Português
1/8
PCW210-330
1 Se
gurança
1.1 Importância do manual
• Conservar durante toda a vida útil da máquina.
• Ler o manual antes de qualquer operação.
• Está sujeito a modifi cações: para obter informações actualizadas,
consultar a versão fornecida com a máquina.
1.2 Sinais de aviso
!
Instruções para evitar perigos para as pessoas.
Y
Instruções a seguir para evitar danos no aparelho.
Z
La présence d’un professionnel qualifié et agréé est exigée.
,
Estão presentes símbolos cujo signifi cado é explicado no
parágrafo 7.
1.3 Indicações de segurança
!
Cada unidade possui um seccionador eléctrico que intervém em
condições de segurança. Usar sempre este dispositivo para eliminar os
perigos durante a manutenção.
!
O manual dirige-se ao utilizador fi nal apenas para operações
que podem ser efectuadas com os painéis fechados: operações que
obriguem à abertura utilizando ferramentas devem ser efectuadas por
pessoal especializadoe qualifi cado.
Y
Não ultrapasse os limites de projecto indicados na placa de
dados.
! Y
Cabe ao utilizador evitar cargas distintas da pressão estática
interna. Se houver o risco de acções sísmicas, a unidade deve ser
devidamente protegida.
Utilizar a unidade exclusivamente para uso profi ssional e para o fi m
para o qual foi concebida.
Cabe ao utilizador analisar todos os aspectos da aplicação em que o
produto é instalado, seguir todos as normas industriais de segurança
aplicáveis e todas as prescrições relativas ao produto, contidas no ma-
nual de utilização e em qualquer documentação produzida e fornecida
com a unidade.
A alteração ou substituição de qualquer componente por parte de
pessoal não autorizado e/ou a utilização incorrecta da unidade isentam
o fabricante de qualquer responsabilidade e anulam a garantia.
Declina-se qualquer responsabilidade presente e futura por danos a
pessoas, objectos e na própria unidade, resultantes de negligência por
parte dos operadores, do não cumprimento de todas as instruções
apresentadas neste manual, da falta de aplicação das normas em vigor
relativamente à segurança da instalação.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a
alterações e/ou modifi cações da embalagem.
É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especifi ca-
ções fornecidas para a selecção da unidade ou dos seus componentes
e/ou opções são exaustivas, com vista a uma utilização correcta ou
razoavelmente previsível da própria unidade ou dos componentes..
ATENÇÃO: O fabricante reserva-se o direito de modifi car as infor-
mações contidas no presente manual, sem incorrer na obrigação
de avisá-las previamente.
Para obter informações completas e actualizadas, recomenda-se
ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade.
!
CUIDADO: Peças móveis, peças quentes e risco de choque
elétrico: desligar a alimentação antes de abrir a cobertura.
1.4 Riscos residuais
As operações de instalação, arranque, desactivação e manutenção da
máquina devem ser taxativamente executadas conforme as indicações
fornecidas na documentação técnica do aparelho e de modo a não
gerar nenhuma situação de risco.
A tabela seguinte indica os riscos que não foi possível eliminar na fase
de concepção.
parte con-
siderada
risco
residual
modo
precauções
bateria de tro-
ca de energia
pequenos
cortes
contacto
evite o contacto, use
luvas de protecção
grelha do
ventilador e
ventilador
lesões
nserção de objectos
pontiagudos através
da grelha enquanto
o ventilador está a
funcionar
não introduza objectos
de nenhum tipo dentro
da grelha dos venti-
ladores e não pouse
objectos nas grelhas
interior da
unidade:
compressor
e tubo de
saída
queimadu-
ras
contacto
evite o contacto, use
luvas de protecção
interior da
unidade:
partes metá-
licas e cabos
eléctricos
intoxi-
cações,
fulguração,
queimadu-
ras graves
defeito de isola-
mento dos cabos
de alimentação a
montante do quadro
eléctrico da unida-
de, partes metálicas
sob tensão
protecção eléctrica
adequada da linha de
alimentação; máximo
cuidado ao efectuar
a ligação à terra das
partes metálicas
exterior da
unidade:
zona que
circunda a
unidade
intoxica-
ções, quei-
maduras
graves
incêndio devido a
curto circuito ou
sobreaquecimento
da linha de alimen-
tação a montante
do quadro eléctrico
da unidade
secção dos cabos e
sistema de protecção
da linha de alimentação
eléctrica em conformi-
dade com as normas
vigentes
7 Anexo
7.1 Legenda
7.2 Movimentação
7.3 Espaço operativo
7.4 Dados técnicos
7.5 Dimensões
7.6 Lista de peças de substituição
7.7 Circuito frigorífi co
7.8 Esquema eléctrico
Índice
1 Se
gurança
1.1 Importância do manual
1.2 Sinais de aviso
1.3 Indicações de segurança
1.4 Riscos residuais
2 Introdução
2.1 Transporte
2.2 Movimentação
2.3 Inspecção
2.4 Armazenamento
3 Instalação
3.1 Espaço operativo
3.2 Versões
3.3 Circuito hidráulico
3.4 Circuito eléctrico
3.5 Versão com centrifugação (C)
3.6 Versão a água (W)
4 Controllo
4.1 Pannello di controllo
4.2 Arranque
4.3 Paragem
4.4 Defi nição de parâmetros
4.5 Gestão de parâmetros
4.6 Gestão dos alarmes
4.7 Reiniciação automática
5 Manutenção
5.1 Advertências gerais
5.2 Manutenção preventiva
5.3 Refrigerante
5.4 Desmontagem
6
Localização de avarias
Содержание Hyperchill PCW210
Страница 2: ......
Страница 35: ......
Страница 38: ......
Страница 39: ...Apéndice Appendix Appendice Anexo DATE 14 02 2022 Rev 18 CODE 398H272296 ...
Страница 40: ......
Страница 54: ...14 7 5 Circuit diagram PCW210 330 PCW330 A1 NP PCW330 PCW330 PCW330 ...
Страница 55: ...15 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 1 of 9 Sheet 2 of 9 ...
Страница 56: ...16 7 6 Wiring diagram PCW210 330 ...
Страница 57: ...17 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 3 of 9 ...
Страница 58: ...18 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 4 of 9 ...
Страница 59: ...19 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 5 of 9 ...
Страница 60: ...20 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 6 of 9 ...
Страница 61: ...21 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 7 of 9 ...
Страница 62: ...22 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 8 of 9 ...
Страница 63: ...23 7 6 Wiring diagram PCW210 330 Sheet 9 of 9 ...