Parker Hiross Hyperfilter Скачать руководство пользователя страница 10

8

Português

HFN005-370

sistema contra-incêndio adequado ao sítio de instalação.

i) Em caso de temperaturas de trabalho superiores a 60°C, pre-

dispor medidas de protecção adequadas para evitar queima-
duras derivadas de contactos acidentais e/ou ocasionais.

Instalar el/los fi ltro/s como sigue:

a) Se o fi ltro for fornecidoapenas coma caixa, semoelemento e o 

tubo, é necessário abrir a caixa do fi ltro e instalar o elemento e 
o tubo como descrito nos respectivos manuais.

b) Se necessário, instale omanómetro ou o indicador de pressão 

diferencial opcional (consulte o Tab. 2) na secção Filtro como 
descrito no respectivo manual.

c) Se necessário, monte os fi ltros em conjunto como descrito no 

páragrafo 3.1.

d) Monte cada fi ltro à parede ou diversamente. Está disponível 

um kit opcional de montagem mural (vide a Fig.1 e Tab. 2).

e) Antes de instalar o(s) fi ltro(s), certifi que-se de que a curva as-

cendente da rede de ar comprimido do(s) fi ltro(s) está limpa e 
sem de impurezas.

f) Ligue o(s) fi ltro(s) à tubagemde ar comprimido (para tamanhos 

de ligação de ar, consulte aFig.4) através da ligação da tuba-
gem de entrada e saída às ligações na cabeça do fi ltro, respei-
tando a direcção das setas existentes na parte superior (Fig.2).

g) Na fase de instalação do fi ltro, garantir os espaços mínimos 

indicados na fi g. 7 e tab. 3, necessarios à substituição do ele-
mento fi ltrante.

h) GrausD, Q, P e S:

 Escreva a data deinstalação dofi ltro na 

etiqueta“Não se esqueça demudar o elemento do fi ltro” e 
cole-a na caixa do fi ltro.

Grau C: 

Cole o gráfi co de desempenho do fi ltro fornecido na 

embalagem na caixa do fi ltro.

i) HFN122-370 apenas (excepto graus D e C)

: Instale a drena-

gem de condensação fornecida separadamente na saída (fi g.6).

j) Abra lentamente a válvula de interceptação colocada na parte 

superior do fi ltro.

k) Deixe o ar fl uir alguns minutos com a drenagem de condensa-

ção forçada na posição ’aberta’ (consulte o manual de drena-
gem de condensação). Em seguida, feche a drenagem.

l) Abra a válvula de interceptação na parte inferior do fi ltro.

HFN300-370:

 Certifi que---se de que o fecho (ver Fig.4) do 

equipamento está alinhado coma seta do depósito de drenagem 
antes de colocar o HFN sob pressão.

ATENÇÃO

Não troque as cabeças + corpos dos diferentes fi ltros porque 
pode comprometer a integridade do produto.

Montagem dos fi ltros em conjunto

Os fi ltros podem ser ligados conjuntamente com os bocais de 
ligação macho-fêmea (vide a Fig.3 e Tab. 2) opcionais.

Estes são aparafusados às ligações de entrada e saída de ar dos 
fi ltros.

Pode utilizar vários bocais, se necessitar de ligar vários fi ltros em 
série.

5.  Funcionamento e manutenção

Não submeter a unidade à solicitações de esforços extremas 
derivadas das constantes fl utuações de temperatura de entrada 
dos fl uídos.

N.B.: Utilize sempre peças sobresselentes originais fornecidas 
pelo fabricante.

O incumprimento deste procedimento não torna o fabricante 
responsável pelo funcionamento incorrecto da unidade.

Para garantir o desempenho correcto, tem de substituir o 
elemento do fi ltro pelo menos uma vez por ano.

No fi ltro, que alcança o nível de fi ltração indicado na Tab. 1, deve 

ser executada a seguinte manutenção:

Substituição do cartucho fi ltrante

Temde substituir o elemento do fi ltro pelomenos uma vez por 
ano. Pode ter de o substituir antes do tempo usual, se ocorrer 
alguma das seguintes situações (para obter informações sobre 
o método de substituição, consulte o manual fornecido com o 
elemento):

•   Filtros comindicador de pressão diferencial: substitua o 

elemento quando a cor do indicadormudar de verde para 
vermelho.

•   Filtros commanómetro diferencial: substitua o elemento 

quando a seta entra na zona vermelha “Mudar elemento”.

•   Filtros semmanómetro ou indicador de pressão diferencial: 

substitua o elemento quando houver sinais de queda de pres-
são ou impurezas excessivas (óleo, sujidade, humidade) na 
curva descendente do fi ltro.

•   Filtros comelemento de grau C: substitua o elemento de 

acordo comas horas de trabalho do elemento recomendadas 
(consulte aTab. 1 e o autocolante na caixa do fi ltro).

Graus D, Q, P e S: Escreva a data de substituição do elemen-
to na etiqueta “Não se esqueça demudar o elemento do fi ltro” 
fornecida como elemento e cole-a na caixa do fi ltro.

Descarga da condensação:

•   fi ltros com descarregador automático: vide o relativo manual.

Eliminação do material utilizado

Para indicar o tipo de resíduo deve-se fazer referência ao código 
CER 150202.

6.  Peças sobressalentes (vide Tab. 2)

Recomenda-se a utilização de peças sobresselentes originais. 
Em caso de pedidos, especifi que no mesmo o código do artigo 
e possibilmente omodelo e o número de série da unidade.

Содержание Hyperfilter

Страница 1: ...ran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja Norsk 19 Brukermanua Dansk 21 Brugermanual Polski 23 Instrukcja obs ugi esky 25 N vod n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nt Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respected There are 5 grades of filtration available see Tab 1 accord ing to the individual installation these can be fitted s...

Страница 4: ...romise the integrity of the product Mounting Filters in series The Filters can be connected together using the optional see Fig 3 and Tab 2 3 piece male male connection nipples These are simply screwe...

Страница 5: ...di condensa e sostituirlo subito 3 Operazioni preliminari Il filtro o il gruppo di filtri deve essere installato come specificato nel diagramma di progetto Si consiglia comunque di tener pre sente qua...

Страница 6: ...iltro ATTENZIONE La completa integrit dei filtri garantita previo il corretto abbina mento delle teste con i rispettivi corpi Montaggio a pacco dei filtri I filtri possono essere collegati insieme uti...

Страница 7: ...tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe instalarse como se especifica en el diagrama de proyecto De cualquier forma se aconseja tener en cuenta lo siguiente La Fig 4 descr...

Страница 8: ...de aplicar presi n al HFN ATENCI N No intercambie cabezales y cuerpos de filtros distintos ya que podr a comprometer la integridad del producto Montaje de los filtros en serie Los filtros pueden conec...

Страница 9: ...imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o imediata 3 Opera es preliminares Ofiltro ou o grupo de filtros deve ser instalado como est espe cificado n...

Страница 10: ...dos diferentes filtros porque pode comprometer a integridade do produto Montagem dos filtros em conjunto Os filtros podem ser ligados conjuntamente com os bocais de liga o macho f mea vide a Fig 3 e T...

Страница 11: ...n beobachten informieren Sie bitte sofort den Zusteller Lieferanten und nehmen Sie den Wasserabscheider nicht in Betrieb sondern ersetzen Sie ihn sofort durch ein neues Ger t 3 Vorbereitende Ma nahmen...

Страница 12: ...4 am Geh use mit dem Pfeil am Ablassbeh lter ausgerichtet ist bevor Sie den HFN unter Druck setzen ACHTUNG Die K pfe und Geh use unterschiedlicher Filter d rfen unterein ander nicht ausgetauscht werde...

Страница 13: ...rifier l tat du s parateur d eau d s sa r ception En cas de d tection d un endommagement quelconque informer imm diatement le transporteur ne pas installer ni faire fonctionner le s parateur d eau et...

Страница 14: ...e sur le bol de vidange avant de mettre le HFN sous pression ATTENTION N interchangez pas les t tes et les corps de filtres diff rents car ceci peut compromettre l int grit du produit Montage en group...

Страница 15: ...roleren als u enige schade opmerkt brengt u de transporteur daarvan onmiddellijk op de hoogte installeer of bedien de waterafscheider niet en vervang deze onmiddellijk 3 Bedrijfsvoorschrift Het filter...

Страница 16: ...huis tegenover depijlopde opvangbakstaat LET OP De koppen en huizen van verschillende filters mogen nooit onder ling worden verwisseld daar dit ten koste kan gaan van de integri teit van het product M...

Страница 17: ...ekteras 5 filtreringsgrader r m jliga se Tab 1 eroende p installa tionsbehoven kan ett enstaka filter eller enserie av flera element monteras f lj placeringsordningen Q D P S C Den slutgiltiga graden...

Страница 18: ...tive luftutlopp Flera nipplar kan anv ndas omflera filter beh ver anslutas i serie 5 Funktion och underh ll Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tske...

Страница 19: ...elu Suodatin tai suodatinsarja tulee asentaa suunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suo...

Страница 20: ...i aiheutua vahinkoja laitteelle Suodatinsarjan asennus Suodattimet voidaan kytke yhteen lis varusteina olevien kts Fig 3 ja Tab 2 kolmiosaisten ulkokierre ulkokierre kytkent nippo jen avulla Nipat ruu...

Страница 21: ...t den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m installeres slik det er angitt i prosjektdiagrammet Du b r imidlertid vurdere f lgende Fig 4 viser de tekniske egenskapene til f...

Страница 22: ...ADVARSEL Ikke bytt om hoder og kropper fra ulike filtre da dette kan g ut over produktets integritet Montere filtre p rekke Filtrene kan kobles sammen ved hjelp av de valgfrie se Fig 3 og Tab 2 3 styk...

Страница 23: ...es 3 Indledende foranstaltninger Filteret eller gruppen af filtre skal installeres som specificeret i projektdiagrammet Der b r dog tages h jde for f lgende Fig 4 beskriver filtrenes tekniske egenskab...

Страница 24: ...skellige filtre da det kan forringe produktets integritet Montering af filtre i serier Filtrene kan forbindes ved hj lp af ekstraudstyret se Fig 3 og Tab 2 3 styks han han konnektornipler De skrues ga...

Страница 25: ...e odpowiedzialno ci za ewentualne straty wynikaj ce ze zmian i lub mody kacji opakowania Kontrola Niezw ocznie po otrzymaniu oddzielacza wody nale y sprawdzi jego stan w razie zauwa enia jakichkolwiek...

Страница 26: ...70 Sprawdzi czy wskaz wki zamkni cia na g rze oraz na podstawie patrz Fig 4 s wyr wnane przed doprowadze niem ci nienia do ltra UWAGA Pe na sprawno ltra jest gwarantowana jedynie pod warunkiem prawid...

Страница 27: ...v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 uv d technick parametry ltr kter je nutn dodr et K dispozici je 5 t d ltrace viz Tab 1 podle po adavk insta lace m ete namontovat jeden ltr nebo sku...

Страница 28: ...a Tab 2 vnit n vnit n ve 3 kusech Jednodu e se p i roubuj k p pojk m vstupu a v stupu vzduchu ltr Pokud je nutn spojit r zn ltry do s rie je mo n pou t k p ipo jen v cen sobn p pojky 5 Provoz a dr ba...

Страница 29: ...koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki azonnal 3 El zetes m veletek A sz r t illetve a sz r egys get a tervhez tartoz diagramban megadott m d...

Страница 30: ...el tt ssze le gyenek illesztve FIGYELEM A fejek s a megfelel testek helyes sszep ros t sa biztos tja a sz r k teljess g t Sz r csomag szerel se A sz r ket az opcion lis szerel kekkel lehet sszekapcsol...

Страница 31: ...29 HFN005 370 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a b c j d e f g h i 60 C...

Страница 32: ...30 HFN005 370 a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 HFN Fig 3 Tab 2 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Страница 33: ...31 HFN005 370 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a b c d e...

Страница 34: ...32 HFN005 370 f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P S C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 Fig 3 Tab 2 3 5 4 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Страница 35: ...iping IN OUT air flow direction arrows Fig 3 Mounting in series w o l f r i a w o l f r i a Tab 1 Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil...

Страница 36: ...8 HFN022 89 267 24 74 1 2 3 4 BSP 2 2 77 0 8 HFN030 109 367 34 97 2 4 3 4 BSP 3 0 106 1 83 HFN045 109 367 34 97 2 4 1 BSP 4 5 159 1 83 HFN062 109 514 34 97 3 1 BSP 6 2 219 2 7 HFN072 109 514 34 97 3 1...

Страница 37: ...35 HFN005 370 Fig 5 Assembled HFN005 72 and Part List number 3 2 4 1 5 7 6 closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 38: ...36 HFN005 370 Fig 6 Assembled HFN122 370 and Part List number 3 2 1 5 7 8 4 1 5 6 4 1 5 6 OR closed no drainage Opened drainage MAX 2 TURNS 2 1 code 398H698399 398H378793 manual drain ATTENTIONS...

Страница 39: ...030 ELZ S045 ELZ S072 ELZ filter element Grade C model C005 C010 C018 C022 C030 C045 C072 code C005 ELZ C010 ELZ C022 ELZ C030 ELZ C045 ELZ C072 ELZ 4 HDI2 internal drain HDI2 5 manual condensate drai...

Страница 40: ...Z S175 ELZ S205 ELZ S300 ELZ S370 ELZ filter element Grade C mo del C135 C175 C205 C300 C370 code C135 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C300 ELZ C370 ELZ 5 manual condensate drain 398H698399 see fig 6 HDF120 ext...

Страница 41: ...space Minimal space A Tab 3 Operating space MODELS HFN005 HFN010 HFN018 HFN022 HFN030 HFN045 HFN062 HFN072 Minimal space A mm 200 300 400 550 MODELS HFN122 HFN135 HFN175 HFN205 HFN300 HFN370 Minimal...

Страница 42: ...40 HFN005 370...

Страница 43: ......

Страница 44: ...O D HXU SD L LU Q HOYHNQHN V DEY Q RNQD N N Parker Hannifin H FN005 072 2014 68 EU article 4 3 H FN122 370 assessment module A Place Signed Lu ogo Firma Datum U nterschrift L ieu Signature L ugar Firm...

Отзывы: