background image

16

PAR 10.8 A1

DE

AT

CH

Gerätespezifische Sicherheitshinweise 
für Akku-Ratschen

 

Halten Sie das Gerät an den isolierten 
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, 
bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene 
Stromleitungen treffen kann.

 Der Kontakt mit 

einer spannungsführenden Leitung kann auch 
metallene Geräte teile unter Spannung setzen 
und zu einem elektrischen Schlag führen.

 

Sichern Sie das Werkstück.

 Ein mit Spannvor-

richtungen oder Schraubstock festgehaltenes 
Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

 

Halten Sie das Elektrowerkzeug fest.

 Beim 

Festziehen und Lösen von Schrauben können 
kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.

 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, 
wenn das Einsatzwerkzeug blockiert.

 Seien 

Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die 
einen Rückschlag verursachen.

 

Entnehmen Sie den Akku-Pack, wenn Sie 
Arbeiten am Gerät ausführen. 

So verhindern 

Sie unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerk-
zeuges.

 

ACHTUNG LEITUNGEN! GEFAHR! 

 

Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, 
Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie 
mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. 

Originalzubehör / -zusatzgeräte

 

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, 
die in der Gebrauchsanweisung angegeben 
sind.

 

Der Gebrauch anderer als in der Bedie-

nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge 
oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs-
gefahr für Sie bedeuten.

Vor der Inbetriebnahme

Akku-Pack entnehmen/laden/ 
einsetzen

HINWEIS

 

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden 
Sie den Akku vor der Inbetriebnahme 
idealerweise mindestens 1 Stunde im 
Ladegerät auf. So gewährleisten Sie die volle 
Leistung des Akkus. Sie können den 
Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne die 
Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorgangs schädigt den Akku 
nicht.

  

VORSICHT!

 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 
den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen 
bzw. einsetzen.

 

Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die 
Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder 
oberhalb 40 °C liegt.

 

Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Sie die 
Entriegelungstasten   und ziehen den Akku-
Pack   aus dem Gerät.

 

Stecken Sie den Akku-Pack   in das Schnell-
Ladegerät  .

 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 
Die Kontroll-LED   leuchtet rot.

 

Die grüne Lade-Zustandsanzeige-LED   signa-
lisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlos-
sen und der Akku-Pack   einsatzbereit ist.

 

Schieben Sie den Akku-Pack   in das Gerät ein.

 

Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittelbar 
nach dem Schnell-Ladevorgang ein zweites Mal 
auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku-Pack 
überladen und dadurch die Lebensdauer von 
Akku und Ladegerät verringert wird.

 

Schalten Sie das Schnell-Ladegerät   zwischen 
aufeinanderfolgenden Ladevorgängen für 
mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den 
Netzstecker.

Содержание 110045

Страница 1: ...IAN 110045 CL CLIQUET SANS FIL PAR 10 8 A1 AKKU RATSCHE Originalbetriebsanleitung CORDLESS RATCHET Translation of original operation manual CL CLIQUET SANS FIL Traduction du mode d emploi d origine...

Страница 2: ...emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich a...

Страница 3: ......

Страница 4: ...nance et entretien 5 Consignes de s curit relatives aux chargeurs 5 Consignes de s curit sp ci ques l appareil pour les cl s cliquet sans l 6 Accessoires quipements suppl mentaires d origine 6 Avant l...

Страница 5: ...oin de niveau de charge de l accu Touches de d verrouillage Pack d accus Interrupteur MARCHE ARR T Tige d entra nement 3 8 Chargeur rapide DEL t moin de niveau de charge DEL t moin Douille d adaptateu...

Страница 6: ...s avertissements de s curit et toutes les instructions Ne pas suivre les avertisse ments et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une bles sure s rieuse Conserver tous les...

Страница 7: ...es outils en ayant le doigt sur l interrup teur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Retirer toute cl de r glage avant de mettre l outil en marche...

Страница 8: ...rcuiter les contacts Un court circuit entre les contacts des accus peut provoquer des br lures ou un incendie d L accu peut couler en cas d usage incorrect viter tout contact avec ce liquide Laver l e...

Страница 9: ...ans le mode d emploi ou bien d autres accessoires peut vous faire courir un risque de blessures Avant la mise en service Retirer charger positionner le pack d accus REMARQUE L accu est livr partiellem...

Страница 10: ...our teindre l appareil rel chez l interrupteur MARCHE ARR T Changer le sens de rotation Changez de sens de rotation de la cl cliquet en tournant le commutateur de sens de rota tion vers la droite ou v...

Страница 11: ...isposition s applique galement aux pi ces remplac es ou r par es Signalez sans attendre toute anomalie ventuelle sur le mat riel au moment de l achat au plus tard deux jours apr s la date d achat Tout...

Страница 12: ...des outils lectriques packs d accus Traduction de la d claration de conformit originale Nous soussign s KOMPERNASS HANDELS GMBH responsables du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY d...

Страница 13: ...10 PAR 10 8 A1...

Страница 14: ...ng des Elektrowerkzeugs 14 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 15 6 Service 15 Sicherheitshinweise f r Ladeger te 15 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Akku Ratschen 16 Originalzubeh r...

Страница 15: ...ftung Ausstattung Drehrichtungsumschalter Akku Zustandsanzeige Entriegelungstasten Akku Pack EIN AUS Schalter Antriebsschaft 3 8 Schnell Ladeger t Ladezustandsanzeige LED Kontroll LED Adapterh lse 3 8...

Страница 16: ...en Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewa...

Страница 17: ...en Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstell...

Страница 18: ...n die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku...

Страница 19: ...fohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubeh rs kann eine Verletzungs gefahr f r Sie bedeuten Vor der Inbetriebnahme Akku Pack entnehmen laden einsetzen HINWEIS Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert...

Страница 20: ...lten Lassen Sie zum Ausschalten des Ger tes den EIN AUS Schalter los Drehrichtung umschalten Wechseln Sie die Drehrichtung der Ratsche indem Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw links drehe...

Страница 21: ...stung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwei Ta...

Страница 22: ...Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses P...

Страница 23: ...20 PAR 10 8 A1...

Страница 24: ...25 6 Service 25 Safety guidelines for battery chargers 25 Appliance speci c safety guidelines for cordless ratchets 26 Original accessories auxiliary equipment 26 Before rst use 26 Removing charging...

Страница 25: ...icator Release buttons Battery pack ON OFF switch 3 8 driveshaft High speed charger Charging status display LED Control LED 3 8 to 1 4 adapter sleeve 3 8 to hexagon bit holder adapter sleeve Spanner s...

Страница 26: ...and instruc tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corde...

Страница 27: ...ts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly...

Страница 28: ...cal help if any of the uid gets into your eyes Escaping battery uid may cause skin irritation or burns CAUTION RISK OF EXPLOSION Never charge non rechargeable batteries Protect the rechargeable batter...

Страница 29: ...nded in the operating instructions can lead to a risk of injury Before rst use Removing charging inserting the battery pack NOTE The battery is supplied partially charged Before rst use charge the bat...

Страница 30: ...g o Release the appliance s ON OFF switch to switch o the appliance Changing the direction of rotation You can change the ratchet rotation direction by turning the rotation direction switch to the lef...

Страница 31: ...statutory rights are not restricted by this warranty The warranty period is not extended in conse quence of repairs carried out under the warranty This also applies to replaced and repaired compo nent...

Страница 32: ...ry packs Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the...

Страница 33: ...0045 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 04 2015 Ident No PAR10 8A1 0120...

Отзывы: