background image

PWS 230 C3

■ 

22 

GR

CY

γ)  

Το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να τοπο-
θετείται με ασφάλεια στο ηλεκτρικό εργαλείο 
και να ρυθμίζεται για μέγιστη ασφάλεια κατά 
τέτοιο τρόπο, ώστε το μικρότερο δυνατό τμή-
μα του λειαντικού σώματος να δείχνει ανοιχτά 
προς το χειριστή.

 Το προστατευτικό κάλυμμα 

προστατεύει το χειριστή από τεμάχια που σπά-
νε, τυχαία επαφή με το λειαντικό σώμα, καθώς 
και από σπινθήρες που θα μπορούσαν να 
προκαλέσουν ανάφλεξη στο ρουχισμό .

δ)  

Τα λειαντικά σώματα επιτρέπεται να χρησιμο-
ποιούνται μόνο για τις προτεινόμενες δυνατό-
τητες χρήσης.   
Για παράδειγμα: Ποτέ μη λειαίνετε με την πλά-
για επιφάνεια ενός δίσκου κοπής.

 Οι δίσκοι 

κοπής προορίζονται για την αφαίρεση υλικού 
με την άκρη του δίσκου . Η πλευρική επίδραση 
δύναμης σε αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί 
να τα σπάσει .

ε)  

Χρησιμοποιείτε πάντα μη φθαρμένες φλά-
ντζες σύσφιξης στο σωστό μέγεθος και σχή-
μα για τον επιλεγμένο από εσάς δίσκο λείαν-
σης.

 Οι κατάλληλες φλάντζες υποστηρίζουν 

το δίσκο λείανσης μειώνοντας έτσι τον κίνδυνο 
σπασίματός του . Οι φλάντζες για δίσκους 
κοπής μπορεί να διαφοροποιούνται από τις 
φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης .

στ)  

Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους λεί-
ανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία.

 

Οι δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα ηλεκτρικά 
εργαλεία δεν έχουν κατασκευαστεί για υψηλό-
τερους αριθμούς στροφών μικρότερων ηλεκτρι-
κών εργαλείων και μπορεί να σπάσουν .

Περισσότερες ειδικές υποδείξεις 

ασφαλείας για αποκοπή με λείανση

α)  

Αποφεύγετε μπλοκάρισμα του δίσκου κοπής 
ή πολύ υψηλή πίεση συμπίεσης. Μη διεξάγε-
τε υπερβολικά βαθιές κοπές.

 Μια υπερφόρτω-

ση του δίσκου κοπής αυξάνει την επιβάρυνσή 
του και την τάση συστροφής ή μπλοκαρίσμα-
τος και συνεπώς την πιθανότητα αντεπιστροφής 
ή σπασίματος του λειαντικού σώματος .

β)  

Αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω 
από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής.

 Όταν 

μετακινείτε το δίσκο κοπής στο τεμάχιο επεξερ-
γασίας μακριά από εσάς, το ηλεκτρικό εργα-
λείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να 
εκτοξευθεί απευθείας επάνω σας σε περίπτωση 
αντεπιστροφής .

γ)  

Σε περίπτωση που ο δίσκος κοπής μαγκώσει 
ή διακόψετε την εργασία, απενεργοποιήστε τη 
συσκευή και κρατήστε την ήρεμα, έως ότου ο 
δίσκος ακινητοποιηθεί. Ποτέ μην προσπαθεί-
τε να τραβήξετε τον κινούμενο δίσκο κοπής 
από την κοπή, αλλιώς μπορεί να προκληθεί 
αντεπιστροφή.

 Εξακριβώστε και διορθώστε την 

αιτία του μαγκώματος .

δ)  

Μην ενεργοποιήσετε πάλι το ηλεκτρικό 
εργαλείο, όσο αυτό βρίσκεται στο τεμάχιο 
επεξεργασίας. Αφήστε πρώτα το δίσκο κοπής 
να φτάσει στις πλήρεις στροφές του, προτού 
συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή.

 Αλλιώς, ο 

δίσκος μπορεί να μαγκώσει, να αναπηδήσει 
από το τεμάχιο επεξεργασίας ή να προκαλέσει 
αντεπιστροφή .

ε)  

Στηρίζετε πλάκες ή μεγάλα τεμάχια επεξεργα-
σίας, ώστε να εμποδίζετε κίνδυνο αντεπιστρο-
φής μέσω ενός μαγκωμένου δίσκου κοπής.

 

Τα μεγάλα τεμάχια επεξεργασίας μπορούν 
να λυγίσουν από το ίδιο τους το βάρος . Το 
τεμάχιο επεξεργασίας πρέπει να στηρίζεται και 
στις δύο πλευρές του δίσκου και μάλιστα τόσο 
κοντά στο δίσκο κοπής όσο και στην άκρη .

στ)  

Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή κατά τις «κοπές 
εμβύθισης» σε ήδη υπάρχοντα τοιχία ή άλλα 
μη εμφανή μέρη.

 Μπορεί να προκληθεί αντεπι-

στροφή του βυθιζόμενου δίσκου κοπής κατά 
την κοπή αγωγών αερίου ή νερού, ηλεκτρικών 
αγωγών ή άλλων αντικειμένων .

Содержание 295936

Страница 1: ...IAN 295936 ANGLE GRINDER PWS 230 C3 ANGLE GRINDER Translation of the original instructions IAKO TPOXO WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung...

Страница 2: ...betriebsanleitung Seite 31 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbil...

Страница 3: ...B A...

Страница 4: ...D C E I 0...

Страница 5: ...instructions for grinding and abrasive cutting 7 Additional special safety instructions for abrasive cutting 7 Permissible accessories 8 Storage and handling of the recommended accessory tools 8 Work...

Страница 6: ...commercial use Features Appliance handle rotatable ON OFF switch Safety lock out Release button Cover for carbon brushes Additional handle Blade guard Clamping lever Coding pin Fine adjustment screw S...

Страница 7: ...corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atm...

Страница 8: ...provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a...

Страница 9: ...fficiently shielded or controlled f Attachment tools with a thread insert must match the thread of the grinding spindle ex actly For attachment tools that are mounted using a flange the diameter of th...

Страница 10: ...an uncontrolled pow er tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage If for example a grinding disc catches or jams in a workpiece the edge of the...

Страница 11: ...for larger power tools are not designed for the higher rotational speeds of smaller power tools and can break Additional special safety instructions for abrasive cutting a Avoid causing blockages to...

Страница 12: ...0 3 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Roughing disc 230 6 M14 6500 80 Two hole mounting spanner Yes Storage and handling of the recommended accessory tools Grinding tools are to be treated wit...

Страница 13: ...ch off the appliance before put ting it away and wait for the appliance to come to a complete standstill Release the ON OFF switch immediately in the event of a power failure or when the plug is pulle...

Страница 14: ...mon sense Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell WARNING Always wear safety googles WARNING Always wear a dust mask Use Fitting the blade guard with quick release WARNING RI...

Страница 15: ...s the spindle locking button only when the mounting spindle is at a complete standstill Press the spindle locking button to lock the motor Undo the clamping nut using the two hole mounting spanner see...

Страница 16: ...right or left see fig A This allows the ON OFF switch to be moved to the most suitable position depending on the working conditions Press the release button and turn the appli ance handle to the righ...

Страница 17: ...not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after un...

Страница 18: ...E 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH document officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY hereby...

Страница 19: ...PWS 230 C3 GR CY 15 16 16 16 16 16 17 1 17 2 17 3 18 4 18 5 19 19 21 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 27 28 Kompernass Handels GmbH 28 29 29 30...

Страница 20: ...PWS 230 C3 16 GR CY PWS 230 C3 ON OFF 3 x C C C C D 1 PWS 230 C3 1 1 1 1 230 V 50 Hz 2000 W n 6500min 1 230 mm M14 II EN 60745 LPA 94 dB A K 3 dB LWA 105 dB A K 3 dB ah AG 16 4 m s2 K 1 5 m s2...

Страница 21: ...PWS 230 C3 GR CY 17 1 2...

Страница 22: ...PWS 230 C3 18 GR CY 3 4...

Страница 23: ...PWS 230 C3 GR CY 19 5...

Страница 24: ...PWS 230 C3 20 GR CY...

Страница 25: ...PWS 230 C3 GR CY 21...

Страница 26: ...PWS 230 C3 22 GR CY...

Страница 27: ...PWS 230 C3 GR CY 23 mm mm mm min 1 m s 230 3 M14 6500 80 230 6 M14 6500 80...

Страница 28: ...PWS 230 C3 24 GR CY 80 m s ON OFF OFF 15 30...

Страница 29: ...PWS 230 C3 GR CY 25 B...

Страница 30: ...PWS 230 C3 26 GR CY D 1 12 3 2 mm 3 2 mm 1 2 12 3 2 mm 3 2 mm 2...

Страница 31: ...PWS 230 C3 GR CY 27 60 60 ON OFF ON OFF 90 A ON OFF...

Страница 32: ...PWS 230 C3 28 GR CY 2012 19 U Kompernass Handels GmbH 3...

Страница 33: ...il Parkside Florabest www lidl service com Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 295936 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 4...

Страница 34: ...TR 21 DE 44867 BOCHUM 2006 42 C 2014 30 U RoHS 2011 65 U 2011 65 U 8 2011 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A13 2015 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 201...

Страница 35: ...schlag und entsprechende Sicherheitshinweise 36 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 37 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 37 Zul ssiges Zubeh r 38 Aufb...

Страница 36: ...den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung Ger tegriff drehbar EIN AUS Schalter Einschaltsperre Entriegelungstaste Abdeckung Kohleb rsten Zusatz Handgriff Schutzhaube Spannhebel Codiernase Justier...

Страница 37: ...Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk...

Страница 38: ...e fern von sich bewegenden Teilen Lockere Klei dung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden k nnen vergew...

Страница 39: ...rkzeugs entsprechen Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge k nnen nicht ausrei chend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz m ssen genau auf das Gewinde der Schleif spi...

Страница 40: ...hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeuges wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtb rs te usw Verhaken oder Blockieren f hrt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch...

Страница 41: ...iben von gr eren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben f r gr ere Elektrowerkzeuge sind nicht f r die h heren Drehzahlen von klei neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und k nnen brechen Weitere besondere Sic...

Страница 42: ...M14 6500 80 Zweiloch Montage Schl ssel Ja Schruppscheiben 230 6 M14 6500 80 Zweiloch Montage Schl ssel Ja Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schleifwerkzeuge sind mit Vorsic...

Страница 43: ...als mit Ihrer Hand Schalten Sie das Ger t vor dem Ablegen immer aus und warten Sie bis das Ger t zum Stillstand gekommen ist Entriegeln Sie bei einem Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wir...

Страница 44: ...t in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl f hlen WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille WARNUNG Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske Bedienung Schutzhaube mit Schnellversch...

Страница 45: ...tiertaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes L sen Sie die Spannmutter mit Hilfe des Zweiloch Montage Schl ssels siehe Abb D Setz...

Страница 46: ...90 nach rechts oder nach links drehen siehe Abb A Dadurch kann der EIN AUS Schalter je nach Arbeitsbedingung in eine g nstigere Position gebracht werden Dr cken Sie die Entriegelungstaste und drehen...

Страница 47: ...ngelanspr che Die Garantiezeit wird durch die Gew hrleistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhan dene Sch den und M ngel m ssen sofort na...

Страница 48: ...rviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS...

Страница 49: ...IAN 295936 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 11 2017 Ident No PWS230C3 092017 1...

Отзывы: