2/6
Español
PSH120-630
2 Introducción
Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar
alta calidad del aire comprimido.
2.1 Transporte
El equipo embalado debe mantenerse:
• en posición vertical;
• protegido de los agentes atmosféricos;
• protegido de golpes.
2.2 Traslado
Utilice una carretilla elevadora con horquillas, adecuada para el peso del
equipo, y evite todo tipo de golpes.
2.3 Inspección
a) Los equipos salen de fábrica ensamblados, cableados, cargados
con refrigerante y aceite, y probados en las condiciones de trabajo
nominales.
b) Controle el equipo a su llegada y notifi que inmediatamente al
transportista si nota algún inconveniente.
c) Desembale el equipo lo más cerca posible del lugar de instalación.
2.4 Almacenaje
Si es necesario apilar varios equipos, respete las indicaciones impresas
en el embalaje. Conserve el equipo en un lugar limpio y protegido de la
humedad y la intemperie.
3 Instalación
Y
Para la correcta aplicación de las condiciones de la garantía, siga
las instrucciones del informe de activación, cumpliméntelo y envíelo al
vendedor.
En sitios donde haya riesgo de explosión, es preciso instalar un sistema
antiincendio adecuado.
3.1 Modalidades
IInstale el secador bajo cubierto, en un lugar limpio y protegido de los
agentes atmosféricos directos, incluida la luz solar.
Y
Respete las indicaciones dadas en los apartados 8.2 y 8.3.
Todos los secadores deben contar con una adecuada prefi ltración insta-
lada cerca de la entrada de aire del secador. El vendedor no tendrá nin-
guna responsabilidad ni obligación de compensación por daño directo o
indirecto causado por la ausencia de prefi ltración adecuada
Y
El elemento de prefi ltro (para fi ltración de 3 micrones o mejor)
debe ser sustituido al menos una vez al año o antes, según las recomen-
daciones del fabricante.
Y
Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de entrada y
salida del aire comprimido.
Las tuberías y las conexiones del circuito de aire son de acero inoxidable.
El intercambiador de acero inoxidable dispone de soldaduras de cobre.
Si el secador se ha de utilizar con agentes muy agresivos es necesario
consultar al fabricante.
3.2 Espacio operativo
Y
Deje un espacio libre de 60 inches (1,5 m) todo alrededor del equi-
po.
En los modelos con expulsión vertical del aire de condensación, deje 80
inches (2 m) libres sobre el secador.
3.3 Versiones
Versión por aire (Ac)
No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria-
miento. No obstruya las rejillas de ventilación.
Versión por agua (Wc)
Si el suministro no lo incluye, instale un fi ltro de malla en la entrada del
agua de condensación.
Y,
Características del agua de condensación utilizada:
Temperatura
≥50°F (10°C)
CL
-
<50 ppm
ΔT
IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70-150 ppm
Max % de glicol
50
O
2
<0.1 ppm
Presión
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
Fe
<0.2 ppm
PH
7.5-9
NO
3
<2 ppm
Conductividad
eléctrica
10-500 μS/cm
HCO
3
-
70-300 ppm
Índice de
saturación de
Langelier
0-1
H
2
S
<0.05 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
CO
2
<5 ppm
NH
3
<1 ppm
Al
<0.2 ppm
Es posible que los materiales estándar previstos para el condensador no
sean adecuados para determinadas aguas de refrigeración (desionizada,
desmineralizada, destilada). En estos casos, se ruega ponerse en contac-
to con el fabricante..
3.4 Consejos
A fi n de proteger los componentes internos del secador y del compresor
de aire, no instale el equipo donde el aire circundante contenga contami-
nantes sólidos o gaseosos, en particular azufre, amoníaco y cloro. Evite
también la instalación en ambiente marino.
En las versiones con ventiladores axiales, se desaconseja canalizar el aire
agotado.
3.5 Conexionado eléctrico
Utilice un cable homologado con arreglo a las reglamentaciones locales
(para la sección mínima del cable, vea el apartado 8.3).
Utilice sólo conductores de cobre, con una capacidad de temperatura
nominal de 140°F (60ºC) como mínimo.
Conecte las tres fases del cable a los terminales L1-L2-L3 del interruptor
de desconexión, y el cable de tierra al tornillo verde o el tornillo identi-
fi cado con la etiqueta ”GR”.
Instale un interruptor magnetotérmico diferencial aguas arriba del equi-
po (IDn=0,3A) con distancia de 0.12 inches (3 mm)entre los contactos
cuando el interruptor está abierto (consulte las disposiciones locales al
respecto).
La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a
FLA y la curva di intervención de tipo D.
3.6 Conexión del drenaje de condensados
Y
Para conectar el equipo al sistema de drenaje, evite la conexión en
circuito cerrado en común con otras líneas de descarga presurizadas.
Compruebe que los condensados fl uyan correctamente. Deseche los
condensados con arreglo a las normas medioambientales vigentes.
4
Puesta en servicio
4.1 Controles preliminares
Antes de poner el secador en marcha, compruebe que:
• la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el
capítulo 3;
• las válvulas de entrada de aire estén cerradas y no haya fl ujo de aire a
través del secador;
• la alimentación eléctrica tenga los valores apropiados;
• en la versión
Wc
, abra el circuito del agua de enfriamiento sólo
pocos minutos antes de poner en marcha el secador.
4.2 Puesta en marcha
a) Ponga en marcha primero el secador y después el compresor de
aire.
b) Encienda el aparato girando el INTERRUPTOR GENERAL
“
&
”a la posición “I ON”: el LED DE ENCENDIDO (2) se ilumi-
na de color amarillo; y éste alimentará la resistencia del cárter .
!
LA RESISTENCIA DEL CÁRTER DEBE ACTIVARSE 12 HORAS
ANTES DE PONER EN MARCHA EL SECADOR. Una operación in-
correcta puede hacer que se dañe seriamente el compresor frigorífi co.
Concluido el precalentamiento del cárter, pulsar la tecla “ON” del panel
de control.
c) Pulse
x
: el LED DE ENCENDIDO (2) se pone verde y el com-
presor se enciende; se muestra el punto de rocío.
Содержание Polestar-HP Smart PSH120
Страница 2: ......
Страница 28: ...8 5 EXPLODED DRAWING 8 PSH120 630 A B E D C 12 15 B3 4 5 1 8 3 9 2 B1 34 PSH 120 230 Ac ...
Страница 29: ...8 5 EXPLODED DRAWING 9 PSH120 630 B A E D C 34 15 12 9 B3 1 2 2 3 8 4 5 B1 4 5 PSH 290 460 Ac ...
Страница 30: ...8 5 EXPLODED DRAWING 10 PSH120 630 4 5 B1 3 3 1 8 2 34 15 9 12 B3 4 4 5 5 A B E D G C PSH 630 Ac ...
Страница 31: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 11 PSH120 630 34 15 9 B3 B E D C A 2 8 1 4 4 5 5 F G 22 B1 PSH 460 Wc ...
Страница 32: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 12 PSH120 630 A F E D G C 34 15 9 B3 8 1 2 4 5 4 4 5 5 B1 B 22 PSH 630 Wc ...
Страница 33: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 13 PSH120 630 PSH 120 230 Ac ...
Страница 34: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 14 PSH120 630 PSH 290 460 Ac ...
Страница 35: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 15 PSH120 630 PSH 630 Ac ...
Страница 36: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 16 PSH120 630 PSH 290 460 Wc ...
Страница 37: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 17 PSH120 630 PSH 630 Wc ...
Страница 38: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 18 PSH120 630 PSH 120 230 Ac ...
Страница 39: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 19 PSH120 630 PSH 290 460 Ac ...
Страница 40: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 20 PSH120 630 PSH 630 Ac ...
Страница 41: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 21 PSH120 630 PSH 490 460 Wc ...
Страница 42: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 22 PSH120 630 PSH 630 Wc ...
Страница 43: ...8 8 WIRING DIAGRAM 23 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 44: ...8 8 WIRING DIAGRAM 24 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 45: ...8 8 WIRING DIAGRAM 25 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 46: ...8 8 WIRING DIAGRAM 26 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 47: ...8 8 WIRING DIAGRAM 27 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 48: ...8 8 WIRING DIAGRAM 28 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 120 230 Ac ...
Страница 49: ...8 8 WIRING DIAGRAM 29 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 50: ...8 8 WIRING DIAGRAM 30 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 51: ...8 8 WIRING DIAGRAM 31 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 52: ...8 8 WIRING DIAGRAM 32 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 53: ...8 8 WIRING DIAGRAM 33 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 54: ...8 8 WIRING DIAGRAM 34 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 290 630 Ac ...
Страница 55: ...8 8 WIRING DIAGRAM 35 PSH120 630 Sheet 1 of 6 PSH 290 630 Wc ...
Страница 56: ...8 8 WIRING DIAGRAM 36 PSH120 630 Sheet 2 of 6 PSH 290 630 Wc ...
Страница 57: ...8 8 WIRING DIAGRAM 37 PSH120 630 Sheet 3 of 6 PSH 290 630 Wc ...
Страница 58: ...8 8 WIRING DIAGRAM 38 PSH120 630 Sheet 4 of 6 PSH 290 630 Wc ...
Страница 59: ...8 8 WIRING DIAGRAM 39 PSH120 630 Sheet 5 of 6 PSH 290 630 Wc ...
Страница 60: ...8 8 WIRING DIAGRAM 40 PSH120 630 Sheet 6 of 6 PSH 290 630 Wc ...