
Português
7 / 8
ICEP002-005
4.9 Histórico de alarmes/avisos
ALHi
HySP
esc
set
Y
esc
set
Y
Y
0
1
2
set
HySP
HySC
04
18.06
HySd
HySt
13.46
HyS1
28
set
Y
Y
Y
esc
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
esc
Y
set
Y
esc
Y
Y
set
Y
esc
Y
Y
set
Y
esc
Y
Y
set
Y
Menu Código
DESCRIÇÃO
ALHi
HySP
Número do alarme
HySC
Ver código do alarme
HySd
Ver dia e mês do alarme
(se a opção do relógio estiver presente)
HySt
Ver hora e minutos do alarme
(se a opção do relógio estiver presente)
HyS1
temperatura b1 no momento do alarme
HyS2
temperatura b2 no momento do alarme
HyS3
Condições SET no momento do alarme
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “
”
e “
” seleccione o parâmetro “
ALHi
”.
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “
”
e “
” seleccione o parâmetro “HySP”.
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “
”
e “
” seleccione a inserção do número do alarme (0, 1, 2......39)
e confi rme com “
set
” (o número 0 é o último alarme iniciado).
“HySP” é apresentado novamente. Prima “
set
” para entrar e ver a
data do alarme: código “HySC” (es:HP), Data “HySd” (dia, mês), hora
“HySt” (hora, minutos), sensor b1, b2 “HyS1” “HyS2” “HyS3” e SET
quando o alarme ocorreu.
Prima “
esc
” para sair.
4.10 Reinício automático
Em caso de falta de energia, quando a energia for restaurada, o refri-
gerador assumirá o estado On-Off que tinha no momento em que a
energia foi cortada.
5 Manutenção
a) A máquina foi concebida e fabricada para garantir uma grande lon-
gevidade; no entanto, a duração dos respectivos componentes está
directamente ligada à manutenção efectuada.
b) Em caso de um pedido de assistência ou de peças de substituição,
identifi car a máquina (modelo e número de série) lendo a placa de
características no exterior da unidade.
(www.polewr.com.
)
5.1 Advertências gerais
!
Antes de efectuar qualquer manutenção, verifi que se o refrigera-
dor está desligado.
Y
Utilizar sempre peças de substituição originais do fabricante: caso
contrário, o fabricante não se responsabiliza por qualquer avaria da
máquina.
Y
Em caso de perda de refrigerante, contactar pessoal qualifi cado e
autorizado.
Y
A válvula Schrader deve ser utilizada apenas em caso de um
funcionamento incorrecto da máquina: caso contrário, os danos provo-
cados por um carregamento errado do refrigerante não serão reconhe-
cidos na garantia.
5.2 Manutenção preventiva
Para garantir a máxima efi ciência e fi abilidade do refrigerador ao longo
do tempo, verifi que:
a)
Z
de 6 em 6 meses
-limpeza do condensador e verifi cação da
alimentação eléctrica do compressor dentro dos valores indicados
na chapa de características;
b)
Z
kit de manutenção
.
Estão disponíveis (consultar o parágrafo 7.5):
• kit de manutenção;
• kit de serviço;
• peças de substituição avulso.
5.3 Refrigerante
Z
Operação de carga: eventuais danos provocados por uma carga
errada levada a cabo por pessoal não autorizado não serão reconheci-
dos na garantia.
Y
O aparelho contém gases fl uorados com efeito de estufa.
O líquido refrigerante R407C à temperatura e pressão normal é um gás
incolor pertencente ao SAFETY GROUP A1 - EN378 (líquido de grupo 2
segundo a directiva PED 2014/68/UE);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.
!
Em caso de fuga de refrigerante, arejar o local.
5.4 Desmontagem
O líquido refrigerante e o óleo lubrifi cante que existe no circuito devem
ser recuperados em conformidade com as normas ambientais locais
em vigor.
A recuperação do líquido refrigerante deve ter lugar antes da elimina-
ção fi nal do equipamento ((UE) N° 517/2014 art. 8.).
%
RECICLAGEM
DESMANTELAMENTO
Estrutura
aço/resinas epóxidas, poliéster
Reservatório
alumínio/cobre/aço
Tubagem/colectores
cobre/alumínio/aço ao carbono
Isolamento da tubagem
borracha de nitrilo (NBR)
Compressor
aço/cobre/alumínio/óleo
Condensador
aço/cobre/alumínio
Bomba
aço/ferro fundido/latão
Ventilador
alumínio
Refrigerante
R407C (HFC)
Válvulas
latão/cobre
Cabos eléctricos
cobre/PVC
Os equipamentos que contenham componentes
elétricos devem ser descartados separadamente
junto com os resíduos elétricos e eletrônicos de
acordo com a legislação local e vigente.
Содержание Hyperchill Plus ICEP002
Страница 2: ......
Страница 130: ...8 8 ICEP002 005 6...
Страница 138: ...8 8 ICEP002 005 6...
Страница 140: ......
Страница 155: ...7 6 Circuit Diagram ICEP002 14 ICEP002 005...
Страница 157: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 16 ICEP002 005 Sheet 1 6...
Страница 158: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 17 ICEP002 005 Sheet 2 6...
Страница 159: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 18 ICEP002 005 Sheet 3 6...
Страница 160: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 19 ICEP002 005 Sheet 4 6...
Страница 161: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 20 ICEP002 005 Sheet 5 6...
Страница 162: ...7 7 Wiring diagram ICEP002 21 ICEP002 005 Sheet 6 6...
Страница 163: ...Wiring diagram ICEP003 005 22 ICEP002 005 Sheet 1 6...
Страница 164: ...Wiring diagram ICEP003 005 23 ICEP002 005 Sheet 2 6...
Страница 165: ...Wiring diagram ICEP003 005 24 ICEP002 005 Sheet 3 6...
Страница 166: ...Wiring diagram ICEP003 005 25 ICEP002 005 Sheet 4 6 Opzione CPT Option CPT...
Страница 167: ...Wiring diagram ICEP003 005 26 ICEP002 005 Sheet 5 6...
Страница 168: ...Wiring diagram ICEP003 005 27 ICEP002 005 Sheet 6 6 300 black Rx Tx 301 white GND 302 grey Rx Tx...
Страница 169: ...Wiring diagram ICEP003 005 28 ICEP002 005 Sheet 1 7...
Страница 170: ...Wiring diagram ICEP003 005 29 ICEP002 005 Sheet 2 7...
Страница 171: ...Wiring diagram ICEP003 005 30 ICEP002 005 Sheet 3 7...
Страница 172: ...Wiring diagram ICEP003 005 31 ICEP002 005 Sheet 4 7...
Страница 173: ...Wiring diagram ICEP003 005 32 ICEP002 005 Sheet 5 7...
Страница 174: ...Wiring diagram ICEP003 005 33 ICEP002 005 Sheet 6 7...
Страница 175: ...Wiring diagram ICEP003 005 34 ICEP002 005 Sheet 7 7...
Страница 176: ......