background image

EN-Warranty conditions

Claims and complains

Purchaser shall inspect the delivered goods and notify Seller, in writing and within 8 (eight) days from 

the delivery date, of defects found or that may be found upon a preliminary inspection, or any other claim 

related to the goods. Should Purchaser fail to make such notifi cation, the goods shall be deemed as defi nitely 

accepted and in compliance with what is set forth in the contract, without being prejudicial to the possibility 

to report any hidden defect, assuming this is within the warranty period; in any case the notifi cation of the 

defects must be communicated within 8 (eight) days from the discovery thereof. If the received goods have 

been damaged during transit, Purchaser will have to highlight this on the C.M.R. or on the Delivery note. 

Expenses related to the shipment of any eventual returns shall be borne by Purchaser. Possible objections 

concerning part of the goods delivered, or a single shipment of the same, shall have no eff ect on the rest of 

the order, nor on the payment of goods already received and not promptly challenged. 

Drawings and installation details

Drawings, models and instructions for the installation of equipment supplied are the exclusive property of 

Seller; Purchaser cannot pass these to any third party. Seller does not warrant the correctness of drawings 

which have not been certifi ed by Seller. Certifi ed drawings shall only be available upon written request from 

Purchaser, and shall be charged at a price to be agreed upon. Seller reserves the right to, at any time prior to 

delivery of certifi ed drawings to Purchaser, make any changes in model or design of equipment, including 

components thereof.

Warranty

Go to 

www.polewr.com

 

to register for your warranty extension. If properly registered, an additional 2 

years of parts only warranty is provided, with all parts ex-works seller’s location. Proof of purchase (invoice to 

purchaser) must be provided to qualify for the extended warranty.  Th

  e extended warranty shall only apply to 

parts determined to be covered by the warranty below.  Parts damaged as a result of improper installation or 

application, abuse or misuse, for example, will not be covered.

Seller warrants to Purchaser all equipment to be free from defects in material and workmanship for a pe-

riod not exceeding 1 year from the date of fi rst invoice of the equipment by Seller. Th

  is obligation is limited 

to repairing and replacing, at Seller’s factory, any part found faulty during said period, with the following 

limitations: 

a.  Warranty is eff ective only if equipment has been installed, commissioned and maintained in accordance 

with Seller’s instructions (i.e., the Parker User Manual) and, where necessary, connected to adequate elec-

tric, water and drain services, cleaned out correctly and placed into operation by a qualifi ed technician. 

All products must be fi tted with adequate pre-fi ltration upstream of the products itself; Seller is excluded 

any obligation of compensation or refund for any direct or indirect damage caused by the absence of ad-

equate upstream pre-fi ltration. Th

 e eff ects of erosion, corrosion and normal wear-and-tear are specifi cally 

excluded from this warranty.

b.  Seller reserves the right to, for specifi c products (including, but not limited to, Quasar and LCD dryers) 

grant warranty terms only on the condition that Commissioning has been performed by Seller’s Service 

personnel or, failing this, Service personnel authorised by Seller beforehand. In the latter case the relevant 

Commissioning Report must be compiled by the authorised Service personnel and sent to Seller. Failure 

to adhere to this procedure will result in loss of warranty.

c.  Seller reserves the right to replace a product under warranty, and will accept no costs as to the removal 

and installation of the products.

d.  Seller reserves the right to change or improve the design of its products without assuming any obligation 

to modify any product previously manufactured.

e.  Poor maintenance or improper use will result in loss of warranty.

f.  Seller shall not assume responsibility for any labour expenses incurred by Purchaser aft er the  fi rst 12 

months in replacing or changing defective parts or equipment covered by this warranty.

g.  Th

  is warranty is granted to original Purchaser only and cannot be transferred, unless authorised in writ-

ing by Seller. Purchaser shall notify Seller of a defect within maximum 8 (eight) days from the discovery 

thereof, and in no case later than 8 (eight) days aft er expiry of the above stated or applicable warranty 

period. Purchaser will notify fault by fi lling out the “Passport”, as distributed by Seller. 

Any claims against this warranty must be substantiated by the Seller, and it will be at Seller’s discretion to:

1.  supply replacement parts ex-works Seller’s factory;

2.  repair parts locally, with travel/living/labour (aft er the  fi rst 12 months) expenses at Purchaser’s charge;

3.  authorise Purchaser to have components repaired locally;

4.  authorise Purchaser to buy replacement parts locally;

5.  require Purchaser to return damaged parts to Seller, prepaid, for repairs. 

Seller has the right to ask for components, claimed as being faulty, to be returned to its factory, trans-

port prepaid, for inspection, or to request Purchaser to keep these parts in stock for eventual inspection 

by Seller’s representative. Seller is not obliged to make any payments before having had the opportunity to 

verify said claim in a manner as described above. 

Any requests from Purchaser founded on the warranty clause or on asserted non-fulfi lment thereof on the 

part of Seller or others shall not in any manner authorise Purchaser to delay or modify the agreed payment 

terms.

Liability for damage to property or other caused by goods

Purchaser shall indemnify and hold Seller harmless for any damage caused by equipment to: 

a.  any (movable or immovable) property, where damage occurs while equipment is in Purchaser’s posses-

sion, or

b.  products manufactured by Purchaser, or products of which Purchaser’s products form a part, or for loss 

or damage to any property, where damage is caused to or by these products because of properties of the 

equipment. 

Seller shall under no circumstances and at no time be liable for loss of production, loss of profi t, or any 

other consequential or indirect economic loss. Th

  e above is valid both during and aft er the warranty period

Intellectual property

Trademarks, commercial names or other distinctive marks on the goods are of exclusive property of Seller, 

and shall not be altered, changed, removed or cancelled in any manner.  Purchaser can use, to the limited 

purpose of resale of the goods to the public, the trademarks, commercial names and other distinctive marks, 

as well as other industrial exclusive rights or Know-how associated with the goods and required for such re-

sale, all of which nonetheless remain the exclusive property of Seller. Any other utilization of the Intellectual 

Property, if not expressly granted by Seller in writing, will be considered a violation of the rights of Seller, 

and will be prosecuted or otherwise enforced.

Privacy

Purchaser declares to be aware that all data communicated will be handled and utilized in accordance with 

Informativa ex art.13 D. lgs. 196/2003.

Disputes

All disputes arising from or in connection to the contract shall be judged according to Italian law. Th

 e 

Court of Padua (Italy) shall have the exclusive jurisdiction.

Содержание Polestar-HP Smart PSH120

Страница 1: ...Polestar HP Smart DATE 05 05 2016 Rev 0 CODE 398H272082 PSH120 PSH160 PSH200 PSH230 PSH290 PSH380 PSH460 PSH630 EN User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation 60Hz Refrigeration Dryer ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tions are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this ma nual at any time The most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed...

Страница 4: ... water types such as demineralized deionized or distilled it is necessary to contact the manufacturer to ve rify which kind of condenser should be used since the standard material may not be suitable 3 4 Tips To prevent damage to the internal parts of the dryer and air compres sor avoid installations where the surrounding air contains solid and or gaseous pollutants e g sulphur ammonia chlorine an...

Страница 5: ... mode after 5 minutes 5 2 Operation Operation status With the MAIN SWITCH turned to I ON dryer powe red three working conditions are possible DRYER STATUS DISPLAY POWER LED 2 1 OFF Off Yellow 2 ON Dew point Green 3 REMOTE OFF r OF Yellow To switch from OFF to ON and vice versa pressx In OFF status the unit remains powered until the MAIN SWITCH is turned to O OFF Y To manage REMOTE OFF mode remove ...

Страница 6: ...g alarm status ù 2 relay de energised when dryer is not running energised when running d1 Sets the seconds of condensate drain opening if set in TI MED mode d2 Like d1 but for seconds closed Changing parameters After displaying the parameter pressx change withzandé then pressxto confirm Pressyto return to STANDARD mode 5 4 Alarms and Warnings Alarms cause the dryer to switch off Warnings only caus...

Страница 7: ...7 23 EC GWP Global Warming Potential 1774 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating conditions Activity Check Service Daily Weekly 4 Months 12 Months 36 Months Check POWER ON indicator is lit Check control panel indicato...

Страница 8: ...Excessive thermal load inlet air flow temperature Condenser dirty or obstructed Fan does not turn PV pres sure switch fault Fan fault No No No No No No No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Lt Low evaporation temperature alarm Ld Low dew point alarm Low cooling air temperature Fan always working PV pressure switch fault Replace pressure switch Z Hot gas valve not calibr...

Страница 9: ... correcto o razonablemente previsible de la misma unidad o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la informa ción resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y manteni miento del equipo deben ...

Страница 10: ...e glicol 50 O2 0 1 ppm Presión 43 5 145 PSIg 3 10 barg Fe 0 2 ppm PH 7 5 9 NO3 2 ppm Conductividad eléctrica 10 500 μS cm HCO3 70 300 ppm Índice de saturación de Langelier 0 1 H2 S 0 05 ppm SO4 2 50 ppm CO2 5 ppm NH3 1 ppm Al 0 2 ppm Es posible que los materiales estándar previstos para el condensador no sean adecuados para determinadas aguas de refrigeración desionizada desmineralizada destilada ...

Страница 11: ...secador conectado Verde secador en marcha 3 LED de AVISO Apagada sin señal Intermitente alarma o aviso 4 LED de PURGA Encendido drenaje abierto Modo teclado STANDARD MENU x BOTÓN DE ON OFF Encender y apagar Confirmar z BOTÓN DE RESET Anular alarma aviso Arriba é BOTÓN DE HISTORIA Historial alarmas avisos Abajo y BOTÓN DE PURGA Drenaje condensados Salida A los cinco minutos vuelve al modo STANDARD ...

Страница 12: ...ivado si hay aviso alarma 2 relé desactivado con secador parado activado con secador en funcionamiento d1 Definición de los segundos de apertura del drenaje de con densados si está en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre Modificación de los parámetros Con el parámetro deseado en pantalla presionex modifique el valor con zyé y pulsexpara confirmar Si se presiona yel te...

Страница 13: ...ire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità dell essiccatore eseguire Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones comprobar actuar Diarias Semanales 4 Meses 12 Meses 36 Meses Comprobar que el indicador POWER ON está encendido Comprobar todos los indicadores del panel de control Comprobar el purgador Limpiar el condensador rejilla y conexion...

Страница 14: ...rmica excesiva caudal de aire temperatura de entrada Condensador sucio u obstruido El ventilador no gira presostato PV averiado Ventilador averiado No No No No No No No No No No No No Si Si Si Si Si Si Si Si V Si Si Si Alarma baja temperatura evapo ración Lt Alarma bajo punto de rocío Ld Baja temperatura aire enfriamiento Ventilador siempre en marcha presostato PV averiado Cambiar el presostato Z ...

Страница 15: ...lité du constructeur est dégagée pour tous les dommages ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la sélection de l unité ou de ses composants et ou options sont parfaitement conformes pour une utilisation correcte de cette même unité ou de ses composants ATTENTION Le fabri...

Страница 16: ... de l air de refroidissement 3 3 Versions Version à air Ac Ne pas créer des situations de recyclage de l air de refroidissement Ne pas obstruer les grilles de ventilation Version à eau Wc Si la fourniture ne le prévoit pas monter une crépine sur l entrée de l eau de condensation Y Caractéristiques de l eau de condensation en entrée Température 50 F 10 C CL 50 ppm ΔT IN OUT 5 15 C CaCO3 70 150 ppm ...

Страница 17: ...sécheur hors tension 2 DEL DE MISE SOUS TENSION Jaune Sécheur sous tension Verte Sécheur en fonction 3 DEL D AVERTISSEMENT Eteint aucune signalisation Clignote Alarme ou avertis sement 4 DEL DE PURGE Allumée Purgeur ouvert Mode clavier STANDARD MENU x BOUTON MARCHE ARRET Allumage extinction Confirmation z BOUTON REINITIALISER Reset alarme signal d avertissement Précédent é BOUTON HISTORIQUE Histor...

Страница 18: ... 2 relais désexcité avec le sécheur à l arrêt excité avec le sécheur en fonction d1 Programme les secondes d ouverture du purgeur des conden sats si programmé en mode TEMPORISÉ d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture Modification des paramètres Après avoir affiché le paramètre concerné appuyer surx modifier aveczeté puis appuyer surxpour confirmer Appuyer surypour revenir au clavier en mode STAN...

Страница 19: ...lobal Warming Potential 1774 En cas de fuite de réfrigérant aérer le local 6 3 Programme d entretien préventif Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur effec tuer Description opération d entretien Périodicité d entretien recommandée conditions de fonctionne ment standard Opération contrôler service Tous les jour Toutes les semaines Tous les 4 mois Tous les 12 mois Tous le...

Страница 20: ...t d air température en entrée Condenseur encrassé ou obstrué Le ventilateur ne tourne pas pressostat PV hors d état Ventilateur hors d état Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarme basse tem pérature d évaporation Lt Ld Alarme Bas Point de Rosée Basse température de l air de refroidissement Ventilateur toujours en fonction pressostat PV...

Страница 21: ...END pag 2 8 2 INSTALLATION DIAGRAM pag 4 8 3 TECHNICAL DATA pag 5 8 4 SPARE PARTS pag 6 8 5 EXPLODED DRAWING pag 8 8 6 DIMENSIONAL DRAWING pag 13 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT pag 18 8 8 WIRING DIAGRAM pag 23 Appendix Apéndice Appendice ...

Страница 22: ...ación Entrée air de condensation General alarm Alarma general Alarme générale Optional Opcional Option 1 MC Compressor Compresor Compresseur 2 Refrigerant condenser Condensador refrigerante Condenseur réfrigérant 3 EV Fan motor Electroventilador Électroventilateur 4 Evaporator Evaporador Évaporateur 6 LP Low pressure switch Presostato baja presión Pressostat basse pression 7 Expansion capillary Ca...

Страница 23: ...Interruptor magnetotérmico diferencial Interrupteur magnéto thermique différentiel Symbol EN ES FR QF1 automatic switch Interruptor automático Interrup automatique QS Main power switch Interruptor general Interrupteur général RC1 2 Noise filter Filtro anti interferencia Filtre antiperturbations RO Remote Off Apagado remoto Def remoto SL Serial line Línea serie Liaison série TC1 Auxiliary transform...

Страница 24: ...upapes de sécurité pour ne pas dépasser la pression préétablie du sécheur Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations 5 6 7 8 Tank in position A or in B Depósito en la posición A o B Réservoir en position A ou B Outlet filter Filtro de salida Filtre en sortie O...

Страница 25: ...lb C C C Ac Ac Ø mm2 dB A PSH 120 152 335 2 2 77 6 0 50 5 50 5 65 5 84 14AWG 1 1 4 with adaptor 1 1 4 NPT F 1 4 BSPP F 1 4 NPT F 58 PSH 160 PSH 200 PSH 230 PSH 290 356 785 5 7 201 3 8 134 13 7 12 4 12AWG 2 1 2 ANSI 300 600 LB 1 1 2 NPT F PSH 380 PSH 460 5 0 176 PSH 630 455 1003 5 45 192 4 5 159 16 1 13 5 3 4 NPT F Calibration values Hot gas valve 9 HGV Fan pressure Switch 12 PV High pressure Switc...

Страница 26: ...gerant condenser Ac 2 on request on request on request Water air exchanger Separa tor Air air exchanger Ac Wc 4 on request on request Refrigerant filter Ac Wc 8 on request on request Fan pressure switch kit Ac 12 on request High pressure switch Ac Wc 15 on request Water pressostatic valve Wc 22 on request on request Safety valve Ac Wc 23 on request Electronic card Ac Wc A1 on request Dew point tem...

Страница 27: ...E PARTS 7 PSH120 630 COMPONENTS See par 8 5 PSH 120 PSH 160 PSH 200 PSH 230 PSH 290 PSH 380 PSH 460 PSH 630 Automatic switch Ac Wc QF1 on request on request on request Auxiliary transformer Ac Wc TC1 on request ...

Страница 28: ...8 5 EXPLODED DRAWING 8 PSH120 630 A B E D C 12 15 B3 4 5 1 8 3 9 2 B1 34 PSH 120 230 Ac ...

Страница 29: ...8 5 EXPLODED DRAWING 9 PSH120 630 B A E D C 34 15 12 9 B3 1 2 2 3 8 4 5 B1 4 5 PSH 290 460 Ac ...

Страница 30: ...8 5 EXPLODED DRAWING 10 PSH120 630 4 5 B1 3 3 1 8 2 34 15 9 12 B3 4 4 5 5 A B E D G C PSH 630 Ac ...

Страница 31: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 11 PSH120 630 34 15 9 B3 B E D C A 2 8 1 4 4 5 5 F G 22 B1 PSH 460 Wc ...

Страница 32: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 12 PSH120 630 A F E D G C 34 15 9 B3 8 1 2 4 5 4 4 5 5 B1 B 22 PSH 630 Wc ...

Страница 33: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 13 PSH120 630 PSH 120 230 Ac ...

Страница 34: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 14 PSH120 630 PSH 290 460 Ac ...

Страница 35: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 15 PSH120 630 PSH 630 Ac ...

Страница 36: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 16 PSH120 630 PSH 290 460 Wc ...

Страница 37: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 17 PSH120 630 PSH 630 Wc ...

Страница 38: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 18 PSH120 630 PSH 120 230 Ac ...

Страница 39: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 19 PSH120 630 PSH 290 460 Ac ...

Страница 40: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 20 PSH120 630 PSH 630 Ac ...

Страница 41: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 21 PSH120 630 PSH 490 460 Wc ...

Страница 42: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 22 PSH120 630 PSH 630 Wc ...

Страница 43: ...8 8 WIRING DIAGRAM 23 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 44: ...8 8 WIRING DIAGRAM 24 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 45: ...8 8 WIRING DIAGRAM 25 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 46: ...8 8 WIRING DIAGRAM 26 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 47: ...8 8 WIRING DIAGRAM 27 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 48: ...8 8 WIRING DIAGRAM 28 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 120 230 Ac ...

Страница 49: ...8 8 WIRING DIAGRAM 29 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 50: ...8 8 WIRING DIAGRAM 30 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 51: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 52: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 53: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 54: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 290 630 Ac ...

Страница 55: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 56: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 57: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 58: ...8 8 WIRING DIAGRAM 38 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 59: ...8 8 WIRING DIAGRAM 39 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 60: ...8 8 WIRING DIAGRAM 40 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 290 630 Wc ...

Страница 61: ...re to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the products d Seller reserves the right to change or improve the design of its products without assuming any obligation to modify any product previously manufactured e Poor maintenance or improper use will res...

Страница 62: ...arantie c La société fournisseur se réserve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La société fournisseur se réserve le droit de modifier ou améliorer le projet de ses propres produits sans aucune obligation de modifier les produits précédemment fabriqués e Un entretien inadéquat ou l utilisation impropre des produits e...

Страница 63: ... y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causará la invalidación de la garantía c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garantía y no asumirá ningún gasto por retirar e instalar los productos d El Proveedor se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño de sus productos sin ninguna obliga ción de modificar los productos fabricad...

Страница 64: ... Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Отзывы: