background image

25 

GB/Mt

7 bar. A pressure reducer must be fitted to the com-
pressor to regulate the working air pressure.

j

   Connect the device to a suitable source of 

compressed air. 

1.   to do this press, the quick-release coupling of 

the compressed air hose (not supplied) on to 
the threaded plug-in nipple ¼“ ext. dia. 

4

 of 

the compressed air tacker. It locks itself in 
place automatically.

2.   Connect the other end of the compressed air 

hose to the (filter) / pressure reducer at the 
compressor.

Q   

Loading the magazine

nOtE: 

Never place nails into the intermediate 

opening; this opening is intended for staples. Oth-
erwise this could lead to a blockage in the driver 
and prevent the proper exit of the driven fastener.
1.   Press the magazine lever 

5

 and pull back the 

magazine 

6

.

 

 

nOtE: 

Note that only staples with a length 

of 16 - 32 mm and nails with a length of  
15 - 32 mm may be placed in the magazine.

2.   Place some compliant driven fasteners (nails, 

see Fig. 

01

 or staples, see Fig. 

02

) in the 

magazine 

6

.

01

02

3.   Push the magazine 

6

 forward until it engages.

Q   

Operation

j

   Load the magazine 

6

 of the compressed air 

tacker, as described in the section about 
“Loading the magazine”.

j

   Using the pressure reducer, set the correct 

working air pressure.

j

   Ensure that the maximum working air pressure 

at the device of 7 bar is not exceeded. An in-
creased working air pressure does not improve 
performance but only increases the consump-
tion of compressed air and accelerates wear.

j

   Switch compressor on. 

j

   Allow the compressor to run until the maximum 

reservoir pressure has been reached and then 
switch off the device. 

j

   Place the compressed air tacker on to the 

workpiece and press the trigger 

2

.

 

 

   nOtE: 

the compressed air tacker 

is fitted with a trigger lock 

7

. the 

driven fastener only exits the device 

 

 if the opening of the compressed air tacker is 
pressed against the workpiece and the trigger 
is pressed. this safety feature ensures that  
driven fasteners such as staples and nails can-
not exit the device in an uncontrolled manner.

j

   Check whether the driven fastener is driven into 

the workpiece in accordance with your require-
ments. 
-  If the driven fastener projects above the work-

piece surface, increase the compressed air 
pressure in 0.5 bar steps until a satisfactory 
result is achieved.

 

-  If the driven fastener lies too far below the 

workpiece surface, reduce the working  
pressure in 0.5 bar steps until a satisfactory 
result is achieved.

In any event, you should make every effort to work 
using the lowest adequate compressed air pressure. 
this brings you three important advantages:
1)  You save energy,
2)  You reduce the noise level,
3)   You reduce the wear on the fastener driving tool.

j

   Avoid triggering the fastener driving tool if the 

magazine is empty.

Bringing into use / Operation

6

6

6

32999_Druckluft-Tacker_Content_LB5 (ohne PT).indd   25

06.07.09   09:53

Содержание KH 3041 AIR STAPLER SET

Страница 1: ...mpressa DRUCKLUFT Tacker SET Bedienungs und Sicherheitshinweise grapadora neum tica Instrucciones de utilizaci n y de seguridad AIR STAPLER SET Operation and Safety Notes SET pistola sparapunti ad ari...

Страница 2: ...enen las im genes y en seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchi...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10...

Страница 4: ...B C D...

Страница 5: ...ionales para la grapadora neum tica P gina 8 Accesorios originales y adicionales P gina 9 Puesta en funcionamiento Conexi n de la fuente de aire comprimido P gina 9 Llenado del cargador P gina 9 Manej...

Страница 6: ...moleteado 10 tope superior Q Volumen de suministro 1x grapadora neum tica 1x malet n de transporte 1x aceite especial para herramientas neum ticas 1x racor para la conexi n de aire AG preinstalado 1x...

Страница 7: ...al utilizar el apara to El efecto sobre el sistema mano brazo al utilizar el aparato depende p ej de la fuerza de sujeci n la fuerza de apriete la direcci n de avance de la presi n del aire ajustada...

Страница 8: ...ONES Nunca utilice ox geno u otros gases inflamables como fuentes de energ a J Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden y las reas de trabajo mal iluminados pueden ser causa de...

Страница 9: ...n filtro situado en el compresor Q Llenado del cargador NOTA nunca coloque clavos en la abertura des tinada a las grapas Esto provoca retenci n en el mecanismo controlador e impide la correcta salida...

Страница 10: ...OTA primero suelte el tubo del compresor y justo despu s el tubo de alimentaci n del aparato De este modo evitar que el tubo de suministre se arremoline Q Limpieza y mantenimiento J RIESGO DE QUEMADUR...

Страница 11: ...sistencia t cnica telef nicamente S lo as queda garantizado un env o gratuito de su mercanc a Esta garant a es v lida para el primer adquirente y no es trans ferible Las prestaciones de garant a son n...

Страница 12: ...laramos por el presente documento que este producto cumple las siguientes directivas europeas Normas armonizadas aplicadas EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Tipo Denominaci n del aparato...

Страница 13: ...zza aggiuntive per chiodatrici ad aria compressa Pagina 16 Accessori componenti aggiuntivi originali Pagina 17 Avvio Collegamento alla fonti di alimentazione di aria compressa Pagina 17 Caricamento de...

Страница 14: ...ne 1 Diaframma di scarico ruotabile 2 Leva di comando 3 Manico 4 Nipplo di inserimento filettato AG 5 Leva magazzino 6 Magazzino 7 Staffa di sicurezza 8 battuta inferiore 9 vite a testa zigrinata 10 b...

Страница 15: ...macchine chiodatrici vedere il paragrafo Dati tecnici Questo valore un valore caratteristico riferito all apparecchio e non rappresenta l effetto sul si stema mano braccio durante l uso dell apparecch...

Страница 16: ...ta Disordine e postazioni di lavoro non illuminate possono provocare incidenti J Durante l utilizzo della chio datrice mantenere bambini e altre persone lontani da essa In caso di distrazione possibil...

Страница 17: ...ubo flessibile dell aria compressa con il riduttore di pressione con filtro al compressore Q Caricamento del magazzino NOTA Non porre mai chiodi nell apertura inter media destinata alle graffe Ci dete...

Страница 18: ...li j Ruotare il diaframma di scarico 1 per indiriz zare l aria in uscita nella direzione desiderata j Una volta conclusa la lavorazione staccare l apparecchio dal compressore NOTA Anzitutto staccare i...

Страница 19: ...essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare il prodotto nella spazzatura domestica Informazioni sulle possibilit di smaltimento di ap parecchi giunti al termine della loro vita ut...

Страница 20: ...ermania dichiara la conformi t del presente prodotto alle seguenti direttive UE Norme armonizzate applicate EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Tipo Denominazione dell apparecchio Set pisto...

Страница 21: ...l safety advice for compressed air tackers Page 24 Original accessories attachments Page 24 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 24 Loading the magazine Page 25 Operation Page 2...

Страница 22: ...Magazine lever 6 Magazine 7 Trigger lock 8 Lower stop 9 Knurled screw 10 Upper stop Q Included items 1x Compressed air tacker 1x Carrying case 1x Compressed air special oil 1x Threaded plug in nipple...

Страница 23: ...he safety advice and instructions could result in se rious injury and or damage to property Keep all the safety advice and instruc tions in a safe place for future reference J Before you start work wi...

Страница 24: ...ssness when using the fastener driving tool can lead to serious injury J Avoid placing your body in an unnat ural position Keep proper footing and balance at all times By doing this you will be in a b...

Страница 25: ...r is not exceeded An in creased working air pressure does not improve performance but only increases the consump tion of compressed air and accelerates wear j Switch compressor on j Allow the compress...

Страница 26: ...mist lubricator gives off fine droplets of oil into the air and thus ensures controlled lubrication j Install the oil mist lubricator downstream of the filter pressure reducer To do this insert the pl...

Страница 27: ...affect your statutory rights GB DES Ltd Units 14 15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston Great Britain WV14 7EG Tel 0870 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Q Dispo...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Seite 31 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 32 Originalzubeh r zusatzger te Seite 32 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 33 Magazin laden Seite 33 Bedienung Seite...

Страница 30: ...l sesicherung 8 unterer Anschlag 9 R ndelschraube 10 oberer Anschlag Q Lieferumfang 1x Druckluft Tacker Set 1x Tragekoffer 1x Druckluft Spezial l 1x Gewindestecknippel AG vormontiert 1x Packung N gel...

Страница 31: ...eise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin weise und Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Страница 32: ...unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Eintreib ger ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren J Vermeiden Sie eine abnormale K r...

Страница 33: ...ie das Magazin 6 vor bis es ein rastet Q Bedienung j Laden Sie das Magazin 6 des Druckluft Tackers wie in Kapitel Magazin laden beschrieben j Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrekten Arb...

Страница 34: ...n Q Wartung j Schmieren Sie das Ger t regelm ig So erhalten Sie eine einwandfreie Funktion und eine lange Produktlebensdauer Mit Nebel ler schmieren HINWEIS Als Aufbereitungsstufe nach dem Druckminder...

Страница 35: ...r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden e...

Страница 36: ...dukt die bereinstimmung mit folgenden EG Richtlinien Angewandte harmonisierte Normen EN 12100 1 2004 EN 12100 2 2004 EN 792 13 2000 Typ Ger tebezeichnung Parkside Druckluft Tacker Set Bochum 31 07 200...

Страница 37: ...s informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 07 2009 Ident No 072009 ES IT MT GB DE AT CH IAN 32999 KompernaSS GmbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum by ORFGE...

Отзывы: