Parkside KH 3133 BENCH DRILL Скачать руководство пользователя страница 9

ES

Introducción

17

  3 tornillos de montaje

17 

a  3 arandelas

17 

b  3 arandelas de retención

18

  Placa base

19

  Mesa de taladrado

20

  2 tornillos para el tornillo de banco

20 

a  4 arandelas

20 

b  2 tuercas

21

  Manilla

22

  Tornillo (inclinación mesa de taladrado)

23

  Tubo de soporte

24

  Unidad del motor

25

  Polea de transmisión del lado del motor

26

  Polea central de transmisión

27

  Polea de transmisión del lado del husillo

28

  Correa trapezoidal

29

  Conmutador de bloqueo

30

  1 llave Allen 

31

  2 tornillos hexagonales interiores

32

  Llave del portabrocas

Q

   Contenido

Tras desempaquetar el dispositivo, compruebe  
inmediatamente el contenido:

1 placa base
1 tubo de soporte
3  tornillos de montaje / 3 arandelas / 3 arandelas 

de retención

1 mesa de taladrado con tornillo de sujeción
1 tornillo de banco
2  tornillos para el tornillo de banco / 4 arandelas /  

2 tuercas

1 unidad de motor / de transmisión
3 brazos par elevación de la broca
1 portabrocas
1 dispositivo de protección
1 llave Allen
1 llave para portabrocas
1 manual de instrucciones
1 cuadernillo “Garantía y asistencia”

Q

   Datos técnicos

Suministro eléctrico:   

230 V ~ 50 Hz

Absorción nominal:    

500 W

N.º de revoluciones del motor:  n

0

 = 1440 r.p.m

Portabrocas:   

 

 1,5 - 16 mm  
de diámetro

Elevación del husillo:  

50 mm

Mesa de taladrado:  

 170 x 170 mm /  
45° - 0° - 45°

N.º de revoluciones  
del husillo:  

 

 

n

0

 390 - 2600 r.p.m

Masa incl.  
piezas extraíbles:   

27 kg

Información sobre ruido y vibraciones:

Nivel de ruido establecido a partir de valoración A.
Nivel de presión acústica: 72 dB (A)
Nivel de ruido: 85 dB (A)
Tolerancia K=3 dB. 
El nivel de ruido al trabajar puede superar los  
88 dB (A).

   ¡Es necesario llevar  

protección auditiva!

PTBM 500

   KH3133

Date of manufacture: 03-2008
230 V ~ 50 Hz · 500 W · n

0

 1440 / min

Kompernaß GmbH 

44867 Bochum 

Germany 

www.kompernass.com

max. 50 mm

ø max. 16 mm

ID:0

0 0002176

5

E-3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5.indd   7

17.03.2008   16:22:58 Uhr

Содержание KH 3133 BENCH DRILL

Страница 1: ...21 44867 Bochum Germany Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 03 2008 Ident No PTBM500032008 5 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 1 17 03 2008 16 22 40 Uhr ...

Страница 2: ... Bedienungs und Sicherheitshinweise Bench drill Operation and Safety Notes Taladro de mesa Instrucciones de utilización y de seguridad Trapano da banco Indicazioni per l uso e per la sicurezza E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 2 17 03 2008 16 22 41 Uhr ...

Страница 3: ...mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before you begin reading this information please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 15 16 18 17 19 20 23 22 24 31 10 A 25 10 28 28 B C D 29 26 27 32 30 9 21 14 21 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 4 17 03 2008 16 22 47 Uhr ...

Страница 5: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 5 17 03 2008 16 22 47 Uhr ...

Страница 6: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 6 17 03 2008 16 22 47 Uhr ...

Страница 7: ...r la correa trapezoidal Página 11 Ajustar el número de revoluciones Página 11 Regular la mesa de taladrado Página 12 Seleccionar profundidad de la broca Página 12 Cambiar tensar la herramienta Página 12 Tensar la pieza de trabajo en el tornillo de banco Página 12 Conectar y desconectar el taladro de mesa Página 12 Taladrar Página 12 Trabajar materiales Ejemplo Página 13 Mantenimiento y limpieza Pá...

Страница 8: ...e la broca 8 Tornillo de fijación selección de profundidad de la broca 9 Soporte para la llave del portabrocas 10 Tornillo de cierre de la cubierta del acciona miento 11 Tornillos de fijación a ambos lados 12 Tope de profundidad con escala 13 Tornillo de banco 14 Mordazas 15 Escala del ángulo 16 Tornillo de sujeción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas símbolos Lea ...

Страница 9: ...andelas 2 tuercas 1 unidad de motor de transmisión 3 brazos par elevación de la broca 1 portabrocas 1 dispositivo de protección 1 llave Allen 1 llave para portabrocas 1 manual de instrucciones 1 cuadernillo Garantía y asistencia Q Datos técnicos Suministro eléctrico 230V 50Hz Absorción nominal 500W N º de revoluciones del motor n0 1440 r p m Portabrocas 1 5 16mm de diámetro Elevación del husillo 5...

Страница 10: ... Usted trabajará mejor y de forma más segura con el rango de potencia indicado 7 Utilice la herramienta eléctrica ade cuada J No utilice máquinas con baja potencia para trabajos pesados J No utilice la herramienta eléctrica para apli caciones para las que no está prevista Por ejemplo no utilice una sierra circular de mano para cortar ramas de árboles o leña 8 Utilice ropa adecuada J No lleve otra ...

Страница 11: ...rotección dañados a no se que en las instrucciones de uso se indique de otra manera J Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados por un taller de atención al cliente J No utilice ninguna herramienta eléctrica con un interruptor de conexión y desconexión que no funcione 20 PrecauciÓn J El uso de otras herramientas de inserción y de otros accesorios puede significar riesgo de lesiones 21 D...

Страница 12: ...erte el taladro de mesa 19 sobre el tubo de soporte 23 llévelo hasta abajo y fíjelo con el tornillo de sujeción 16 j Fije el tornillo de banco 13 con los tornillos para tornillo de banco 20 arandelas 20a tuercas 20b a la mesa de taladrado 19 El tornillo de banco puede fijarse en distintas posi ciones en los agujeros longitudinales Esto permite la fijación de piezas de distintos tamaños 20 13 19 20...

Страница 13: ...llos de fijación 11 Observación En la cubierta del acciona miento 6 se encuentra un conmutador de blo queo 29 El motor sólo puede estar en marcha cuando la cubierta del accionamiento 6 esta correctamente cerrada Q Ajustar el número de revoluciones Peligro de lesiones Utilice guantes de protección j Abra la cubierta del accionamiento 6 y afloje los tornillos de fijación 11 Ajuste las correas trapez...

Страница 14: ...ión res tante Q Cambiar tensar la herramienta Advertencia Antes de realizar trabajos en el aparato desenchúfelo de la toma de corriente Esta medida de precaución evita que el aparato se ponga en marcha accidentalmente j Pliegue hacia arriba el dispositivo de protec ción 5 j Afloje las mordazas del portabrocas 3 con la llave para el portabrocas 32 j Retire la herramienta j Introduzca la broca y ten...

Страница 15: ...entes o detergentes j Retire virutas polvo y suciedad en caso nece sario con un aspirador j Lubrique con regularidad las piezas móviles j Asegúrese de que no caiga lubricante en el in terruptor 1 2 las correas trapezoidales 28 y poleas de transmisión 25 26 27 Q Eliminación El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva No tire las he...

Страница 16: ...on acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Compatibilidad electromagnética 2004 108 EG Probado de acuerdo con acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 Tipo denominación del producto Parkside Taladro de mesa PTBM 500 Bochum 31 03 2008 Hans Kompernaß Gerente Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo...

Страница 17: ... Tensionamento della cinghia trapezoidale Pagina 21 Regolazione del numero di giri Pagina 21 Regolazione del banco di trapanatura Pagina 21 Preselezione della profondità di foratura Pagina 22 Cambio utensile Tensionamento della punta Pagina 22 Bloccaggio del pezzo da lavorare nella morsa a vite Pagina 22 Accensione e spegnimento del trapano a banco Pagina 22 Esecuzione della foratura Pagina 22 Lav...

Страница 18: ...uida del mandrino con 3 bracci di sollevamento 8 Vite di fermo preselezione profondità di foratura 9 Supporto chiave per pinza serrapunta 10 Tappo a vite coperchio del meccanismo di trasmissione 11 Viti di fermo su entrambi i lati 12 Finecorsa di profondità con scala 13 Morsa a vite 14 Ganasce 15 Messa in scala angolare 16 Vite di serraggio 17 3 viti di montaggio 17a 3 rondelle Nel presente manual...

Страница 19: ...truzioni d uso 1 quaderno Garanzia ed assistenza Q Dati tecnici Alimentazione 230V 50Hz Potenza nominale 500W Numero di giri motore n0 1440 min 1 Pinza serrapunta ø 1 5 16mm Corsa mandrino 50mm Banco di trapanatura 170x170mm 45 0 45 Numero di giri mandrino n0 390 2600 min 1 Massa incluse parti asportabili 27kg Informazioni relative a rumore e vibrazioni Rumorosità rilevata con ponderazione di freq...

Страница 20: ... lavorazione eseguita all aperto si suggerisce di indossare calzature antisdrucciolo J Gli operatori con capelli lunghi devono sempre indossare una rete sui capelli 9 Utilizzare l equipaggiamento di sicurezza J Indossare occhiali di protezione J In caso di lavori che generano polvere indos sare una mascherina antipolvere 10 Non utilizzare il cavo per scopi per i quali esso non è desti nato J Non u...

Страница 21: ...n elettricista specializzato ed utilizzando pezzi di ricambio originali in caso contrario sussiste il pericolo di incidenti Indicazioni di sicurezza specifiche per trapani da banco J ATTENZIONE Un eccessiva pressione sovraccarica il motore e riduce il numero di giri J Utilizzare solamente utensili affilati J Raffreddare la punta con un liquido adatto J Per fori eseguiti nell acciaio inossidabile è...

Страница 22: ...are pezzi da lavorare di diverse dimensioni 20 13 19 20b 20a 20a j Porre l unità motore premontata 24 sul tubo montante 23 Fissare l unità motore 24 strin gendo le due viti a testa esagonale 31 sul lato con la chiave a brugola esagonale 30 j Montare i tre bracci di sollevamento della guida del mandrino 7 j Aprire la pinza serrapunta 3 ed inserirla sul cono del mandrino portapunta 4 Per fissare la ...

Страница 23: ...a coppia di puleggia motrice desiderata A B C 1 2 3 4 Azionamento sul lato mandrino Azionamento centrale Azionamento sul lato motore Il trapano a banco è fornito di 9 livelli di numero di giri diversi Essi possono essere regolati spostando la cinghia trapezoidale 28 Giri al minuto Q 390 A 4 W 620 B 4 E 650 A 3 R 790 C 4 T 820 A 2 Y 1020 B 3 U 1680 C 2 I 2030 B 1 O 2600 C 1 Esempio Q 390 A 4 A sign...

Страница 24: ...apunta 32 Fare sempre attenzione a che la punta sia bloccata al centro della pinza serrapunta Q Bloccaggio del pezzo da lavorare nella morsa a vite Per aprire le ganasce 14 ruotare le nottola 21 in senso antiorario Porre il pezzo tra le ganasce 14 e bloccarlo previa rotazione della nottola 21 in senso orario Nota La morsa a vite 13 serve allo scopo di bloccare pezzi piatti ed angolati I tubi posso...

Страница 25: ...gge motrici 25 26 27 Q Smaltimento L imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea 2002 96 EG sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale gli utensili elettrici usati devono essere ...

Страница 26: ... EG Testato ai sensi di Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Compatibilità elettromagnetica 2004 108 EG Testato ai sensi di Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 Tipo Descrizione del prodotto Parkside Trapano da banco PTBM 500 Bochum 31 03 2008 Hans Kompernaß Amministratore Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell apparecchi...

Страница 27: ...g the V belts Page 30 Tensioning the V belts Page 31 Setting the speed Page 31 Setting the drilling table Page 31 Setting the drilling depth Page 31 Exchangingtools Inserting the drill Page 31 Clamping the workpiece in the vice Page 32 Switching the bench press drill on and off Page 32 Drilling Page 32 Drilling different materials Some examples Page 32 Servicing and cleaning Page 32 Disposal Page ...

Страница 28: ...lifting arms 8 Fixing screw for presetting drilling depth 9 Chuck key holder 10 Drive belt cover locking screw 11 Fixing screw both sides 12 Depth stop with scale 13 Vice 14 Jaws 15 Angle scale 16 Clamp bolt 17 3 mounting bolts 17a 3 flat washers 17b 3 Retaining rings 18 Base plate 19 Drilling table 20 2 vice bolts 20a 4 flat washers 20b 2 nuts 21 Clamping bolt The following icons symbols are used...

Страница 29: ... Q Technical information Power supply 230V 50Hz Rated power 500W Motor speed n0 1440 min 1 Chuck ø 1 5 16mm Spindle stroke 50mm Drilling table 170x170mm 45 0 45 Spindle speed n0 390 2600 min 1 Weight including removable parts 27kg Noise and vibration data Referring to A weighted sound level Sound pressure level 72 dB A Sound level 85 dB A Uncertainty K 3dB The sound level while working can exceed ...

Страница 30: ...protective equipment J Wear protective glasses J Wear a dust mask if your work generates dust 10 Do not use the mains lead for purposes for which it was not intended J Do not use the mains lead to pull the plug out of the mains socket Protect the mains lead from heat oil and sharp edges 11 Securely support the workpiece J Use clamps or a vice to grip the workpiece firmly This is much safer than ho...

Страница 31: ...for drilling into stainless steel J Check before every use that the chuck 3 the drilling table 19 and all the threaded fasteners are properly fixed in place and seated J Check that the interlock switch 29 under the drive belt cover 6 is working properly The bench press drill must switch off automatically when the drive belt cover 6 is opened J Never remove drilling debris with your hand Failure to...

Страница 32: ...he chuck 3 a few times with a plastic hammer Insert the guard 5 into the mount and attach it in place with the 3 bolts retaining rings and nuts in the mount The bottom part of the guard can be adjusted in height j Release the wing bolts bring the bottom part of the guard into the desired position and then tighten the wing bolts again Q Placing the bench press drill in a suitable working position j...

Страница 33: ...he side e g if you are working on a tall workpiece which can be attached directly to the base plate 18 j You can also incline the drilling table 19 by up to 45 to the right or left Unscrew the bolt 22 using a size 19 spanner and hold the drilling table in the desired position Tighten the bolt 22 Q Setting the drilling depth The depth stop with its scale 12 allows you set the device to drill to an ...

Страница 34: ...l and or large diameter drill bits Drilling wood j Wear a dust protection mask Wood dusts are hazardous to health Further application examples Drilling ceramic tiles plastics j Use a low speed Use a suitable drill bit with a centre point tip Q Servicing and cleaning Warning Always pull the mains plug out of the socket before doing any work on the device This precaution is intended to prevent you f...

Страница 35: ...entre This will ensure that your device remains safe to use Q Declaration of conformity Producer We Kompernaß GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the following EU directives Machinery Directive 98 37 EG EU Low Voltage Directive 2006 95 EG Tested in acc with EN 61029 1 2000 A11 A12 Electromagnetic Compatibility 2004 108 EG Tested in acc with EN 55014 ...

Страница 36: ...34 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5 indd 34 17 03 2008 16 23 05 Uhr ...

Страница 37: ...Inbetriebnahme Seite 41 Keilriemen prüfen Seite 41 Keilriemen spannen Seite 41 Drehzahl einstellen Seite 41 Bohrtisch verstellen Seite 41 Bohrtiefe vorwählen Seite 42 Werkzeugwechsel Bohrer einspannen Seite 42 Werkstück in Schraubstock einspannen Seite 42 Tischbohrmaschine ein und ausschalten Seite 42 Bohren Seite 42 Werkstoffe bearbeiten Beispiele Seite 42 Wartung und Reinigung Seite 43 Entsorgun...

Страница 38: ...rfutterschlüssel 10 Verschlussschraube Getriebeabdeckung 11 Feststellschrauben beidseitig 12 Tiefenanschlag mit Skala 13 Schraubstock 14 Spannbacken 15 Winkelskalierung 16 Klemmschraube 17 3 Montageschrauben 17a 3 Unterlegscheiben 17b 3 Sprengringe 18 Bodenplatte 19 Bohrtisch 20 2 Schraubstockschrauben 20a 4 Unterlegscheiben 20b 2 Muttern 21 Knebel In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Pik...

Страница 39: ...e 500W Motordrehzahl n0 1440 min 1 Bohrfutter ø 1 5 16mm Spindelhub 50mm Bohrtisch 170 x170mm 45 0 45 Spindeldrehzahl n0 390 2600 min 1 Masse einschl abnehmbarer Teile 27 kg Geräusch und Vibrationsinformationen Mit A Bewertung ermittelter Geräuschpegel Schalldruckpegel 72 dB A Geräuschpegel 85 dB A Unsicherheit K 3dB Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 88dB A überschreiten Gehörschutz tragen PTBM...

Страница 40: ... J Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden J Beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh werk empfehlenswert J Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzaus rüstung J Tragen Sie eine Schutzbrille J Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Staubmaske 10 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht be...

Страница 41: ...ssen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren J Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein schlägigen Sicherheitsbestimmungen Repara turen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden indem Originalersatzteile verwendet werden andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischbohrmaschinen J Vorsicht Zu hoher Anpres...

Страница 42: ...in verschiedenen Positionen an den Langlöchern befestigt werden Dies ermöglicht das Spannen von unterschiedlichen Werkstückgrößen 20 13 19 20b 20a 20a j Setzen Sie die vormontierte Motoreinheit 24 auf das Säulenrohr 23 Sichern Sie die Motoreinheit 24 indem Sie die zwei Innen sechskantschrauben 31 an der Seite mit dem Sechskant Inbusschlüssel 30 festziehen j Montieren Sie die drei Bohrhubarme der S...

Страница 43: ...eabdeckung 6 und lösen Sie die Feststellschrauben 11 Setzen Sie die Keilriemen 28 auf das gewünschte Antriebsscheibenpaar A B C 1 2 3 4 spindelseitiger Antrieb mittlerer Antrieb motorseitiger Antrieb Die Tischbohrmaschine hat 9 verschiedene Dreh zahlen Diese können durch Umlegen der Keilrie men 28 eingestellt werden Umdrehungen pro Minute Q 390 A 4 W 620 B 4 E 650 A 3 R 790 C 4 T 820 A 2 Y 1020 B ...

Страница 44: ... Sie den Knebel 21 gegen den Uhrzeigersinn Legen Sie das Werkstück zwischen die Spannbacken 14 und klemmen Sie dieses durch drehen des Knebels 21 im Uhrzeigersinn fest Hinweis Der Schraubstock 13 dient zum Spannen von flachen und kantigen Werkstücken Rohre sind nur bedingt spannbar Q Tischbohrmaschine ein und ausschalten Einschalten j Drücken Sie den EIN Schalter 2 Ausschalten j Drücken Sie den AU...

Страница 45: ...ausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Q Informationen Q Service Die zuständige Servicestelle ...

Страница 46: ...ie 2006 95 EG Geprüft nach Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG Geprüft nach Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 Typ Gerätebezeichnung Parkside Tischbohrmaschine PTBM 500 Bochum 31 03 2008 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten I...

Отзывы: