background image

41 

SE

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Handhavande

   

Undvik all kontakt med slipverktyget medan 
det är i gång. 

   

Bearbeta inte fuktigt material eller fuktiga ytor.

INFORMATION!

 Belasta inte apparaten så 

starkt under drift, att den stannar!

   

 

RISK FöR PERSONSKA-

DOR! 

Låt alltid den frånkopplade apparaten 

stanna helt innan Ni lägger undan den.

   

 Håll alltid apparaten ren, torr 

och fri från olja eller smörjfett.

  

 

Säkerhetsinformation  

för laddare

   

Denna apparat kan användas av barn från och 
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, 
motorisk eller mental förmåga eller med bristan-
de erfarenhet och kunskap, om de hålls under 
uppsikt eller instruerats om en säker användning 
av apparaten och om de förstått de risker som 
användningen kan medföra. Barn får inte leka 
med apparaten. Rengöring och underhåll får inte 
utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.

  

Laddaren är endast avsedd för  
användning inomhus.

   Om apparatens nätsladd skadas måste den 

bytas ut av tillverkaren eller dennes kundtjänst, 
eller en motsvarande behörig person för att 
undvika risk för skador.

Q

 Handhavande

Använd aldrig apparaten i strid mot bestämmelserna 
samt endast med originaldelar / -tillbehör. Om Ni 
använder andra detaljer än de, som är rekommen-
derade i driftinstruktionen, kan detta innebära en 
risk för personskador. 

Q

  Ladda batteri

INFORMATION! 

Ett nytt batteri eller ett batteri som 

inte använts under längre tid måste laddas före för-
sta / återupptagen användning. Batteriet når sin fulla 

kapacitet först efter ca. 3–5 laddningscykler. En 
laddning tar ca. 180 minuter.

 

 

FöRSIKTIGHET! RISK FöR PERSONSKA-
DOR! 

Dra ur kontakten (nätdel 

10

) innan du  

placerar eller tar bort batteriet ur laddningsen-
heten.

   

Anslut batteriet 

4

 till laddningsenheten 

9

.  

Denna kan endast insättas när polerna är i  
korrekt position.

   

Anslut nätdelen 

10

 till ett vägguttag.

  

Så länge batteripacket laddas, lyser den röda 
laddningslampan 

11

. När laddningen avslutats, 

slocknar den röda laddningsindikeringen 

11

 och 

den gröna laddningsindikeringen 

11 a

 lyser. 

Batteripacket 

4

 är klart för drift.

 

 

FöRSIKTIGHET!

 Ladda aldrig batterier en an-

dra gång omedelbart efter laddning. Det finns 
då risk för att batterierna överladdas.

Q

   Sätta  in / Ta  ur   

batteriet i verktyget

Sätta in batteri:

   

Tryck  PÅ / AV-knappen 

5

 till läge ”0”.

   

Skjut in batteriet 

4

 tills det tar emot i verktyget.

Ta ur batteri:

   

Tryck in batterilåsningsknapparna 

3

 på sidan 

samtidigt och ta ur batteriet 

4

.

Q

  Läsa av batteristatus

Status resp. resterande kapacitet för startad produkt 
visas i batterilampan 

2

 enligt följande:

RÖD / ORANGE / GRÖN  =  maximal  laddning /  
effekt
RÖD / ORANGE  =  medel  laddning / effekt
RÖD = svag laddning, ladda batteriet

Q

   Sätt  i / byt  ut  verktyget /  

spännhylsan

   

Tryck spindellåsningen 

8

 och håll den intryckt.

   

Vrid spännmuttern 

6

 tills låsningen hakar i.

Содержание 270218

Страница 1: ...n of the original instructions BATTERIDREVEN FINSLIBEMASKINE Brugs og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning FINBORRSLIP BATTERIDRIVEN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Översättning av bruksanvisning i original MEULEUSE PERCEUSE DE PRÉCISION SANS FIL Instructions d utilisation et consignes de sécurité Traduction des instructions d origine ACCU FIJNBOORSLIJPMACHI...

Страница 2: ...uvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec ...

Страница 3: ...6 8 3 7 D E F G H 18 4 1 2 5 A C B 16 14 15 19 22 20 21 12 23 13 18 17 9 11 11a 10 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...or grinding and cutting off operations Page 11 Special safety advice for working with wire brushes Page 12 Safety advice applicable specifically to cordless multi grinders Page 12 Safety notices for chargers Page 13 Operation Charging the battery pack Page 13 Inserting removing the battery pack into out of the drill grinder Page 13 Reading off the battery status Page 13 Inserting or replacing a to...

Страница 6: ...pt liability for loss or damage arising from improper use Not intended for commercial use Q Features and equipment Cordless multi grinder 1 Rotational speed control 2 Battery operated LED 3 Battery pack release button 4 Battery pack 5 On Off switch 6 Clamping nut 7 Spigot nut 8 Spindle lock Battery charger see Fig A 9 Charging cradle 10 Mains adapter 11 Charge indicator red 11a Charge indicator gr...

Страница 7: ...he safety advice and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference The term electrical tool used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electricity by means of a mains lead and electrical tools pow ered by rechargeable batteries without a mains lead 1 Workplace safety a...

Страница 8: ... in an unnat ural position Keep proper footing and balance at all times By doing this you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances f Wear suitable clothing Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves clear of mov ing parts Loose clothing jewellery or long hair can become trapped in moving parts g If vacuum dust extraction and col...

Страница 9: ...ire d Fluids may leak out of rechargeable battery units if they are misused If this happens avoid contact with the fluid If contact occurs flush the affected area with water Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns CAUTION DANGER OF EXPLOSION The batteries must never be recharged Protect the battery against heat ...

Страница 10: ...m work area Anyone entering the work area must wear personal protec tive equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an op eration where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make ...

Страница 11: ... or kickback c Do not attach a toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control d Always feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the material which is the same direction as the chips are thrown Feeding the tool in the wrong direc tion causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direc...

Страница 12: ...b Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using them During this time no one is to stand in front or in line with the brush Loose bristles or wires will be discharged during the run in time c Direct the discharge of the spinning wire brush away from you Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may ...

Страница 13: ...ries other than those rec ommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury Q Charging the battery pack NOTE A battery pack that has been unused for a while or never been charged must be charged before reuse or first use The battery pack requires about 3 5 cycles before it can reach its full charge The charging process takes about 180 minutes Caution RISK OF INJURY Alway...

Страница 14: ...control 1 to a position between 1 and MAX Switching off Set the On Off switch 5 to position 0 Q Advice on working with materials Tools Speed ranges Use the highest speed when working on steel or iron with the milling bits Use a short trial on a test piece to determine the optimum rotational speed range for working on zinc zinc alloy aluminium copper and lead Use the low speed range for working on ...

Страница 15: ...asive wheels and grinding cones and cylinders with 55mm thread insert and the 80mm maximum diameter of sandpaper grinding accessories Note The max permissible mandrel length is 33mm Store accessories inside the original box or oth erwise protect the accessories from damage Store accessories dry and away from aggres sive media Tips and tricks Applying excessive pressure can cause the in stalled too...

Страница 16: ...force and internal tampering not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance at the latest two days after th...

Страница 17: ...w Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applicable harmonized standards EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 10 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 23 2013 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Type Appliance Designation Cordless multi grinder PFBS 10 8 A1 Date of manufact...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...lisäturvallisuusohjeet Sivu 25 Erityiset turvallisuusohjeet teräsharjoilla työskentelyyn Sivu 26 Multihiomakoneita koskevat laitekohtaiset turvallisuusohjeet Sivu 26 Latureita koskevat turvallisuusohjeet Sivu 26 Käyttö Akkuyksikön lataaminen Sivu 27 Akkuyksikön laiteeseen sisäänlaittaminen poisottaminen Sivu 27 Akun lataustilan lukeminen Sivu 27 Työkalun kiinnitysholkin kiinnittäminen vaihtaminen ...

Страница 20: ...ettu ammattikäyttöön Q Varusteet Akkukäyttöinen pienpora ja hiomakone 1 Kierrosluvun säätö 2 Akku LED 3 Akun avauspainike 4 Akkuyksikkö 5 Päälle Poiskytkin 6 Kiinnitysmutteri 7 Hattumutteri 8 Karan lukitus Akun latauslaitteisto katso kuva A 9 Latauskuppi 10 Verkkolaite 11 Punainen lataustilan merkkivalo 11a Vihreä lataustilan merkkivalo Tarvikkeet katso kuva B 12 6 HSS poranterää 13 2 Kiristystuur...

Страница 21: ...i turva ja muut ohjeet tulevaa tarvetta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu kos kee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita verkkojohdol la ja akkukäyttösisiä sähkötyökoneita ilman johtoa 1 Työpaikkaturvallisuus a Pidä työskentelypaikka puhtaana ja hyvin valaistuna Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin b Älä käytä laitetta räjähdysvaaralli sessa ympäristössä jossa...

Страница 22: ...unkeruulaite varmistu sitä ennen että osat on liitetty ja niitä käy tetään oikein Näiden laitteiden liittäminen vähentää pölystä aiheutuvia vaaroja 4 Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö a Älä ylirasita laitetta Käytä työssäsi tätä työtä varten tarkoitettua sähkö työkalua Sopivan sähkötyökalun kanssa työs kentelet paremmin ja varmemmin sen tehoalueella b Älä käytä mitään sähkötyökalua j...

Страница 23: ...iillottamista jyrsi mistä ja katkaisuhiontaa koskevat tur vallisuusohjeet a Tätä sähkötyökalua voidaan käyttää hiomakoneena hiekkapaperihiojana teräsharjana kiillotuskoneena jyrsi menä ja katkaisuhiojana Noudata kaikkia laitteen mukana saatuja tur vallisuusohjeita neuvoja kuvauksia ja tietoja Jos et noudata seuraavia ohjeita seurauksena saattaa olla sähköisku tulipalo ja tai vakava loukkaantuminen...

Страница 24: ...lliseen johtoon voi johtaa jännitteen myös laitteen metalliosiin jol loin seurauksena voi olla sähköisku k Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni käynnistysvaiheessa Täyteen kierroslukuun kiihtyessä moottorin reaktiomomentti voi aihe uttaa sähkötyökalun vääntymisen l Jos mahdollista käytä ruuvipuristimia työkappaleen kiinnittämisessä Älä koskaan pidä työkappaletta toisessa ja sähkötyökalua toisessa ...

Страница 25: ...htaa terän murtumiseen työkappaleeseen jolloin sähkö työkalu liikkuu syöttösuuntaan e Kiinnitä työkappale aina kun käytät pyörivää viilaa katkaisulaikkaa suur nopeusjyrsintä tai kovametallijyrsintä Jo pienikin kallistus uraan jumittaa nämä työ kalut ja voi aiheuttaa takaiskun Katkaisulaikka murtuu yleensä jumittuessaan Pyörivien viilojen suurnopeusjyrsinten tai kovametallijyrsinten ju mittuminen v...

Страница 26: ...tumisvaara Työkalu on toiminnassa poiskytkemisen jälkeen Vältä jo kaista kosketusta nopeasti pyöriviin työkaluihin Varmista työstettävä kappale Käytä kiinnittimiä ruuvipuristinta kiinnittääksesi kappale Näin se on varmemmin kiinni kuin kädellä pitäen Loukkaantumisvaa ra Älä missään tapauksessa tue käsiäsi laitteen viereen tai eteen tai työstettävälle pinnalle kos ka käsien luiskahtaessa uhkaa tapa...

Страница 27: ...torasiaan Akkupakkaa ladattaessa latauksen merkkivalo 11 palaa punaisena Kun lataus on saatu päätök seen punainen latauksen merkkivalo 11 sammuu ja vihreä latauksen merkkivalo 11a syttyy pala maan Akkupakka 4 on käyttövalmis Varo Älä koskaan lataa akkua toista kertaa välittömästi pikalatauksen jälkeen Akku voi la tautua silloin liian täyteen Q Akkuyksikön laiteeseen sisäänlaittaminen poisottaminen...

Страница 28: ... Testaa käytännön töissä myös itse mikä työkalu ja mikä asetus työstettävälle materiaalille sopii optimaalisesti Käyttö Sopivan pyörimisluvun asettaminen Numero Kierrosluvun säätö 1 Materiaali 1 3 Muovi ja raaka aineet joissa matala sulamispiste 6 7 Kovapuu 4 5 Kivi Keramiikka Max Teräs 5 Pehmeä puu metalli Käyttöesimerkkejä sopivan työkalun valintaan Tehtävä Tarvikkeet Käyttö Läpi tuleva kierteen...

Страница 29: ...n lataustila on 50 80 n välillä Akku tulee varastoida viileässä ja kuivassa paikassa Q Puhdistus Poista liat laitteesta Käytä lisäksi kuivaa kangasta Q Huolto Anna laitteet huolto liikkeen tai sähköliikkeen korjattavaksi Korjauksissa saa käyttää vain alkupe räisiä varaosia Laitteesi säilyy näin turvallisena Laitteen pistokkeen tai verkkojohdon saa vaihtaa vain laitteen valmistaja tai sen valtuutta...

Страница 30: ...jätehuoltoa koskevan direktiivin 2012 19 EU ja sen kansallisten sovellusten nojalla käytetyt sähkö laitteet on kerättävä erikseen talteen ja kierrätettävä ympäristöystävällisellä tavalla Li Ion Älä hävitä akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana Vialliset tai loppuun kuluneet akut on kierrätettävä direktiivin 2006 66 EC määräysten mukaan Luovuta akku ja tai laite takaisin keräilypisteeseen Loppu...

Страница 31: ...31 FI Käännös alkuperäisestä EY vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta Valmistajan Bochum 31 08 2015 Semi Uguzlu Laatumanageri Pidätämme oikeuden muutoksiin ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...rmation om slipning och kapning Sidan 39 Speciella säkerhetsanvisningar för arbete med stålborstar Sidan 40 Apparatspecifika säkerhetsinformationer för batteridriven multislipmaskiner Sidan 40 Säkerhetsinformation för laddare Sidan 41 Handhavande Ladda batteri Sidan 41 Sätta in Ta ur batteriet i verktyget Sidan 41 Läsa av batteristatus Sidan 41 Sätt i byt ut verktyget spännhylsan Sidan 41 PÅ AV St...

Страница 34: ...ur felaktig hantering Endast avsett för privat bruk Q De olika delarna Finborrslip batteridriven 1 Hastighetsreglering 2 Batterilampa 3 Låsknapp batteri 4 Laddbart batteri 5 På Av knapp 6 Spännmutter 7 Överfallsmutter 8 Spindellåsning Batteriladdningsenhet se bild A 9 Laddenhet 10 Nätdel 11 Laddningsindikering röd 11a Laddningsindikering grön Tillbehör se bild B 12 6 HSS borrar 13 2 Spänndornar fö...

Страница 35: ...h eller allvarliga skador Förvara alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar för framtida behov Begreppet elverktyg i säkerhetsinstruktionerna gäller elverktyg med ström med nätkabel och batteridriv na Elverktyg utan nätkabel 1 Säkerhet på arbetsplatsen a Se till att arbetsplatsen är städad och ombesörj ordentlig belysning Oreda och dålig belysning kan medföra olycksfall b Använd inte verktyget i...

Страница 36: ...g och handskar borta från roterande maskindelar Löst sittande klädesplagg smycken eller hår kan fastna i ro terande maskindelar g Kontrollera att dammsugare eller uppsamlingsbehållare är korrekt anslutna och används på rätt sätt Använd sådan utrustning för att minska förekom mande damm och därmed förbundna risker 4 Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a Överbelasta inte maskinen Använ...

Страница 37: ...ingen och använd endast re servdelar i original Därmed säkerställs verktygets säkerhet Säkerhetsinformation för alla användningar Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning sandpappersslipning arbeten med trådborstar polering fräsning eller kapning a Detta elverktyg ska användas som slipmaskin slipmaskin för sandpapper trådborste polermaskin fräs och kap slip Beakta all säkerhetsinformation samt...

Страница 38: ...u utför arbeten där dolda elledningar eller den egna nät kabeln kan träffas av verktyget Beröring med en spänningsförande kabel kan medföra att produktens metalldelar blir strömförande Risk för elektriska stötar föreligger k Håll fast det elektriska verktyget or dentligt när du startar det När man kör upp maskinen till maximalt varvtal kan motorns reaktionsmoment leda till att elverktyget vrids l ...

Страница 39: ...d inga tandade sågblad Verktyg av detta slag orsakar ofta backslag eller att kontrollen över elverktyget förloras d För alltid in verktyget i respektive ma terial i samma riktning som skärkanten lämnar nämnda material motsvarar samma riktning som spånen kastas ut För man in elverktyget i fel riktning innebär det ta att skärkanten bryts ut ur arbetsstycket vilket i sin tur gör att elverktyget dras ...

Страница 40: ...ngen annan person befinner sig framför eller på samma höjd som borsten under denna tid Un der inkörningstiden kan lösa bitar tråd flyga omkring c Rikta den roterande trådborsten bort från dig Vid arbete med dessa borstar kan mindre partiklar och mycket små trådbitar flyga omkring med hög hastighet och tränga in ge nom huden Q Apparatspecifika säkerhetsin formationer för batteridriven multislipmask...

Страница 41: ...n risk för personskador Q Ladda batteri INFORMATION Ett nytt batteri eller ett batteri som inte använts under längre tid måste laddas före för sta återupptagen användning Batteriet når sin fulla kapacitet först efter ca 3 5 laddningscykler En laddning tar ca 180 minuter FÖRSIKTIGHET Risk för personska dor Dra ur kontakten nätdel 10 innan du placerar eller tar bort batteriet ur laddningsen heten An...

Страница 42: ... arretering 8 och håll denna intryckt Stick in spännhylsa 18 i gänginsatsen och skruva därefter fast spännmutter 6 med kombinations skruvnyckel 23 vid gängan Information Använd kombinationsskruv nyckelns gängskärsida 23 till att lossa och dra fast spänndornarnas skruv 13 Q PÅ AV Ställa in hastighet PÅ AV Ställa in hastighet Tryck PÅ AV knappen 5 till läge I Ställ in varvtalsregleringen 1 på en pos...

Страница 43: ...rktyget När ett lilitiumjonbatteri ska lagras en längre tid måste laddningsnivån kontrolleras regelbundet Den optimala laddningsnivån är mellan 50 och 80 Batteriet bör lagras svalt och torrt Q Rengöring Ta bort eventuell smuts och flis Använd en fuktad trasa vid rengöring Q Service Låt endast behörig elektriker reparera utrustningen och använd endast reservdelar i original Därmed säkerställs verkt...

Страница 44: ...ytta eller reparerade delar Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel bart efter uppackningen dock senast två dagar efter inköpsdatum När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer SE Service Sverige Tel 0770 930739 e mail kompernass lidl se IAN 270218 FI Service Suomi Tel 010309 3582 e mail kompernass lidl fi IAN 270218 Q Kassering Förp...

Страница 45: ... 2006 42 EC Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU använda harmoniserade normer EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 10 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 23 2013 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Typ beteckning Finborrslip batteridriven PFBS 10 8 A1 Date of manufa...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...slibning og separationsslibning Side 54 Særlige sikkerhedsanvisninger til arbejdet med metalbørster Side 54 Specifikke sikkerhedsanvisninger for batteri multislibemaskiner Side 54 Sikkerhedshenvisninger til ladeapparater Side 55 Betjening Batteripakken lades op Side 55 Indsætning i udtagning af batteripakken Side 56 Akku ens tilstand aflæses Side 56 Værktøj spændetang Isætning udskiftning af værkt...

Страница 48: ...sig anvendelse Q Udstyr Batteridreven finslibemaskine 1 hastighedsregulering 2 Akku LED 3 Batteriløsningstaste 4 Batteripakke 5 Afbryderkontrakt 6 Spændemøtrik 7 Medløbermøtrik 8 Spindellåsemekanisme Batteriopladningsanordning se illustration A 9 Opladningsskål 10 Netdel 11 Opladningstilstandsvisning rød 11a Opladningstilstandsvisning grøn Tilbehør se illustration B 12 6 HSS bor 13 2 Spændedorne t...

Страница 49: ...orsømmelighed over for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger kan resultere i elektriske stød brand og eller alvorlige kvæstelser Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger skal opbevares til senere brug Begrebet elektroværktøj der anvendes i sikkerheds anvisningerne relaterer sig til elektriske redskaber der anvendes med ledning til lysnettet og til akku mulatordrevne elektriske redskaber uden ledni...

Страница 50: ...tøjet er slukket in den De tilslutter det strømforsyningen og eller akkumulatoren tager og bærer det Hvis man har en finger på afbry deren eller apparatet er slået til medens det bliver båret kan dette have ulykker til følge d Indstillingsredskaber eller skruenøg ler skal fjernes før apparatet bliver startet Et stykke værktøj eller en nøgle der sidder i en bevægelig del af apparatet kan afstedkomm...

Страница 51: ...ndfare c Batterierne skal holdes borte fra papirklips mønter nøgler søm skrue og andre små metalgenstande der kan forårsage en forbindelse mellem kontakterne En kortslutning mellem batte ripolerne kan føre til forbrændinger eller ild d Forkert anvendelse kan føre til at der siver væske ud af batteriet Undgå berøring med batterivæske I givet fald skylles der af med vand Hvis De får væske i øjnene b...

Страница 52: ...er oftest i denne testtid h Bær personligt sikkerhedsudstyr Brug alt efter anvendelse full face sikker hedsudstyr øjenbeskyttelse eller be skyttelsesbriller Såvidt passende så bær støvmaske høreværn beskyttel seshandsker eller specialskørt som holder slibe og materialepartikler fjern fra Dem Øjnene bør beskyttes imod omkringflyvende fremmedlegemer som opstår ved forskellige anvendelser Støv eller ...

Страница 53: ...rigennem bryde slibe skiven ud eller forårsage et tilbagestød Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra operatøren alt efter skivens drejeretning på blokeringsstedet Herved kan slibeskiver også knække Et tilbageslag er en følge af en forkert eller fejlagtig brug af elektroværktøjet Det kan forhindres gennem egnede sikkerhedsmæssige forholdsregler som ef terfølgende beskrevet a Hold elektro...

Страница 54: ...este omdrejningstal inden De forsigtigt fortsætter skæringen Ellers kan skiven hægte sig sammen springe ud af emnet eller forårsage et tilbagestød g Støt plader eller store emner for at formindske risikoen for et tilbagestød gennem en indeklemt separationsskive Store arbejdsemner kan bøjes som følge af de res egenvægt Emnet skal støttes på begge sider af skiven og det såvel i nærheden af separati ...

Страница 55: ... fra 8 år og opad samt af personer med forringede fysiske følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden når de er under opsyn eller iht sikker brug af apparatet blev ve jledt og forstod de derudaf resulterende farer Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn Ladeapparatet er kun egnet til brug indenfor Hvis nettil...

Страница 56: ...rues fast på gevindet med kombinøglen 23 Bemærk Skruetrækkersiden af kombinøglen 23 skal bruges til at løsne og spænde skruen på spændedornerne 13 Q Til og frakobling indstilling af omdrejningstal Start indstilling af omdrejningstal Afbryderen 5 stilles i position I Indstil omdrejningsreguleringen 1 på en position imellem 1 og MAX Frakobling Afbryderen 5 stilles i position 0 Q Noget om materialbea...

Страница 57: ...ng af batteripakken 4 Såfremt en lithium ion akku skal opbevares i længere tid så skal ladetilstanden kontrolleres regelmæssigt Den optimale ladetilstand ligger mellem 50 og 80 Det optmale opbevarings klima er køligt og tørt Eksempler på anvendelsene valg af egnet værktøj Funktion Tilbehør Anvendelse Udhæng min maks mm Boring HSS bor 12 Træbearbejdning 18 25 hos det mindste bor er ud hænget 10mm F...

Страница 58: ... ikke til erhvervsmæssigt brug Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling anven delse af vold og ved indgreb som ikke er foretaget af vores autoriserede service afdeling ophører ga rantien Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti Garantiperioden forlænges ikke på grund af pro duktansvaret Det gælder også for udskiftede og reparerede dele Eventuelle skader og mangler som allered...

Страница 59: ...EC EF lavspændingsdirektiv 2006 95 EC Elektromagnetisk fordragelighed 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 10 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 23 2013 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Type apparatbetegnelse Batteridreven finslibemaskine PFBS 10 8 A1 Dat...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...aires pour les opérations de meulage et de tronçonnage Page 68 Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliques Page 69 Consignes de sécurité spécifiques pour les meuleuses polyvalentes Page 69 Consignes de sécurité pour les chargeurs Page 70 Utilisation Charger le bloc accu Page 70 Insérer retirer le bloc accu de l outil Page 70 Lecture de l état de l accu Page 70 Insé...

Страница 62: ...me non conforme et peut être source de graves dangers Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d une utilisation non conforme Ne convient pas pour les applications professionnelles Q Équipement Meuleuse perceuse de précision sans fil 1 Sélecteur de vitesse 2 LED accu 3 Touche de déverrouillage de l accu 4 Bloc accu 5 Interrupteur marche Arrêt 6 Écrou de serrage 7 Écrou ra...

Страница 63: ...re au tant que possible l effet des vibrations L exposition aux vibrations peut être réduite par exemple par le port de gants lors de l utilisation de l outil et par la limitation de la durée du travail Tous les cycles de fonctionnement doivent alors être pris en compte par exemple les périodes pendant lesquelles l outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctio...

Страница 64: ...e de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour ...

Страница 65: ...on de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses 5 Utilisation et manipulation d un outil à accu a Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant Un chargeur compatible pour certains types d accus peut provoquer un in cendie s il est utilisé avec d autres accus b N utiliser les outils qu avec des blocs...

Страница 66: ... et être éjectée à vitesse élevée g Ne pas utiliser d accessoire endomma gé Inspecter l accessoire avant chaque utilisation comme les meules pour dé celer des ébréchures et des fissures les tambours de ponçage pour mettre en évidence des fissures une déchirure ou une usure excessive les brosses métalliques pour repérer des fils mal fixés ou prêts à se détacher Si l outil ou l accessoire est tombé ...

Страница 67: ...t à être en contact avec son corps q Nettoyer régulièrement les évents de l outil Le ventilateur du moteur attirera la pous sière à l intérieur du boîtier et l accumulation excessive de poudre métallique peut exposer l outil à des risques électriques r Ne pas faire fonctionner l outil à proxi mité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux s Ne pas utiliser d acces...

Страница 68: ...s b Pour les cônes filetés sur broche filetée n utiliser que des tiges en bon état avec un collet épaulé sans détalonnage de la bonne taille et de la bonne longueur Des tiges adaptées diminueront l éventualité d une cassure c Ne pas bloquer la meule à tronçonner ou ne pas appliquer de pression ex cessive Ne pas tenter d exécuter une profondeur de coupe exagérée Une trop grande contrainte de la meu...

Страница 69: ...utils en rotation Fixer la pièce usinée Utiliser des dispositifs de serrage étau pour fixer la pièce usinée La pièce est ainsi plus sûrement fixée qu à la main Risque de bles sures Ne jamais poser les mains à côté ou devant l outil sur la surface à usiner pour préve nir tous risques de blessures en cas de dérapage Risque d incendie par projection d étincelles Les projections d étincelles se produi...

Страница 70: ...ce après environ 3 5 cycles de charge Un chargement dure env 180 minutes Prudence Risque de blessures Toujours débrancher la fiche secteur Bloc d ali mentation 10 avant de retirer le bloc accu du chargeur ou de l insérer Placer le bloc accu 4 dans la station 9 L accu peut uniquement être inséré si la polarité est correcte Brancher le bloc d alimentation 10 sur une prise de courant Tant que le bloc...

Страница 71: ...er la pointe tournevis de la clé polyvalente 23 pour desserrer et serrer les vis des broches de serrage 13 Q Mise en marche et arrêt réglage de vitesse Mise en marche réglage de vitesse Positionner l interrupteur marche arrêt 5 sur I Régler le sélecteur de vitesse 1 sur une position entre 1 et MAX Extinction Positionner l interrupteur marche arrêt 5 sur 0 Q Instructions pour l usinage de matériaux...

Страница 72: ...en Au début et à la fin d une longue période d inutilisation effectuer un chargement complet du bloc accu 4 Si une batterie lithium ion doit être stockée pen dant une période prolongée l état de charge doit être contrôlé régulièrement L état de charge optimal est compris entre 50 et 80 Le climat de stockage optimal est un climat frais et sec Q Nettoyage Nettoyer les surfaces de l appareil avec un ...

Страница 73: ...mages de transport les pièces d usure ou les dommages subis par les pièces fragiles comme par ex les interrupteurs ou les batteries Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial La garantie est annulée en cas de manipulation in correcte et inappropriée d utilisation brutale et en cas d intervention qui n aurait pas été réalisée par notre centre de service après vente agré...

Страница 74: ...E 21 44867 Bochum GERMANY déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes documents normatifs et référentiels et directives CE suivants Directive Machines 2006 42 EC Directive CE Basse tension 2006 95 EC Compatibilité électromagnétique 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Normes harmonisées appliquées EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60335 1 2012 EN 60335 ...

Страница 75: ... veiligheidsaanwijzingen voor het schuren en snijden Pagina 82 Bijzonder veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels Pagina 83 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor accu fijnboorslijpmachines Pagina 83 Veiligheidsinstructies voor acculaders Pagina 84 Bediening Accupak laden Pagina 84 Accupak in uit het apparaat plaatsen verwijderen Pagina 84 Accutoestand aflezen Pagina 84 Ger...

Страница 76: ...lijk ongevallenrisico in De producent is niet aansprakelijk voor schade die re sulteert uit ondoelmatig gebruik Niet geschikt voor commercieel gebruik Q Uitrusting Accu fijnboorslijpmachine 1 Toerentalregeling 2 Accu led 3 Accuontgrendelingstoets 4 Accupak 5 AAN UIT Schakelaar 6 Spanmoer 7 Wartelmoer 8 Spilblokkering Acculaadstation zie afb A 9 Laadstation 10 Netadapter 11 Laadindicator rood 11a L...

Страница 77: ...et alle onderdelen van de gebruikscyclus rekening te wor den houden bijv tijden waarin het elektrisch ge reedschap is uitgeschakeld en dergelijke waarin het gereedschap weliswaar ingeschakeld is maar zonder belasting loopt Q Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidsin structies en aanwijzingen Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstruc ties e...

Страница 78: ...eiligheidsbril Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals stof masker slipvaste veiligheidsschoenen helm of gehoorbescherming helpt al naargelang het soort en de toepassing van het elektrische ge reedschap het risico voor letsel te verminderen c Vermijd een ongewenste ingebruikna me van het apparaat Waarborg dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het aan de str...

Страница 79: ...g met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het ge bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bestemde toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Gebruik van en omgang met het accugereedschap a Laad de accu s alleen in laadtoestellen die door de fabrikant worden aanbe volen Voor een laadtoestel dat bestemd is voor een bepaalde soort accu s bestaat brand geva...

Страница 80: ...jdgereedschap of ander toebehoor moet volledig in de spantang of de klemkop worden geplaatst Het uitstekende resp het vrij liggende gedeelte van de houder tussen slijp steen en spantang of klemkop moet minimaal zijn Als de houder niet voldoende wordt gespannen of als de slijpsteen te ver uit steekt kan het inzetgereedschap los raken en met hoge snelheid eruit worden geslingerd g Gebruik geen besch...

Страница 81: ...gmoer boorhou der of andere bevestigingselementen stevig vast Losse bevestigingselementen kun nen zich onverwacht verstellen en tot verlies van de controle leiden onbevestigde draaiende com ponenten worden met geweld eruit geslingerd p Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap vast komen te zitten waar...

Страница 82: ...dschap uit de groef springen en tot het verlies van de controle over het elektrisch gereedschap leiden Aanvullende veiligheidsaan wijzingen voor het schuren en snijden Bijzondere veiligheidsaanwijzingen voor het schuren en snijden a Gebruik uitsluitend de voor uw elektrisch gereedschap toegestane schuurmiddelen en alleen voor de aanbevolen gebruiksdoeleinden Voorbeeld Schuur nooit met het zijdelin...

Страница 83: ...penetreren Q Apparaatspecifieke veiligheids instructies voor accu fijnboor slijpmachines Gebruik tijdens het werk de volgende veilig heidsuitrusting Veiligheidsbril en werkhand schoenen Voorzichtig Letselgevaar Na het uitschakelen loopt het gereedschap nog na Ver mijd contact met het snel draai ende gereedschap Beveilig het ge reedschap Gebruik de spaninrichting bank schroef om het werkstuk vast t...

Страница 84: ... nieuw of lange tijd niet ge bruikt accupak moet voor het eerste hernieuwde gebruik worden opgeladen Na ca 3 5 laadcycli bereikt het accupak zijn volle capaciteit Een laad proces duurt ca 180 minuten Voorzichtig Letselgevaar Onder breek altijd de stroom toevoer netadapter 10 voordat u het accupak in uit het laadtoestel plaatst verwijdert Plaats het accupak 4 in het laadstation 9 De accu kan alleen...

Страница 85: ...Zet de aan uit Schakelaar 5 op de positie 0 Q Aanwijzingen voor materiaal bewerking gereedschap toerentalbereik Gebruik de freesbits voor de bewerking van staal en ijzer bij maximaal toerental Bepaal het toerentalbereik voor de bewerking van zink zinklegeringen aluminium koper en lood door een test op een proefstuk Bewerk kunststof en materialen met een laag smeltpunt in het lage toerentalbereik B...

Страница 86: ...nderhoud Voordat u het accupak 4 voor langere tijd weglegt of na langere tijd opnieuw gebruikt moet u een complete laadcyclus uitvoeren Mocht u een lithium ionen accu gedurende een langere periode opbergen dient u regelmatig de accutoestand te controleren De optimale accutoestand ligt tussen 50 en 80 Ideali ter bewaart u hem koel en droog Functie Toebe horen Gebruik Uitsteken min max mm Fraiser Fr...

Страница 87: ...rhevig zijn of voor beschadigingen aan breekbare delen bijv schake laars of accu s Het product is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en niet voor bedrijfsmatige doel einden Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd vervalt de garantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie ni...

Страница 88: ... de volgende normen normatieve documenten en EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC EU laagspanningsrichtlijn 2006 95 EC Elektromagnetische tolerantie 2004 108 EC RoHS Richtlijn 2011 65 EU Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 10 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 23 2013 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 20...

Страница 89: ...5 Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Seite 96 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Seite 97 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Akku Feinbohrschleifer Seite 97 Sicherheitshinweise für Ladegeräte Seite 98 Bedienung Akku Pack laden Seite 98 Akku Pack ins Gerät einsetzen entnehmen Seite 98 Akkuzustand ablesen Seite 98 Werkzeug Spannzange eins...

Страница 90: ...erwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung Akku Feinbohrschleifer 1 Drehzahlregulierung 2 Akku LED 3 Akku Entriegelungstaste 4 Akku Pack 5 Ein Aus Schalter 6 Spannmutter 7 Überwurfmutter 8 Spindelarretierung Akkuladeeinrichtung siehe Abb A 9 Ladeschale 10 Netzteil 11 Ladezustandsanzeige rot 11a Ladezustandsanzeige grün Z...

Страница 91: ...owerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisu...

Страница 92: ...persönliche Schutz ausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persön licher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elek trowerkzeugs verringert das Risiko von Verlet zungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschal tet ist bevor Sie es an die Str...

Страница 93: ...sichtigen Sie dabei die Arbeits bedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen wer den Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht B...

Страница 94: ...gesetzt werden Der Überstand bzw der frei liegende Teil des Dorns zwischen Schleifkörper und Spannzange oder Spannfutter muss minimal sein Wird der Dorn nicht ausreichend gespannt oder steht der Schleif körper zu weit vor kann sich das Einsatzwerk zeug lösen und mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden g Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung E...

Страница 95: ...rät die Spannzangenmutter das Spannfutter oder sonstige Befestigungs elemente fest an Lose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen unbefestigte rotierende Komponenten werden gewaltsam herausge schleudert p Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwe...

Страница 96: ...gen oder Hartmetall Fräswerkzeugen kann der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das Elektro werkzeug führen Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfoh lenen Einsatzmöglic...

Страница 97: ...ch die Haut dringen Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Akku Feinbohrschleifer Verwenden Sie beim Betrieb folgende Schutzaus rüstung Schutzbrille und Schutzhandschuhe VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Das Werkzeug läuft nach dem Ausschalten nach Vermeiden Sie jeden Kontakt zu den schnell drehenden Werkzeugen Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen Schraubstock um das Werkstück fes...

Страница 98: ...INWEIS Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter Akku Pack muss vor der ersten erneuten Benutzung aufgeladen werden Seine volle Kapazität erreicht der Akku Pack nach ca 3 5 Ladezyklen Ein Lade vorgang dauert ca 180 Minuten VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie immer den Netzstecker Netzteil 10 bevor Sie den Akku Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw einsetzen Stecken Sie den Akku Pack 4 in die Ladesch...

Страница 99: ...chalter 5 auf die Position I Stellen Sie die Drehzahlregulierung 1 auf eine Position zwischen 1 und max Ausschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter 5 auf die Position 0 Hinweise zu Material bearbeitung Werkzeug Drehzahlbereich Verwenden Sie die Fräsbits zur Bearbeitung von Stahl und Eisen unter Höchstdrehzahl Ermitteln Sie den Drehzahlbereich zur Bearbei tung von Zink Zinklegierungen Aluminium Ku...

Страница 100: ... dass das Spin delende den Lochboden des Schleifwerkzeugs berührt Bedienung Anwendungsbeispiele geeignetes Werkzeug auswählen Funktion Zubehör Verwendung Überstand min max mm Bohren HSS Bohrer 12 Holz bearbeiten 18 25 beim kleinsten Bohrer ist der Überstand 10mm Fräsen Fräsbits 20 Vielseitige Arbeiten z B Ausbuchten Aus höhlen Formen Nuten oder Schlitze erstellen 18 25 Gravieren Gravierbits 21 Ken...

Страница 101: ...chweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich f...

Страница 102: ...kzeuge Akku Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Original EG Konformitätserklä rung Hersteller Wir KompernaSS HANDELS GmbH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BurgstrASSE 21 44867 Bochum Deutschland erklären hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien über einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EG Nied...

Страница 103: ...H BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 08 2015 Ident No PFBS10 8A1082015 FI DK BE ...

Отзывы: