Parker Hiross Hyperfilter Скачать руководство пользователя страница 6

4

Italiano

 

HFN005-370

i) Nel caso di temperature di esercizio superiori a 60°C, pre-

disporre adeguate misure protettive per evitare scottature o 
bruciature per contatti accidentali e/o, occasionali.

Installare il/i fi ltro/i come segue:

a) Se il fi ltro viene fornito con il solo contenitore, senza l’elemento 

e lo scaricatore, si renderà necessario aprire il contenitore del 
fi ltro ed installare sia l’elemento che lo scaricatore, come de-
scritto nei loro rispettivi manuali.

b) Se necessario, montare il manometro o l’indicatore opzionale 

della pressione differenziale (vedi Tab. 2) sul fi ltro, come descrit-
to nel relativo manuale.

c) Se necessario, montare i fi ltri a pacco come descritto nel par. 

3.1.

d) Montare ciascun fi ltro alla parete o diversamente; è disponibile 

un kit di montaggio a parete opzionale (ved. Fig.1 e Tab. 2).

e) Prima di installare il fi ltro / i fi ltri accertarsi che la rete ad aria 

compressa amonte del fi ltro / dei fi ltri sia pulita e priva di impu-
rità.

f) Collegare il fi ltro / i fi ltri alla tubazione per aria compressa (per 

le dimensioni dell’attacco aria vedi Fig4) inserendo la tubazione 
d’entrata ed uscita negli attacchi sulla testa del fi ltro e rispettan-
do la direzione indicata dalle frecce sua sommità (Fig.2).

g)  Assicurarsi,  in fase di installazione del fi ltro, di garatire gli 

spazzi minimi indicati in Fig.7 e Tab.3, necessari ad effettuare la 
sostituzione dell'elemento fi ltrante.

h) GradiD, Q, P e S:

 Scrivere la data d’installazione del fi ltro 

sull’etichetta “Ricorda di sostituire l’elemento fi ltrante” e appli-
carla sulla scatola del fi ltro.

Grado C:

 Applicare il diagramma prestazioni fi ltro fornito in 

dotazione sulla scatola del fi ltro.

i) HFN122-370

 solo (eccetto gradi D e C): Montare lo scaricatore 

della condensa fornito separatamente sull’uscita (Fig.6).

j)  Aprire lentamente la valvola di intercettazione a monte del fi ltro.

k) Fare uscire l’aria per alcuni minuti tenendo lo scarico condensa 

in posizione “aperta” (vedi manuale scarico condensa). Chiude-
re quindi lo scarico.

l) Aprire la valvola di intercettazione a valle del fi ltro.

HFN300-370:

 Assicurarsi che i riferimenti di chiusura

sul capo e sulla base (ved. Fig.4) siano allineati prima di

pressurizzare il fi ltro.

ATTENZIONE

La completa integrità dei fi ltri è garantita previo il corretto abbina-
mento delle teste con i rispettivi corpi.

Montaggio a pacco dei fi ltri

I fi ltri possono essere collegati insieme utilizzando i raccordi op-
zionale (ved. Fig.3 e Tab. 2) maschio/maschio a 3 pezzi. Essi ven-
gono semplicemente avvitati sugli attacchi d’ entrata e uscita aria 
dei fi ltri.

E’ possibile utilizzare raccordimultipli qualora sia necessario colle-
gare diversi fi ltri in serie.

5.  Funzionamento e manutenzione

Non sottoporre l’unità a sollecitazioni di fatica dovute a ripetute 
fl uttuazioni della temperatura di ingresso dei fl uidi.

N.B.: Utilizzare sempre ricambi originali forniti dal costruttore.

Ilmancato utilizzo di ricambi originali comporta l’esonero del co-
struttore da qualsiasi responsabilità sul malfunzionamento della 
macchina.

Per garantire il corretto funzionamento, sostituire l’elemen-
to fi ltrante almeno una volta all’anno.

Il fi ltro che raggiunge un livello di fi ltrazione come in Tab. 1, deve 
sostenere la seguente manutenzione:

sostituzione della cartuccia fi ltrante

L’elemento fi ltrante deve essere sostituito almeno una volta l’anno 
o prima se dovesse succedere quanto segue (per ilmetodo di so-
stituzione, vedere ilmanuale fornito insieme all’elemento fi ltrante):

•   Filtri con indicatore di pressione differenziale: sostituire l’ele-

mento quando il colore dell’indicatore passa da verde a rosso.

•   Filtri con manometro differenziale: sostituire l’elemento quan-

do la freccia entra nella zona rossa “Cambia elemento”.

•   Filtri senza indicatore di pressione differenziale o manometro: 

sostituire l’elemento quando si riscontrano segni di un calo ec-
cessivo di pressione o impurità eccessive (olio, sporcizia, umi-
dità) a valle del fi ltro.

•   Filtri con elemento gradoC: sostituire l’elemento in base alle 

ore di funzionamento raccomandate per l’elemento (vedi Tab. 1 
e l’adesivo sulla scatola del fi ltro).

Gradi D, Q, P e S:Scrivere la data di sostituzione dell’elemento 
fi ltrante sull’etichetta “Ricorda di cambiare l’elemento fi ltrante” 
fornita insieme all’elemento e applicata sulla scatola del fi ltro.

Scarico della condensa

•   fi ltri con scaricatore automatico: vedere manuale relativo.

6.  Lista parti di ricambio (ved. Tab. 2)

Si consiglia l’uso di ricambi originali. In caso di richiesta specifi ca-
re nell’ordine il codice dell’articolo e, possibilmente, il modello e il 
numero di serie dell’unità.

Содержание Hyperfilter

Страница 1: ...ran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja Norsk 19 Brukermanua Dansk 21 Brugermanual Polski 23 Instrukcja obs ugi esky 25 N vod n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nt Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respected There are 5 grades of filtration available see Tab 1 accord ing to the individual installation these can be fitted s...

Страница 4: ...romise the integrity of the product Mounting Filters in series The Filters can be connected together using the optional see Fig 3 and Tab 2 3 piece male male connection nipples These are simply screwe...

Страница 5: ...di condensa e sostituirlo subito 3 Operazioni preliminari Il filtro o il gruppo di filtri deve essere installato come specificato nel diagramma di progetto Si consiglia comunque di tener pre sente qua...

Страница 6: ...iltro ATTENZIONE La completa integrit dei filtri garantita previo il corretto abbina mento delle teste con i rispettivi corpi Montaggio a pacco dei filtri I filtri possono essere collegati insieme uti...

Страница 7: ...tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe instalarse como se especifica en el diagrama de proyecto De cualquier forma se aconseja tener en cuenta lo siguiente La Fig 4 descr...

Страница 8: ...de aplicar presi n al HFN ATENCI N No intercambie cabezales y cuerpos de filtros distintos ya que podr a comprometer la integridad del producto Montaje de los filtros en serie Los filtros pueden conec...

Страница 9: ...imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o imediata 3 Opera es preliminares Ofiltro ou o grupo de filtros deve ser instalado como est espe cificado n...

Страница 10: ...dos diferentes filtros porque pode comprometer a integridade do produto Montagem dos filtros em conjunto Os filtros podem ser ligados conjuntamente com os bocais de liga o macho f mea vide a Fig 3 e T...

Страница 11: ...n beobachten informieren Sie bitte sofort den Zusteller Lieferanten und nehmen Sie den Wasserabscheider nicht in Betrieb sondern ersetzen Sie ihn sofort durch ein neues Ger t 3 Vorbereitende Ma nahmen...

Страница 12: ...4 am Geh use mit dem Pfeil am Ablassbeh lter ausgerichtet ist bevor Sie den HFN unter Druck setzen ACHTUNG Die K pfe und Geh use unterschiedlicher Filter d rfen unterein ander nicht ausgetauscht werde...

Страница 13: ...rifier l tat du s parateur d eau d s sa r ception En cas de d tection d un endommagement quelconque informer imm diatement le transporteur ne pas installer ni faire fonctionner le s parateur d eau et...

Страница 14: ...e sur le bol de vidange avant de mettre le HFN sous pression ATTENTION N interchangez pas les t tes et les corps de filtres diff rents car ceci peut compromettre l int grit du produit Montage en group...

Страница 15: ...roleren als u enige schade opmerkt brengt u de transporteur daarvan onmiddellijk op de hoogte installeer of bedien de waterafscheider niet en vervang deze onmiddellijk 3 Bedrijfsvoorschrift Het filter...

Страница 16: ...huis tegenover depijlopde opvangbakstaat LET OP De koppen en huizen van verschillende filters mogen nooit onder ling worden verwisseld daar dit ten koste kan gaan van de integri teit van het product M...

Страница 17: ...ekteras 5 filtreringsgrader r m jliga se Tab 1 eroende p installa tionsbehoven kan ett enstaka filter eller enserie av flera element monteras f lj placeringsordningen Q D P S C Den slutgiltiga graden...

Страница 18: ...tive luftutlopp Flera nipplar kan anv ndas omflera filter beh ver anslutas i serie 5 Funktion och underh ll Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tske...

Страница 19: ...elu Suodatin tai suodatinsarja tulee asentaa suunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suo...

Страница 20: ...i aiheutua vahinkoja laitteelle Suodatinsarjan asennus Suodattimet voidaan kytke yhteen lis varusteina olevien kts Fig 3 ja Tab 2 kolmiosaisten ulkokierre ulkokierre kytkent nippo jen avulla Nipat ruu...

Страница 21: ...t den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m installeres slik det er angitt i prosjektdiagrammet Du b r imidlertid vurdere f lgende Fig 4 viser de tekniske egenskapene til f...

Страница 22: ...ADVARSEL Ikke bytt om hoder og kropper fra ulike filtre da dette kan g ut over produktets integritet Montere filtre p rekke Filtrene kan kobles sammen ved hjelp av de valgfrie se Fig 3 og Tab 2 3 styk...

Страница 23: ...es 3 Indledende foranstaltninger Filteret eller gruppen af filtre skal installeres som specificeret i projektdiagrammet Der b r dog tages h jde for f lgende Fig 4 beskriver filtrenes tekniske egenskab...

Страница 24: ...skellige filtre da det kan forringe produktets integritet Montering af filtre i serier Filtrene kan forbindes ved hj lp af ekstraudstyret se Fig 3 og Tab 2 3 styks han han konnektornipler De skrues ga...

Страница 25: ...e odpowiedzialno ci za ewentualne straty wynikaj ce ze zmian i lub mody kacji opakowania Kontrola Niezw ocznie po otrzymaniu oddzielacza wody nale y sprawdzi jego stan w razie zauwa enia jakichkolwiek...

Страница 26: ...70 Sprawdzi czy wskaz wki zamkni cia na g rze oraz na podstawie patrz Fig 4 s wyr wnane przed doprowadze niem ci nienia do ltra UWAGA Pe na sprawno ltra jest gwarantowana jedynie pod warunkiem prawid...

Страница 27: ...v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 uv d technick parametry ltr kter je nutn dodr et K dispozici je 5 t d ltrace viz Tab 1 podle po adavk insta lace m ete namontovat jeden ltr nebo sku...

Страница 28: ...a Tab 2 vnit n vnit n ve 3 kusech Jednodu e se p i roubuj k p pojk m vstupu a v stupu vzduchu ltr Pokud je nutn spojit r zn ltry do s rie je mo n pou t k p ipo jen v cen sobn p pojky 5 Provoz a dr ba...

Страница 29: ...koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki azonnal 3 El zetes m veletek A sz r t illetve a sz r egys get a tervhez tartoz diagramban megadott m d...

Страница 30: ...el tt ssze le gyenek illesztve FIGYELEM A fejek s a megfelel testek helyes sszep ros t sa biztos tja a sz r k teljess g t Sz r csomag szerel se A sz r ket az opcion lis szerel kekkel lehet sszekapcsol...

Страница 31: ...29 HFN005 370 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a b c j d e f g h i 60 C...

Страница 32: ...30 HFN005 370 a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 HFN Fig 3 Tab 2 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Страница 33: ...31 HFN005 370 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a b c d e...

Страница 34: ...32 HFN005 370 f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P S C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 Fig 3 Tab 2 3 5 4 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Страница 35: ...iping IN OUT air flow direction arrows Fig 3 Mounting in series w o l f r i a w o l f r i a Tab 1 Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil...

Страница 36: ...8 HFN022 89 267 24 74 1 2 3 4 BSP 2 2 77 0 8 HFN030 109 367 34 97 2 4 3 4 BSP 3 0 106 1 83 HFN045 109 367 34 97 2 4 1 BSP 4 5 159 1 83 HFN062 109 514 34 97 3 1 BSP 6 2 219 2 7 HFN072 109 514 34 97 3 1...

Страница 37: ...35 HFN005 370 Fig 5 Assembled HFN005 72 and Part List number 3 2 4 1 5 7 6 closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 38: ...36 HFN005 370 Fig 6 Assembled HFN122 370 and Part List number 3 2 1 5 7 8 4 1 5 6 4 1 5 6 OR closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 39: ...030 ELZ S045 ELZ S072 ELZ filter element Grade C model C005 C010 C018 C022 C030 C045 C072 code C005 ELZ C010 ELZ C022 ELZ C030 ELZ C045 ELZ C072 ELZ 4 HDI2 internal drain HDI2 5 manual condensate drai...

Страница 40: ...Z S175 ELZ S205 ELZ S300 ELZ S370 ELZ filter element Grade C mo del C135 C175 C205 C300 C370 code C135 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C300 ELZ C370 ELZ 5 manual condensate drain 398H698399 see fig 6 HDF120 ext...

Страница 41: ...space Minimal space A Tab 3 Operating space MODELS HFN005 HFN010 HFN018 HFN022 HFN030 HFN045 HFN062 HFN072 Minimal space A mm 200 300 400 550 MODELS HFN122 HFN135 HFN175 HFN205 HFN300 HFN370 Minimal...

Страница 42: ...40 HFN005 370...

Страница 43: ......

Страница 44: ...O D HXU SD L LU Q HOYHNQHN V DEY Q RNQD N N Parker Hannifin H FN005 072 2014 68 EU article 4 3 H FN122 370 assessment module A Place Signed Lu ogo Firma Datum U nterschrift L ieu Signature L ugar Firm...

Отзывы: