent tre signal s imm diatement apr s le d semballage Une fois la garantie expir e les r parations ventuelles sont factur es tendue de la garantie L appareil a t construit conform ment aux strictes d...

Страница 16: ...e l installation lorsque celle ci a t mise sa charge par le contrat ou a t r alis e sous sa responsabilit Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l...

Страница 17: ...00800 80040044 E Mail administration mynetsend de IAN 353623_2010 Veuillez conserver le ticket de caisse et le num ro de l article par ex IAN 123456 comme preuve d achat Vous trouverez une version act...

Страница 18: ...Indossare guanti protettivi b a Smaltire l imballaggio e il dispositivo nel rispetto dell ambiente Lo smaltimento errato delle batterie dannoso per l ambiente Questo simbolo significa che il prodotto...

Страница 19: ...iste il pericolo di soffocamento a causa del materiale di imballaggio Spesso i bambini sottovalutano i pericoli Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini L uso del prodotto da parte di...

Страница 20: ...per uso manuale In alternativa le lampade da lavoro a batteria possono essere fissate a una superficie metallica con il magnete 7 Le superfici delicate devono essere protette Verificare che la superfi...

Страница 21: ...Soluzione Il prodotto non si accende La batteria scarica Caricare la batteria della lampada da lavoro vedere il capitolo Caricamento della batteria La lampada guasta Smaltire correttamente il prodott...

Страница 22: ...fabbricazione ci impegnano a nostra esclusiva discrezione a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto La copertura della garanzia valida se entro il termine dei tre anni possibile presentare il...

Страница 23: ...tenza autorizzata fanno decadere la garanzia Procedura in caso di reclamo di garanzia Per consentire l evasione rapida del suo reclamo invitiamo a seguire la procedura sotto Avvertenza Per qualsiasi r...

Страница 24: ...environmentally friendly manner Risk of environmental damage from incorrect battery disposal This symbol indicates that the product operates with safety extra low voltage SELV PELV protection class I...

Страница 25: ...es or lacking in experience and knowledge if they are supervised or have been instructed as to the safe use of the product and understand the resulting risks Do not let children play with the product...

Страница 26: ...el surface making sure to protect the surface if it is of a type that marks easily Place the cordless work lamp 1 in the charging station supplied 9 Now connect the USB charging cable 12 to the micro...

Страница 27: ...t of environmental protection do not dispose of the product as general household waste but have it properly recycled For information on recycling centres and their opening times please contact your lo...

Страница 28: ...manual must be followed carefully All uses and actions that users are discouraged from or warned of in the manual must be avoided under all circumstances The product is intended for private household...

Страница 29: ...IAN 353623_2010 citygate24 GmbH Lange M hren 1 20095 Hamburg GERMANY 02 2021 Model No 894 2 MIX Paper FSC C146112...

Отзывы: