background image

34  DE/At/CH

Auf jeden Fall sollten Sie bemüht sein, mit dem je-
weils geringsten Luftdruck zu arbeiten. Das bringt 
für Sie drei wesentliche Vorteile:
1)  Sie sparen Energie,
2)  Sie verringern den Geräuschpegel,
3)  Sie reduzieren den Verschleiß des Eintreibgerätes.

j

   Vermeiden Sie ein Auslösen des Eintreibgerätes 

bei leerem Magazin.

HInWEIS:

 Eine Feineinstellung ist zudem mit der 

Rändelschraube 

9

 möglich.

j

   Drehen Sie die Rändelschraube 

9

 gegen den 

unteren Anschlag 

8

, um den Eintreibgegen-

stand tiefer in das Werkstück einzusenken.

j

   Drehen Sie die Rändelschraube 

9

 gegen den 

oberen Anschlag 

10

, um den Eintreibgegen-

stand weniger tief in das Werkstück einzusenken.

HInWEIS: 

Der Druckluft-tacker kann sowohl an 

einem waagrechten als auch an einem senkrechten 
Werkstück angesetzt werden.

j

   Drehen Sie die Abluftblende 

1

, um die aus-

strömende Luft in die gewünschte Richtung zu 
leiten. 

j

   trennen Sie das Gerät nach Abschluss der 

 Arbeit vom Kompressor. 

HInWEIS: 

Lösen Sie zuerst den Schlauch 

vom Kompressor und entfernen Sie erst danach 
den Versorgungsschlauch von dem Gerät. 
So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum-
wirbeln des Versorgungsschlauches.

Q

  Wartung und reinigung

  

 VErBrEnnUnGSGEFAHr! 

Beginnen Sie 

mit den Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten 
erst, wenn der Druckluft-tacker vollständig ab-
gekühlt ist.

J    

 

VErLEtzUnGSGEFAHr! 

trennen Sie das 

Gerät unbedingt von der Druckluftversorgung, 
bevor Sie es reinigen und / oder warten.

Wartung

j

   Schmieren Sie das Gerät regelmäßig. 

So erhalten Sie eine einwandfreie Funktion  
und eine lange Produktlebensdauer. 

Mit nebelöler schmieren
HInWEIS: 

Als Aufbereitungsstufe nach dem 

Druckminderer schmiert ein Nebelöler den Druckluft- 
tacker kontinuierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt 
in feinen tröpfchen Öl an die durchströmende Luft 
ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung. 

j

   Installieren Sie den Nebelöler nach dem 

(Filter)-Druckminderer. Stecken Sie hierfür den 
Stecknippel des Nebelölers in die Schnellkupp-
lung des (Filter)-Druckminderers.

j

   Schließen Sie dann das Druckluft-Gerät an der 

dafür vorgesehenen Schnellkupplung an.

Manuell schmieren
HInWEIS:

 Sollten Sie nicht über einen Nebelöler 

verfügen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme
bzw. nach längeren Betriebspausen eine Schmie-
rung vor. 

j

   Lassen Sie 3 - 5 tropfen Druckluft-Spezialöl in 

den Gewindestecknippel 

4

 des Druckluft-tacker 

j

   Drücken Sie anschließend einige Male den 

Auslöser 

2

.

j

   Geben Sie 5 - 10 tropfen nach einer Be-

triebspause von mehr als 5 tagen hinein.

reinigung

J   

 

Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände 
zur Reinigung des Gerätes. Es dürfen keine  
Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. 
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. 

j

   

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten 
immer direkt nach Abschluss der Arbeit.

j

   

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen 
tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, 
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff  
angreifen. 

j

   Verpacken Sie den Druckluft-tacker nach je-

dem Gebrauch im mitgelieferten tragekoffer 
um ihn vor Verunreinigungen zu schützen.

Bedienung / Wartung und Reinigung

32999_Druckluft-Tacker_Content_LB5 (ohne PT).indd   34

06.07.09   09:53

Содержание KH 3041 AIR STAPLER SET

Страница 1: ...mpressa DRUCKLUFT Tacker SET Bedienungs und Sicherheitshinweise grapadora neum tica Instrucciones de utilizaci n y de seguridad AIR STAPLER SET Operation and Safety Notes SET pistola sparapunti ad ari...

Страница 2: ...enen las im genes y en seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchi...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10...

Страница 4: ...B C D...

Страница 5: ...ionales para la grapadora neum tica P gina 8 Accesorios originales y adicionales P gina 9 Puesta en funcionamiento Conexi n de la fuente de aire comprimido P gina 9 Llenado del cargador P gina 9 Manej...

Страница 6: ...moleteado 10 tope superior Q Volumen de suministro 1x grapadora neum tica 1x malet n de transporte 1x aceite especial para herramientas neum ticas 1x racor para la conexi n de aire AG preinstalado 1x...

Страница 7: ...al utilizar el apara to El efecto sobre el sistema mano brazo al utilizar el aparato depende p ej de la fuerza de sujeci n la fuerza de apriete la direcci n de avance de la presi n del aire ajustada...

Страница 8: ...ONES Nunca utilice ox geno u otros gases inflamables como fuentes de energ a J Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden y las reas de trabajo mal iluminados pueden ser causa de...

Страница 9: ...n filtro situado en el compresor Q Llenado del cargador NOTA nunca coloque clavos en la abertura des tinada a las grapas Esto provoca retenci n en el mecanismo controlador e impide la correcta salida...

Страница 10: ...OTA primero suelte el tubo del compresor y justo despu s el tubo de alimentaci n del aparato De este modo evitar que el tubo de suministre se arremoline Q Limpieza y mantenimiento J RIESGO DE QUEMADUR...

Страница 11: ...sistencia t cnica telef nicamente S lo as queda garantizado un env o gratuito de su mercanc a Esta garant a es v lida para el primer adquirente y no es trans ferible Las prestaciones de garant a son n...

Страница 12: ...laramos por el presente documento que este producto cumple las siguientes directivas europeas Normas armonizadas aplicadas EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Tipo Denominaci n del aparato...

Страница 13: ...zza aggiuntive per chiodatrici ad aria compressa Pagina 16 Accessori componenti aggiuntivi originali Pagina 17 Avvio Collegamento alla fonti di alimentazione di aria compressa Pagina 17 Caricamento de...

Страница 14: ...ne 1 Diaframma di scarico ruotabile 2 Leva di comando 3 Manico 4 Nipplo di inserimento filettato AG 5 Leva magazzino 6 Magazzino 7 Staffa di sicurezza 8 battuta inferiore 9 vite a testa zigrinata 10 b...

Страница 15: ...macchine chiodatrici vedere il paragrafo Dati tecnici Questo valore un valore caratteristico riferito all apparecchio e non rappresenta l effetto sul si stema mano braccio durante l uso dell apparecch...

Страница 16: ...ta Disordine e postazioni di lavoro non illuminate possono provocare incidenti J Durante l utilizzo della chio datrice mantenere bambini e altre persone lontani da essa In caso di distrazione possibil...

Страница 17: ...ubo flessibile dell aria compressa con il riduttore di pressione con filtro al compressore Q Caricamento del magazzino NOTA Non porre mai chiodi nell apertura inter media destinata alle graffe Ci dete...

Страница 18: ...li j Ruotare il diaframma di scarico 1 per indiriz zare l aria in uscita nella direzione desiderata j Una volta conclusa la lavorazione staccare l apparecchio dal compressore NOTA Anzitutto staccare i...

Страница 19: ...essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare il prodotto nella spazzatura domestica Informazioni sulle possibilit di smaltimento di ap parecchi giunti al termine della loro vita ut...

Страница 20: ...ermania dichiara la conformi t del presente prodotto alle seguenti direttive UE Norme armonizzate applicate EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Tipo Denominazione dell apparecchio Set pisto...

Страница 21: ...l safety advice for compressed air tackers Page 24 Original accessories attachments Page 24 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 24 Loading the magazine Page 25 Operation Page 2...

Страница 22: ...Magazine lever 6 Magazine 7 Trigger lock 8 Lower stop 9 Knurled screw 10 Upper stop Q Included items 1x Compressed air tacker 1x Carrying case 1x Compressed air special oil 1x Threaded plug in nipple...

Страница 23: ...he safety advice and instructions could result in se rious injury and or damage to property Keep all the safety advice and instruc tions in a safe place for future reference J Before you start work wi...

Страница 24: ...ssness when using the fastener driving tool can lead to serious injury J Avoid placing your body in an unnat ural position Keep proper footing and balance at all times By doing this you will be in a b...

Страница 25: ...r is not exceeded An in creased working air pressure does not improve performance but only increases the consump tion of compressed air and accelerates wear j Switch compressor on j Allow the compress...

Страница 26: ...mist lubricator gives off fine droplets of oil into the air and thus ensures controlled lubrication j Install the oil mist lubricator downstream of the filter pressure reducer To do this insert the pl...

Страница 27: ...affect your statutory rights GB DES Ltd Units 14 15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston Great Britain WV14 7EG Tel 0870 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Q Dispo...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Seite 31 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 32 Originalzubeh r zusatzger te Seite 32 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 33 Magazin laden Seite 33 Bedienung Seite...

Страница 30: ...l sesicherung 8 unterer Anschlag 9 R ndelschraube 10 oberer Anschlag Q Lieferumfang 1x Druckluft Tacker Set 1x Tragekoffer 1x Druckluft Spezial l 1x Gewindestecknippel AG vormontiert 1x Packung N gel...

Страница 31: ...eise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin weise und Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Страница 32: ...unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Eintreib ger ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren J Vermeiden Sie eine abnormale K r...

Страница 33: ...ie das Magazin 6 vor bis es ein rastet Q Bedienung j Laden Sie das Magazin 6 des Druckluft Tackers wie in Kapitel Magazin laden beschrieben j Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrekten Arb...

Страница 34: ...n Q Wartung j Schmieren Sie das Ger t regelm ig So erhalten Sie eine einwandfreie Funktion und eine lange Produktlebensdauer Mit Nebel ler schmieren HINWEIS Als Aufbereitungsstufe nach dem Druckminder...

Страница 35: ...r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden e...

Страница 36: ...dukt die bereinstimmung mit folgenden EG Richtlinien Angewandte harmonisierte Normen EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Typ Ger tebezeichnung Parkside Druckluft Tacker Set Bochum 31 07 200...

Страница 37: ...s informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 07 2009 Ident No 072009 ES IT MT GB DE AT CH IAN 32999 KompernaSS GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum by ORFGE...

Отзывы: