Parkside 331856 1907 Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

GB/IE

GB/IE

 

(DN 15) 21 mm (G ½“) - outer thread 

2

1 x  socket connection adapter for a tap with 

 

(DN 20) 26.5 mm (G ¾“) - outer thread 

3

1 x  hose connector valve 

5

3 x  spare gaskets 

6

 (in polybag) 

1 x  Operating instructions

4.  Technical specifications

Type: Flexible Garden Hose Set

IAN: 331856_1907

Tradix Item No.: 331856-19-A 

Length: from approx. 5.35 m stretchable to approx. 

15 m

Nominal pressure: 4.5 bar

Nominal size: suitable for various connections (see 

scope of delivery)

Production date: 11/2019 

5.  Safety information

 

!

  

WARNING!

Risk of strangulation and suffoca-

tion!

If children play with the product or 

the packaging, they could become 

caught in it and suffocate!

-  Do  not  let  children  play  with  the  product  or  the 

packaging.

-  Supervise children who are close to the product.

-  Keep the product and the packaging out of reach 

of children.

 

!

  

WARNING!

Risk of injury!

8

Not suitable for children under the 

age of 8! There is a risk of injury!

-  Children from the age of 8, as well as peo-

ple with impaired physical, sensory or men-

tal capabilities or with a lack of experience 

and  knowledge,  must  be  supervised  when 

using the product and/or be instructed regarding 

the safe use of the product and understand the re-

sulting dangers.

-  Children are not allowed to play with the product. 

-  Maintenance  and/or  cleaning  of  the  product  is 

not allowed to be performed by children without 

supervision.

 

Observe national regulations! 

-  Observe  the  applicable  national  requirements 

and  regulations  for  the  use  and  disposal  of  the 

product.

 

!

  

WARNING!

Risk of injury!

A defective product is not allowed to be 

used! There is a risk of injury! 

-  Do not use the product in the case of malfunctions, 

damage or defects. 

-  Significant  danger  can  occur  for  the  user  in  the 

case of improper repairs.

 

!

 

CAUTION!

Risk of injury!

Incorrect installation or use may result in 

injury.

-  Make  sure  that  all  parts  are  undamaged  and 

properly installed. Incorrect installation may result 

in  injury.  Damaged  parts  can  affect  safety  and 

functioning.

-  The water pressure has to be monitored properly 

in order to prevent water under high pressure from 

escaping and causing injury.

-  Do not aim the water jet at people or animals.

 

!

  

WARNING!

Risk of injury! 

Never aim the water jet at electrical 

equipment. There is a risk of electric 

shock!

-  Do not leave the garden hose unattended 

during operation.

-  The hose is not suitable as a drinking wa-

ter pipeline/drinking water pipeline component.

 

!

 

CAUTION!

Risk of slipping!

If the ground is wet, you can slip on the 

ground and get hurt.

-  Make sure that the ground near the garden hose is 

kept as dry as possible.

-  Turn the tap ff when the garden hose is not in use.

 

!

 

CAUTION!

Damage to property!

Improper handling of the garden hose can 

lead to damage of the gardening hose.

-  Do  not  route  the  garden  hose  around  corners 

or edges or along pointed or sharp objects. The 

resulting damage can cause the garden hose to 

leak.

-  Do not place the garden hose in areas where vehi-

cles travel. Travelling over it can cause the garden 

hose to burst.

-  Make sure that dirt particles do not block or dam-

age the connections or get inside the garden hose.

-  When  not  using  the  garden  hose:  Dismantle  the 

garden hose and let out the remaining water from 

inside the garden hose.

-  To avoid frost damage, dismantle the garden hose 

in winter, drain it and store it in a dry place.

6.1 Check the scope of delivery

 

!

 

CAUTION!

Damage to property!

If you open the packaging carelessly with 

a sharp knife or other sharp objects, the 

garden hose can quickly be damaged.

-  Be very careful when opening.

-  Take the garden hose 

1

 and all accessories out of 

the package.

-  Check that the delivery is complete (see “3. Scope 

of Delivery”).

-  Check to see if the garden hose 

1

 or the individu-

al parts are damaged. If so, do not use the garden 

hose.  Contact  the  manufacturer  at  the  indicated 

service address.

6.2 Start-up

Connect the tap

1. Turn the tap closed.

2. Make sure that the hose connector valve 

5

 is set 

to (2 “OFF”) position and is at a right angle to the 

hose, see Fig. B-(A).

Attachment to the water connection with 

(DN 15) 21 mm (G ½“) - outer thread Fig. 

A-(A)

1. Screw the tap connector 

2

 onto the tap.

2. Screw the hose connector valve adapter 

3

 onto 

the tap connector 

2

.

3. Push  the  hose  connector  valve 

4

  onto  the  hose 

connector valve adapter 

3

 until it clicks in.

4. Check the tightness.

Attachment to the water connection with 

(DN 20) 26.5 mm (G ¾“) - outer thread Fig. 

A-(B)

1. Screw the hose connector valve adapter 

3

 onto 

the tap.

2. Push  the  hose  connector  valve 

4

  onto  the  hose 

connector valve adapter 

3

 until it clicks in. 

3. Check the tightness.

Operation

NOTE!

Convince yourself before the first use of 

the tight fit of all hose connections. If nec-

essary, tighten it a little.

1. Unroll the Garden Hose 

1

 completely before use.

2. Turn on the tap only a little at first and increase the 

water  pressure  evenly.  The  garden  hose  will  roll 

out.

3. Once  the  garden  hose  is  completely  unrolled, 

open the valve on the hose connector valve 

5

 by 

setting it to position (1), see Fig. B-(A).

  The garden hose is ready to use.

4. Once you no longer need the garden hose, shut 

off the water supply by turning off the tap.

5. Open the hose connector valve 

5

 by turning the 

valve to position (1) and allow the remaining wa-

ter to run off. After the water has drained, the Gar-

den Hose will return to its original length.

NOTE!

-  To release the hose from the tap or the hose con-

nector valve adapter 

3

, slide the ring of the hose 

connector  valve 

4

,  downwards  as  marked  with 

the arrow and unlock the coupling and pull off the 

hose connector valve

4

.

7.  Cleaning and care instructions

 

!

 

CAUTION!

Danger of material damage!

-  only clean with a damp cloth

-  only use a a mild detergent 

-  do not use any strong detergents and/or chemi-

cals

-  do not use sharp-edged tools such as spatulas or 

similar, they can damage the surface

8.  Disposal

Disposal of the packaging

04

The  packaging  and  operating  instruc-

tions are made of 100 % environmental-

ly friendly materials, which you may dis-

pose of at local recycling centres.

Disposal of the product

The product can be disposed of with normal 

household waste. 

Содержание 331856 1907

Страница 1: ...ng position within the text FR BE Avant la lecture dépliez la page avec les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte NL BE Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat De nummers van de afbeeldingen zi...

Страница 2: ...A 4 1 2 3 4 B 1 5 3 6 3 x 2 3 4 A B A DN 15 21 mm G DN 20 26 5 mm G 4 5 1 1 2 1 2 OFF 4 ...

Страница 3: ...n sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßi ge Verletzung zur Folge haben kann HINWEIS Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä den i Hinweis zur Handhabung dieser Be dienungsanleitung Dieses Symbol weist darauf hin die Bedie nungsanleitung zu lesen Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Kinder hin 8 Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin Dies...

Страница 4: ...ICHT Sachschäden Unsachgemäßer Umgang mit dem Gar tenschlauch kann zu Beschädigungen des Gartenschlauches führen Führen Sie den Gartenschlauch nicht um Ecken oder Kanten und nicht an spitzen oder scharfkan tigen Gegenständen entlang Die entstehenden Beschädigungen können dazu führen dass der Gartenschlauch undicht wird Verlegen Sie den Gartenschlauch nicht in Berei chen die von Fahrzeugen befahren...

Страница 5: ... The garden hose is only intended for private use but not for commercial use Other use or modification of the garden hose is not permitted and may damage the garden hose In addition life threatening hazards and injuries can result from improper use The manufacturer does not assume liability for any damage caused by improper use 3 Scope of delivery A 1 x Flexible Garden Hose Set 1 with 2 x socket c...

Страница 6: ...hi cles travel Travelling over it can cause the garden hose to burst Make sure that dirt particles do not block or dam age the connections or get inside the garden hose When not using the garden hose Dismantle the garden hose and let out the remaining water from inside the garden hose To avoid frost damage dismantle the garden hose in winter drain it and store it in a dry place 6 1 Check the scope...

Страница 7: ...ion indiqués Gardez précieuse ment ce mode d emploi et donnez l ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d emploi sur la produit ou sur l emballage Ci après l article est désigné par Tuyau d arrosage extensible produit ou tuyau d arrosage AVERTISSEMENT Ce mot clé désigne un danger à risque élev...

Страница 8: ... Ne pas faire passer le tuyau d arrosage dans des coins ou sur des bords ou ne pas le faire passer le long d objets pointus ou tranchants Les dom mages qui en résultent peuvent provoquer une fuite du tuyau d arrosage Ne pas poser le tuyau d arrosage dans des en droits utilisés par des véhicules Passer par dessus peut faire éclater le tuyau d arrosage Veiller à ce que les particules de saleté n obs...

Страница 9: ...0 10 Distributeur 20 11 Serviceadressen 20 1 Inleiding Van harte gefeliciteerd Met uw aankoop heeft u gekozen voor een kwali tatief hoogwaardig product Voordat u het product gaat gebruiken maak u zich eerst vertrouwd met het product Lees zorgvuldig onderstaande gebruiksaan wijzing Gebruik het product alleen zoals beschre ven en alleen voor de aangegeven toepassingsge bieden Deze gebruiksaanwijzing...

Страница 10: ...s de tuinslang wordt overreden kan de tuinslang doen barsten Let erop dat er geen vuildeeltjes de aansluitingen verstoppen of beschadigen en niet in de tuinslang terechtkomen Wanneer de tuinslang niet wordt gebruikt De monteer de tuinslang en laat het restwater in de tuinslang eruit lopen Om vorstschade te voorkomen moet u de tuins lang s winters verwijderen leeg laten lopen en op een droge plaats...

Страница 11: ... proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję ob sługi Z produktu należy korzystać wyłącznie zgod nie z poniższym opisem i przeznaczeniem Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszyst kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa Proszę zachować niniejszą instruk cję obsługi Przekazując produkt osobom trzecim proszę dołączyć do niego całą związaną z nim dokumentację Objaś...

Страница 12: ...nadzoru Wąż ogrodowy nie nadaje się do transportu wody pitnej do użycia jako element doprowa dzający wodę pitną OSTRZEŻENIE Ryzyko poślizgu Jeżeli posadzka jest mokra łatwo jest poślizgnąć się i doznać obrażeń ciała Należy upewnić się że posadzka w pobliżu węża ogrodowego jest utrzymywana w stanie su chym Jeżeli wąż ogrodowy nie jest używany należy za mknąć zawór wodny OSTRZEŻENIE Szkody materialn...

Страница 13: ...31000488 Nr Tradix 331856 19 A IAN 331856_1907 CZ FLEXIBILNÍ ZAHRADNÍ HADICE Návod k použití 1 Úvod 25 2 Bezpečnost 25 3 Rozsah dodávky A 26 4 Technické údaje 26 5 Bezpečnostní pokyny 26 6 1 Kontrola rozsahu dodávky 27 6 2 Uvedení do provozu 27 7 Pokyny k čištění a ošetřování 27 8 Likvidace 28 9 Postup v případě uplatnění záruky 28 10 Distributor 28 11 Adresa servisu 28 1 Úvod Srdečně blahopřejeme...

Страница 14: ...Vzniklá poškození mohou způsobit netěsnosti zahradní hadice Nepokládejte zahradní hadici v místech kde jezdí vozidla Při přejetí vozidlem může zahradní hadi ce prasknout Dbejte na to aby částice nečistot neucpaly nebo nepoškodily přípojky a ani se nedostaly do vnitřku zahradní hadice Když zahradní hadice nebude používána Za hradní hadici demontujte a zbytek vody uvnitř ha dice nechejte vytéci Aby ...

Страница 15: ...ok výhradne na činnosti uvedené v návode a na určené oblasti po užitia Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpeč nosti Návod si dobre uschovajte V prípade že vý robok postúpite tretej osobe odovzdajte jej s ním aj všetky podklady Vysvetlenie symbolov V tomto návode na obsluhu na výrobku alebo na obale sa používajú nasledujúce symboly a signálne slová V...

Страница 16: ...catých predmetov Vzniknuté poškodenie môže spôsobiť netesnosť záhradnej hadice Záhradnú hadicu nepokladajte v oblastiach kde jazdia vozidlá Záhradná hadica môže po prejaz de autom prasknúť Dávajte pozor aby nečistoty neupchali alebo ne poškodili prípojky alebo sa nedostali do vnútra záhradnej hadice Ak záhradnú hadicu nepoužívate Demontujte ju a zvyšnú vodu nechajte vytiecť V zime záhradnú hadicu ...

Страница 17: ...ebo spodnej strane výrobku Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné nedo statky najskôr telefonicky alebo e mailom kontak tujte následne uvedené servisné oddelenie Výrobok identifikovaný ako chybný môžete spolu s dokladom o kúpe pokladničný doklad a uve dením v čom pozostáva chyba a kedy nastala bez poštového poplatku poslať na adresu servisu kto rá vám bude oznámená Na webovej stránke www lidl...

Отзывы: