Parker Hiross Hyperfilter Скачать руководство пользователя страница 7

5

Español

 HFN005-370

1.  Instrucciones de seguridad

Se recomienda:

Conservar el manual durante toda la vida útil de la unidad.

Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier opera-
ción en la unidad.

Y

 No supere los límites de proyecto que se indican en la placa 

de características.

!

 Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire comprimi-

do están a cargo del usuario.

Antes de iniciar una intervención de mantenimiento hay que ase-
gurarse de que los circuitos ya no estén bajo presión.

La unidad debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y 
con el objeto para el cual ha sido diseñada.

El usuario debe analizar todos los aspectos de la aplicación en 
que el producto se hainstalado, seguir todas las normas indus-
triales de seguridad aplicables y todas las prescripciones relativas 
al producto descritas en el manual de uso y en la documentación 
redactada

que se adjunta a la unidad.

La alteración o sustitución de cualquier componentepor partedel 
personal no autorizado, así como el uso inadecuado de la unidad 
eximen de toda responsabilidad al fabricante y provocan la anu-
lación de la garantía.

El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por 
daños personales o materiales derivados de negligencia del per-
sonal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual 
o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de 
la instalación.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi-
dos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.

El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas 
para seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean 
exhaustivas para un uso correcto o razonablemente previsible de 
la misma unidad o de los componentes.

En las solicitudes de asistencia o de recambios, especifi car elmo-
delo y el número de serie de la unidad, que fi guran en la placa de 
identifi cación fi jada a la misma.

ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car 
sin previo aviso la información de este manual. Para que la 
información resulte completa, se recomienda al usuario con-
sultar el manual a pie de máquina.

2.  Introducción

Observación

Se recomienda leer este manual con atención. Haga instalar y fun-
cionar la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Transporte / Desplazamiento

•   No deje la unidad a la intemperie.

•   Si debe desplazar la unidad utilice medios adecuados (carre-

tilla elevadora con capacidad sufi ciente, etc.).

•   Una vez desembalada, evitar que sufra golpes que puedan 

transmitirse a los componentes internos.

•   El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales da-

ños debidos a alteraciones y/o manipulación del embalaje.

Inspección

En cuanto reciba el separador de agua, compruebe su estado;

 si 

aprecia algún daño, informe inmediatamente al transportista, 
no instale ni utilice el separador de agua y sustitúyalo inme-
diatamente.

3.  Operaciones preliminares

El fi ltro, o grupo de fi ltros, debe instalarse como se especifi ca en 
el diagrama de proyecto. De cualquier forma, se aconseja tener 
en cuenta lo siguiente.

•   La Fig.4 describe las características técnicas de los fi ltros que 

deben ser respetadas.

•   Están disponibles 5 grados de fi ltración (véase la Tab. 1). Se-

gún las particularidades de la instalación, se puedemontar un 
solo fi ltro o un grupo de varios fi ltros (siguiendo la progresióne 
Q(D)-P-S-C) El grado fi nal de depuración estará determinado 
por el fi ltro de grado superior, pero la presencia de fi ltros  de 
grados inferiores instalados en puntos previos reduce los cos-
tes de servicio porque prolonga la vida útil de los fi ltrosmás efi -
cientes y costosos.

•   Se recomienda instalar el grupo de prefi ltración y de fi ltración 

general después del compresor, mientras que el grupo de fi ltra-
ción específi co debe montarse inmediatamente antes de cada 
punto de uso.

•   A ser posible, instalar los fi ltros donde el aire comprimido esté 

más frío y contenga la cantidad mínima de condensado.

•   Dejar un espacio sufi ciente en torno al fi ltro para poderlo abrir 

cuando se deba sustituir el cartucho.

•   Si se debe instalar un by-pass para el fi ltro, se sugiere dotarlo 

a su vez de un fi ltro propio, para evitar que llegue aire no tratado 
al punto de uso.

•   Se recomienda instalar el indicador o elmanómetro de presión 

diferencial optativos (excepto para el grado C ) (véase la Tab. 2).

•   Los fi ltros se deben instalar con la carcasa posición vertical.

4.  Instalación 

a) No instale la unidad a la intemperie.

La unidad requiere un ambiente en el que no se sobre-
pasan las temperaturas límite que aparecen en la placa. 
Estos límites han de respetarse en cualquier caso.

b) La unidad se debe sostener con apoyos adecuados.

c) La unidad se debe proteger (lado aire/gas) con una o va-

rias válvulas de seguridad que de ninguna manera permi-
tan sobrepasar la presión máxima del diseño. Dichas vál-
vulas deben montarse de modo tal que un eventual escape 
de líquido no dé sobre los trabajadores que se encuentren 
en la zona.

d) Si la red está sometida a vibraciones, utilice mangueras fl exi-

bles y amortiguadores antivibración para conectar la unidad, o 
asegure con fi rmeza el circuito para eliminar las vibraciones. Si 
el circuito sufre sacudidas de presión, instale un atenuador de 
impulsos para reducir su nivel. 

e) La atmósfera que rodea a la unidad no debe contener con-

taminantes ni sólidos ni gaseosos. Cualquier gas comprimido 
y condensado puede producir ácidos o reactivos capaces de 
afectar a la unidad. Prestar especial atención al azufre, al amo-
níaco y al cloro, así como a la instalación en ambiente marino. 
Para cualquier consejo o asistencia, ponerse en contacto con 
el fabricante.

f) Asegure los tubos de entrada y salida de aire y gas si estos 

ejercen una presión elevada sobre las tomas de conexión.

g) Si la unidad se instala en una zona sísmica hay que equiparla 

con protecciones antisísmicas adecuadas.

h) La unidad se debe proteger contra incendios por medio de 

sistemas adecuados al ambiente en el que se instala.

Содержание Hyperfilter

Страница 1: ...ran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja Norsk 19 Brukermanua Dansk 21 Brugermanual Polski 23 Instrukcja obs ugi esky 25 N vod n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nt Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respected There are 5 grades of filtration available see Tab 1 accord ing to the individual installation these can be fitted s...

Страница 4: ...romise the integrity of the product Mounting Filters in series The Filters can be connected together using the optional see Fig 3 and Tab 2 3 piece male male connection nipples These are simply screwe...

Страница 5: ...di condensa e sostituirlo subito 3 Operazioni preliminari Il filtro o il gruppo di filtri deve essere installato come specificato nel diagramma di progetto Si consiglia comunque di tener pre sente qua...

Страница 6: ...iltro ATTENZIONE La completa integrit dei filtri garantita previo il corretto abbina mento delle teste con i rispettivi corpi Montaggio a pacco dei filtri I filtri possono essere collegati insieme uti...

Страница 7: ...tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe instalarse como se especifica en el diagrama de proyecto De cualquier forma se aconseja tener en cuenta lo siguiente La Fig 4 descr...

Страница 8: ...de aplicar presi n al HFN ATENCI N No intercambie cabezales y cuerpos de filtros distintos ya que podr a comprometer la integridad del producto Montaje de los filtros en serie Los filtros pueden conec...

Страница 9: ...imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o imediata 3 Opera es preliminares Ofiltro ou o grupo de filtros deve ser instalado como est espe cificado n...

Страница 10: ...dos diferentes filtros porque pode comprometer a integridade do produto Montagem dos filtros em conjunto Os filtros podem ser ligados conjuntamente com os bocais de liga o macho f mea vide a Fig 3 e T...

Страница 11: ...n beobachten informieren Sie bitte sofort den Zusteller Lieferanten und nehmen Sie den Wasserabscheider nicht in Betrieb sondern ersetzen Sie ihn sofort durch ein neues Ger t 3 Vorbereitende Ma nahmen...

Страница 12: ...4 am Geh use mit dem Pfeil am Ablassbeh lter ausgerichtet ist bevor Sie den HFN unter Druck setzen ACHTUNG Die K pfe und Geh use unterschiedlicher Filter d rfen unterein ander nicht ausgetauscht werde...

Страница 13: ...rifier l tat du s parateur d eau d s sa r ception En cas de d tection d un endommagement quelconque informer imm diatement le transporteur ne pas installer ni faire fonctionner le s parateur d eau et...

Страница 14: ...e sur le bol de vidange avant de mettre le HFN sous pression ATTENTION N interchangez pas les t tes et les corps de filtres diff rents car ceci peut compromettre l int grit du produit Montage en group...

Страница 15: ...roleren als u enige schade opmerkt brengt u de transporteur daarvan onmiddellijk op de hoogte installeer of bedien de waterafscheider niet en vervang deze onmiddellijk 3 Bedrijfsvoorschrift Het filter...

Страница 16: ...huis tegenover depijlopde opvangbakstaat LET OP De koppen en huizen van verschillende filters mogen nooit onder ling worden verwisseld daar dit ten koste kan gaan van de integri teit van het product M...

Страница 17: ...ekteras 5 filtreringsgrader r m jliga se Tab 1 eroende p installa tionsbehoven kan ett enstaka filter eller enserie av flera element monteras f lj placeringsordningen Q D P S C Den slutgiltiga graden...

Страница 18: ...tive luftutlopp Flera nipplar kan anv ndas omflera filter beh ver anslutas i serie 5 Funktion och underh ll Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tske...

Страница 19: ...elu Suodatin tai suodatinsarja tulee asentaa suunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suo...

Страница 20: ...i aiheutua vahinkoja laitteelle Suodatinsarjan asennus Suodattimet voidaan kytke yhteen lis varusteina olevien kts Fig 3 ja Tab 2 kolmiosaisten ulkokierre ulkokierre kytkent nippo jen avulla Nipat ruu...

Страница 21: ...t den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m installeres slik det er angitt i prosjektdiagrammet Du b r imidlertid vurdere f lgende Fig 4 viser de tekniske egenskapene til f...

Страница 22: ...ADVARSEL Ikke bytt om hoder og kropper fra ulike filtre da dette kan g ut over produktets integritet Montere filtre p rekke Filtrene kan kobles sammen ved hjelp av de valgfrie se Fig 3 og Tab 2 3 styk...

Страница 23: ...es 3 Indledende foranstaltninger Filteret eller gruppen af filtre skal installeres som specificeret i projektdiagrammet Der b r dog tages h jde for f lgende Fig 4 beskriver filtrenes tekniske egenskab...

Страница 24: ...skellige filtre da det kan forringe produktets integritet Montering af filtre i serier Filtrene kan forbindes ved hj lp af ekstraudstyret se Fig 3 og Tab 2 3 styks han han konnektornipler De skrues ga...

Страница 25: ...e odpowiedzialno ci za ewentualne straty wynikaj ce ze zmian i lub mody kacji opakowania Kontrola Niezw ocznie po otrzymaniu oddzielacza wody nale y sprawdzi jego stan w razie zauwa enia jakichkolwiek...

Страница 26: ...70 Sprawdzi czy wskaz wki zamkni cia na g rze oraz na podstawie patrz Fig 4 s wyr wnane przed doprowadze niem ci nienia do ltra UWAGA Pe na sprawno ltra jest gwarantowana jedynie pod warunkiem prawid...

Страница 27: ...v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 uv d technick parametry ltr kter je nutn dodr et K dispozici je 5 t d ltrace viz Tab 1 podle po adavk insta lace m ete namontovat jeden ltr nebo sku...

Страница 28: ...a Tab 2 vnit n vnit n ve 3 kusech Jednodu e se p i roubuj k p pojk m vstupu a v stupu vzduchu ltr Pokud je nutn spojit r zn ltry do s rie je mo n pou t k p ipo jen v cen sobn p pojky 5 Provoz a dr ba...

Страница 29: ...koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki azonnal 3 El zetes m veletek A sz r t illetve a sz r egys get a tervhez tartoz diagramban megadott m d...

Страница 30: ...el tt ssze le gyenek illesztve FIGYELEM A fejek s a megfelel testek helyes sszep ros t sa biztos tja a sz r k teljess g t Sz r csomag szerel se A sz r ket az opcion lis szerel kekkel lehet sszekapcsol...

Страница 31: ...29 HFN005 370 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a b c j d e f g h i 60 C...

Страница 32: ...30 HFN005 370 a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 HFN Fig 3 Tab 2 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Страница 33: ...31 HFN005 370 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a b c d e...

Страница 34: ...32 HFN005 370 f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P S C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 Fig 3 Tab 2 3 5 4 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Страница 35: ...iping IN OUT air flow direction arrows Fig 3 Mounting in series w o l f r i a w o l f r i a Tab 1 Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil...

Страница 36: ...8 HFN022 89 267 24 74 1 2 3 4 BSP 2 2 77 0 8 HFN030 109 367 34 97 2 4 3 4 BSP 3 0 106 1 83 HFN045 109 367 34 97 2 4 1 BSP 4 5 159 1 83 HFN062 109 514 34 97 3 1 BSP 6 2 219 2 7 HFN072 109 514 34 97 3 1...

Страница 37: ...35 HFN005 370 Fig 5 Assembled HFN005 72 and Part List number 3 2 4 1 5 7 6 closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 38: ...36 HFN005 370 Fig 6 Assembled HFN122 370 and Part List number 3 2 1 5 7 8 4 1 5 6 4 1 5 6 OR closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 39: ...030 ELZ S045 ELZ S072 ELZ filter element Grade C model C005 C010 C018 C022 C030 C045 C072 code C005 ELZ C010 ELZ C022 ELZ C030 ELZ C045 ELZ C072 ELZ 4 HDI2 internal drain HDI2 5 manual condensate drai...

Страница 40: ...Z S175 ELZ S205 ELZ S300 ELZ S370 ELZ filter element Grade C mo del C135 C175 C205 C300 C370 code C135 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C300 ELZ C370 ELZ 5 manual condensate drain 398H698399 see fig 6 HDF120 ext...

Страница 41: ...space Minimal space A Tab 3 Operating space MODELS HFN005 HFN010 HFN018 HFN022 HFN030 HFN045 HFN062 HFN072 Minimal space A mm 200 300 400 550 MODELS HFN122 HFN135 HFN175 HFN205 HFN300 HFN370 Minimal...

Страница 42: ...40 HFN005 370...

Страница 43: ......

Страница 44: ...O D HXU SD L LU Q HOYHNQHN V DEY Q RNQD N N Parker Hannifin H FN005 072 2014 68 EU article 4 3 H FN122 370 assessment module A Place Signed Lu ogo Firma Datum U nterschrift L ieu Signature L ugar Firm...

Отзывы: