background image

PWS 230 C3

GR

CY

 21

 

Αντεπιστροφή και αντίστοιχες 

 υποδείξεις  ασφαλείας

Αντεπιστροφή είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω 
ενός μαγκωμένου ή μπλοκαρισμένου περιστρε-
φόμενου εργαλείου εφαρμογής, όπως είναι ο 
λειαντικός τροχός, ο δίσκος λείανσης, η συρματό-
βουρτσα, κλπ . Μάγκωμα ή μπλοκάρισμα οδηγούν 
σε απότομο σταμάτημα του περιστρεφόμενου 
εργαλείου εφαρμογής . Έτσι το μη ελεγχόμενο ηλε-
κτρικό εργαλείο επιταχύνεται προς την κατεύθυνση 
περιστροφής του εργαλείου εφαρμογής στη θέση 
μπλοκαρίσματος .
Όταν π .χ . ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή 
μπλοκάρει στο τεμάχιο επεξεργασίας, η ακμή του 
δίσκου λείανσης που βυθίζεται στο τεμάχιο επε-
ξεργασίας μπορεί να πιαστεί και έτσι να σπάσει ο 
δίσκος λείανσης ή να προκαλέσει αντεπιστροφή . 
Ο δίσκος λείανσης κινείται στη συνέχεια προς 
το χειριστή ή μακριά από αυτόν, ανάλογα με την 
κατεύθυνση περιστροφής του δίσκου στο σημείο 
μπλοκαρίσματος . Οι δίσκοι λείανσης μπορεί τότε 
να σπάσουν .
Η αντεπιστροφή είναι το επακόλουθο λάθους ή 
ελλιπούς χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου . Μπο-
ρεί να εμποδιστεί μέσω κατάλληλων προληπτικών 
μέτρων, όπως περιγράφεται κατωτέρω .
α)  

Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σφιχτά και το-
ποθετείτε το σώμα και τους βραχίονες σας σε 
μια θέση, στην οποία θα μπορείτε να δέχεστε 
τις δυνάμεις αντεπιστροφής. Χρησιμοποιείτε 
πάντα την πρόσθετη λαβή, εφόσον διατίθεται, 
ώστε να έχετε το μεγαλύτερο δυνατό έλεγχο 
των δυνάμεων αντεπιστροφής ή ροπών αντί-
δρασης κατά την εκκίνηση.

 Ο χειριστής μπο-

ρεί να ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής και 
αντίδρασης με κατάλληλα προληπτικά μέτρα .

β)  

Ποτέ μη φέρνετε τα χέρια σας κοντά σε περι-
στρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής.

 Το εργαλείο 

εφαρμογής μπορεί να μετακινηθεί πάνω από το 
χέρι σας σε περίπτωση αντεπιστροφής .

γ)  

Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή, 
στην οποία κινείται το ηλεκτρικό εργαλείο 
σε μια αντεπιστροφή.

 Η αντεπιστροφή οδηγεί 

το ηλεκτρικό εργαλείο αντίθετα από την κατεύ-
θυνση κίνησης του δίσκου λείανσης στη θέση 
μπλοκαρίσματος .

δ)  

Να εργάζεστε ιδιαίτερα προσεκτικά κοντά 
σε γωνίες, αιχμηρές ακμές, κλπ. Εμποδίζετε 
αναπήδηση και μάγκωμα των εργαλείων 
εφαρμογής από το τεμάχιο επεξεργασίας.

 Το 

περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής τείνει να 
μαγκώνει σε γωνίες, αιχμηρές ακμές ή όταν ανα-
πηδάει . Αυτό προκαλεί απώλεια του ελέγχου ή 
αντεπιστροφή .

ε)  

Μη χρησιμοποιείτε αλυσίδες ή λεπίδες πριο-
νιού με οδοντώσεις.

 Αυτά τα εργαλεία εφαρμο-

γής προκαλούν συχνά αντεπιστροφή ή απώλεια 
του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου .

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για  

λείανση και αποκοπή με λείανση

α)  

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εγκεκριμέ-
να λειαντικά σώματα για το ηλεκτρικό σας 
εργαλείο και το αντίστοιχο προβλεπόμενο 
προστατευτικό κάλυμμα.

 Λειαντικά σώματα, τα 

οποία δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό ερ-
γαλείο, δεν μπορούν να θωρακιστούν επαρκώς 
και δεν είναι ασφαλή .

β)  

Κεκαμμένοι δίσκοι λείανσης πρέπει να 
τοποθετούνται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η 
επιφάνεια λείανσης να μην προεξέχει πάνω 
από τον τομέα του άκρου του προστατευτικού 
καλύμματος.

 Ένας ακατάλληλα τοποθετημένος 

δίσκος λείανσης που προεξέχει πάνω από τον 
τομέα του άκρου του προστατευτικού καλύμμα-
τος δεν μπορεί να θωρακιστεί επαρκώς .

Содержание 295936

Страница 1: ...IAN 295936 ANGLE GRINDER PWS 230 C3 ANGLE GRINDER Translation of the original instructions IAKO TPOXO WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...betriebsanleitung Seite 31 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbil...

Страница 3: ...B A...

Страница 4: ...D C E I 0...

Страница 5: ...instructions for grinding and abrasive cutting 7 Additional special safety instructions for abrasive cutting 7 Permissible accessories 8 Storage and handling of the recommended accessory tools 8 Work...

Страница 6: ...commercial use Features Appliance handle rotatable ON OFF switch Safety lock out Release button Cover for carbon brushes Additional handle Blade guard Clamping lever Coding pin Fine adjustment screw S...

Страница 7: ...corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atm...

Страница 8: ...provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a...

Страница 9: ...fficiently shielded or controlled f Attachment tools with a thread insert must match the thread of the grinding spindle ex actly For attachment tools that are mounted using a flange the diameter of th...

Страница 10: ...an uncontrolled pow er tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage If for example a grinding disc catches or jams in a workpiece the edge of the...

Страница 11: ...for larger power tools are not designed for the higher rotational speeds of smaller power tools and can break Additional special safety instructions for abrasive cutting a Avoid causing blockages to...

Страница 12: ...0 3 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Roughing disc 230 6 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Storage and handling of the recommended accessory tools Grinding tools are to be treated wit...

Страница 13: ...ch off the appliance before put ting it away and wait for the appliance to come to a complete standstill Release the ON OFF switch immediately in the event of a power failure or when the plug is pulle...

Страница 14: ...mon sense Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell WARNING Always wear safety googles WARNING Always wear a dust mask Use Fitting the blade guard with quick release WARNING RI...

Страница 15: ...s the spindle locking button only when the mounting spindle is at a complete standstill Press the spindle locking button to lock the motor Undo the clamping nut using the two hole mounting spanner see...

Страница 16: ...right or left see fig A This allows the ON OFF switch to be moved to the most suitable position depending on the working conditions Press the release button and turn the appli ance handle to the righ...

Страница 17: ...not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after un...

Страница 18: ...E 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY hereby...

Страница 19: ...PWS 230 C3 GR CY 15 16 16 16 16 16 17 1 17 2 17 3 18 4 18 5 19 19 21 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 27 28 Kompernass Handels GmbH 28 29 29 30...

Страница 20: ...PWS 230 C3 16 GR CY PWS 230 C3 ON OFF 3 x C C C C D 1 PWS 230 C3 1 1 1 1 230 V 50 Hz 2000 W n 6500min 1 230 mm M14 II EN 60745 LPA 94 dB A K 3 dB LWA 105 dB A K 3 dB ah AG 16 4 m s2 K 1 5 m s2...

Страница 21: ...PWS 230 C3 GR CY 17 1 2...

Страница 22: ...PWS 230 C3 18 GR CY 3 4...

Страница 23: ...PWS 230 C3 GR CY 19 5...

Страница 24: ...PWS 230 C3 20 GR CY...

Страница 25: ...PWS 230 C3 GR CY 21...

Страница 26: ...PWS 230 C3 22 GR CY...

Страница 27: ...PWS 230 C3 GR CY 23 mm mm mm min 1 m s 230 3 M14 6500 80 230 6 M14 6500 80...

Страница 28: ...PWS 230 C3 24 GR CY 80 m s ON OFF OFF 15 30...

Страница 29: ...PWS 230 C3 GR CY 25 B...

Страница 30: ...PWS 230 C3 26 GR CY D 1 12 3 2 mm 3 2 mm 1 2 12 3 2 mm 3 2 mm 2...

Страница 31: ...PWS 230 C3 GR CY 27 60 60 ON OFF ON OFF 90 A ON OFF...

Страница 32: ...PWS 230 C3 28 GR CY 2012 19 U Kompernass Handels GmbH 3...

Страница 33: ...il Parkside Florabest www lidl service com Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 295936 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 4...

Страница 34: ...TR 21 DE 44867 BOCHUM 2006 42 C 2014 30 U RoHS 2011 65 U 2011 65 U 8 2011 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 201...

Страница 35: ...schlag und entsprechende Sicherheitshinweise 36 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 37 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 37 Zul ssiges Zubeh r 38 Aufb...

Страница 36: ...den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung Ger tegriff drehbar EIN AUS Schalter Einschaltsperre Entriegelungstaste Abdeckung Kohleb rsten Zusatz Handgriff Schutzhaube Spannhebel Codiernase Justier...

Страница 37: ...Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk...

Страница 38: ...e fern von sich bewegenden Teilen Lockere Klei dung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden k nnen vergew...

Страница 39: ...rkzeugs entsprechen Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge k nnen nicht ausrei chend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz m ssen genau auf das Gewinde der Schleif spi...

Страница 40: ...hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeuges wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtb rs te usw Verhaken oder Blockieren f hrt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch...

Страница 41: ...iben von gr eren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben f r gr ere Elektrowerkzeuge sind nicht f r die h heren Drehzahlen von klei neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und k nnen brechen Weitere besondere Sic...

Страница 42: ...M14 6500 80 Zweiloch Montage Schl ssel Ja Schruppscheiben 230 6 M14 6500 80 Zweiloch Montage Schl ssel Ja Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schleifwerkzeuge sind mit Vorsic...

Страница 43: ...als mit Ihrer Hand Schalten Sie das Ger t vor dem Ablegen immer aus und warten Sie bis das Ger t zum Stillstand gekommen ist Entriegeln Sie bei einem Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wir...

Страница 44: ...t in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl f hlen WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille WARNUNG Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske Bedienung Schutzhaube mit Schnellversch...

Страница 45: ...tiertaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes L sen Sie die Spannmutter mit Hilfe des Zweiloch Montage Schl ssels siehe Abb D Setz...

Страница 46: ...90 nach rechts oder nach links drehen siehe Abb A Dadurch kann der EIN AUS Schalter je nach Arbeitsbedingung in eine g nstigere Position gebracht werden Dr cken Sie die Entriegelungstaste und drehen...

Страница 47: ...ngelanspr che Die Garantiezeit wird durch die Gew hrleistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhan dene Sch den und M ngel m ssen sofort na...

Страница 48: ...rviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS...

Страница 49: ...IAN 295936 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2017 Ident No PWS230C3 092017 1...

Отзывы: